_ a, nr. 38 (1855} 1985 — TJoomas Trei. , Peeter Hannus. Aldo Elb, Peeter ( Kimsto. (Pildilt dF oto — H, Raigna rdiala 66 ERIKA used avaledatakse hNtéde ,, scoreboard’: ouchball’. Véist- ep meeskonnasi Aang tildiselt sar- iepallile ja inglise kdige suurem efi- m. et vastasmangl- Ommata ega [du- itud kerge puudu- ob toimuma kahe leparast el esine juhtumeid, kus . ja endid tiksteise iskavad. Mangi- 1 ja vdlstlusriided Bteeritud, Seetotty . Ka on seal vai. ~ Mihtipeale vaheta- bistleiatlahkuvad @levad uued puha- on L\ASTAT asimhene sdna yng Braneh'i poh- e (Savona-Drivel meeskonna asu- ja elas. Jaremine hada kombe jargi, nimuvad kevadel Sem takse voistlused, Metra-Torontes., stlevad liigad on: Mua suurtirmade Bon 18-nes spor- rrtlased Kanadas Po meeskond on kumaid; sest ega saanud tegutseda. al nendes! va- ‘widud. LLD RAICNA aretulnud. iures, Helsingis 00h) labi |inna mitmekditeline "veel 5 aastaks, | ,Meie Eta" ne. 36 {1855} 1985 aie Te, . ae ay ee NELJAPAEVAL, 19. SEPTEMBRIL — THURSDAY, SEPTEMBER 19 _ KIRJANDUS al KUNST. uo KULTUUR — jubalivet Bernard Kangro | ~ Joominguline areng Bernard Kangro siindis 18. sept. 1910 Vana-Antslas, :Vérumaal, omandas “kesk hariduse diga 1938.a. (eesti keel, kirjandus, - filosoofia, rahvaluule). Tédtas see- jarel tlikooli juures teadusliku sti- pendiaadina (1938-40) ja dppeiles- annete tiitjana (1943-44), olles 1943-44 ka ,, Vanamuise" teatri dra: — Valga Poeglaste Giimnaasiumis ja lépe- tas Tartu alikooli mag. phil. kraa- maturgiks, Rooisis tédtas arhiivi- . tddlisena Karlstadis ja Lundis, asu- tades 1950.a. ajakirja,, Tulimuld“ ja 1951.a, Eesti Kirjanike Kooperatii- vi On olnud Tulimulla toimetajaks ja tegelikuks valjaandjaks ning E. Kir]. Kooperatiivi asjaajaja-direk- toriks tanaseni. Oli Tartus noorluuletajate SOD: - rusringi ,,Arbujad* iiks asutajaid ja nimeandja. Tema sulest on ilmu- nud 16 esmatrikis luuletuskogu, 6 télget ja valimikku (neist tks 1966.4. isegi ilma loata Tallinnas!), 16 romaani, 5 ndidendit, ligi 20 koguteost ja uurimust kas tema poolt iseseisvalt voi kdasautorina | toimetatuna, neist tihtsaimatena ~suurteos — ,,Meie Maa", ,,Universitas Tartuensis‘, _,kestt talu“, ,,Eesti Rootsis", ,,Ar- bujad ja _,Arbujate kaasaeg, » Eesti kirjandus paguluses", ,Haitsmemehi ja paérliptiidjaid", »Koolilinn Valga" ja rida teisi. Tod- _ kavas seisab mitu suure tahtsusega teost, nende hulgas ,,Eesti raamat paguluses™ II, »Kirjad romaanist(" [.m. a ARENGU PIKAAJALINE TEEKOND | Oma arenguteekonna kohta 50 aasia jooksultunnistab Kangro ise, et aja kaarpuudele keerlevad meelis-. : langad on ebaiihtlased — tunased teist karva kul tanased”. Te tunnis- iab- ka, et tema juba eelkooliajas al- guse saanud varsikatsétuste triiki- ristsed toimisid alles 1929-aastal 4- realise kirjas _Kevadik’, et sumbuda siis Jargnes traditsioonipdrane sonet- tide ajastu, ef anda sis koht ile kesk- aegsele pallaadile, isegi regivdrsile Raskel ajal léhedases sOnastuses. 1940/41 stndinud uduse siimboolli- . Kaga varsid mattusid siigavale'sahtli- pdhja. Ainwlt osa, neist kaasaja hd- mara kajastusena leidis tee ,,Polenud puusse’ (1945). Alles aastatel 1951- 55 hakkas kujunema valja teelahk- mele jaudnult uus, timbritsevat valis- maailma tabada ja seda seljatapusega vOrrelda piitidev. Kangro. Aastava- nemikus 1955-64 ej ilmunud K-It iht- ki luuletuskogu, kuigi pilviseid vars- se kogunes sahtlisse, et jjuda osali- selt ugejani alles .1970.a. ‘ilmunud wfvlinu naos,"' September" (1964), ,, Varjumaa" (1966), .,Puud kOnnivad kaugemale' (1969}, ,Allikad silla, jubres' (1972) — gee’on juba uus Kangro, mis sealt - vastu vaatab. Siit juba. algabki_ ka usutlemine VIS JUUBELIT — $ulle tuleb siigis juubelitega. | : Sinu visimatu véitluskaasiase Lilian Esopi hinnangul void -piihitseda sel aastal korraga vahemalt viij juubelit, On see nil? - | '— Koige suurema murega vaatan- gi vastu juubeli-jandile. Aga labi peab selle tegema, on see ju tiks kir-. jandusliku; elu vorme. Juubelitesse . Duutuvalt — tési kill, et olen siindi- nud piihapdeval, §-ndal {u.kj, 18.) sept. 1910. Sel paevail, nagu olen -kuulnud, olevat nahtud taevas pai- kest ja kuud korraga ja see, pidavat alemva hea mark. Minu aknast énn kiill sisse kasvanud ei ole, olen pida- nud alati tegema t0Gd, juba seits- mendast eluaastast karjapoisina pai- _ 4i Cedarcrest Blvd. Toronto. (East York) Ont. M4P 2P1 ,Aprilli variatsiconiga’ aja-' Bernard Kangro le. Mis puutub. tahtpdevedesse, siis jah — mu esimene raamat, ,,Sonetid", ilmus 1935.a. Tartus, ,,Pélenud pun" 1945 Karistadis, ,,Tulimulla” esimene humber, nagu maletad, jaanipaevaks 1950 jne. Aastad kuhjuvad — ja ,juubelid’!... TARTU-PAEVAD — Tiivad on aastatel dlul! See oll justkui alles eile, millal sain sinult esimese plhendustekstiga ,,Soneti ajaloo'", sinu magistritod, 1938! Olid siis Juba vahemalt 3 raamatu autor. Mida titled ise tolle kauge; Tartu- paevade kastevirske aja ja oma hditsmemeestest kaaslaste kohta toonase Tartu pulbitsustes? — Téepoolest oli 1938 aastaks, mis jdttis meie kirjanduslukku piisiva jal- ie. [Imus nocoremate luuletajate luu- levalimik ,,Arbujad" prof. Ants Ora- e toimetusel, kaastédlisteks Alver, Kangro, Masing, Merilaas, Raud, Sang, Talvik, Viiding. Ma olevat. Orase maju- kohaselt olnud nime leiv- tajaks. Mis iganes ,,arbujate’ enami- kuga vahepeal juhtunud, nim! on jddnud ja pisib kirjandusioos. Et sa- mal aastal ilmus ka ,,Eesti soneti ajalugu’”, see on vist vahestei teada, kuigi feos on jdadnud zhanriajaloo ainsaks kasitluseks mele’ kirjandus- teaduses kuni tinaseni. FO OLSADA RAAMATUT — Sinu hoolsa ja vasimatu kde all on.ilmunud EKK valjaandel 1950.4. alates tile 300 meie undisloamingu- list alguparandit! Aga milline on 5Si- nu enda teoste koguarv? —~ Uksikraamatute arv, kus minu nimi figureerib, t@useb kiill 50-ni, ndit. 16 alguparast esmatriikis luu- letuskogu, sama arv romiaane, 5 uurl- muste-esseedekogu, ndidendite-raa- mat, bibliograatiad ja kiimmekond xoostatut . — Epa's see ole kaik. Kirjanikul ju alati pOuetaskus rink stidamevalu avaldamata seisvate ideede ja kasi- '- kinjade’ suhtes. Voi oled erand? — See on pikk lugu. Igal autoril on -juba noorest east alates varuks poo- likuid vGi valmiski kasikirju, kavat- Susi ja ,,siidamevalusid” iisna suures _ arvus. Ej ole mina mingi erand. ,,Pai- kese katte saatmata lapsi’ minulgi. Vahemalt 3 neist sahtlis-pdriselt val- . mis, ndit, malestused varasest ncoru- ‘sest |, AKlpitat’, (Tartu-seeria ‘the kdite genees),. roamaan romaanist kunstnikuromaan ,,Pime tuul'', ké- nelemate poolikutest asjadest. ‘Mis sinna pavata! — Mu tédlaual on sinu varasema- test kogudest eraldatutena kaks vii- mast -1977.a. ilmunud 15. kogu ,,Me- arevalgus. Tuuletund’’, ja1985.a. sel- lele jargnenud 16, kogu — ,, Tuiskliiv. Talvereis". Mitte ainult sinu, vaid meie luule iildse on elanud Jdane- maailmale {ja isegi eesriidetagustele. kuigi seal komistatakse!) }drenedes iile siigava yormimuudatuse, muutes ~ uue iuule raskesti arusaadavaks Iu- vejale ja suures osas vist kasutama- tuks ka heliloojaile, kuigi nait. Uku INGA KORJUS, AR.C. 1. - - KLAVER, ART. - OREL MUUSIKATI JN N iD ‘Tel. 752-0993 425-0742 Masingu samuti isikuparasest loo- mingust on 2-3 asja siiski vilsistatud. Kas néustuksid andma lithikese sel- gituse ja Uhtlasi lisama, kas sinu 4sja ilmunud 16. kogu — ,,Tuiskliiv. Tal- vereis" | »vabavormilist'' irdumist meile kord Opetatud luule vormidest? VABAVORM | | Tuiskliiv. Talvereis’, ‘(juba pealkiri sisaldab paralleeli eelmisele kogule ,,Merevalgus. Tuuletund’’) on 16. kogu. Vormi vai ,,vabavormi”, nagu vihjad, kiisimus on pikk ja komplitseeriiud siin praegu aruile- maks. Jatame selle tulevikuks, See on — kogu éesti (ja iildse luule) arengulu- gu. Just see viimane kogu oma vor- miit ei ole eriti ,,vaba'’, siiski aga mitte ka Ulekaalukalt silprahulises siisteemis, nagu varasemad kogud. Comineerib puhttooniline (kus varsi-. mOddus rihutus asendis olevad sil- bid ei ole loetud) tilesehitus. Heliloo- jaid see ei tohiks takistada, arusaa- mist lugejale ehk samuti ka mitte, Kuigi riitm ei ole Kergesti tabatav, Nn. vabavarss on ju, nagu tead, ise- asi, see esineb vanas silprdhulises siis- teemis ilma stroofivarmita, read eri- pikkused, Just neid mul selles kogus (ia vaevalt varem)-palju leidub. Vaba- ‘vdarss oli omal ajal vaéga moes {ndit.|.Slitistel). [seasi on loppriimija strooti vdisalmivormi kiisimus, Neid on mu! ile hulga aja selles kogus kiill lisna mitmeid. See aga, mis lugejaie vdib-olla raskusi valmistab, on vist luuletuse sisestruktuuri kiisimus, rohked valjajatted, napp sdnastus, ebatavaline rohk motiividel, s.0. sisul, | LUULE UUENEB i.ogu maailima uus luule on praegu | selline ja palju raskem taibata harju-. matul lugejal kui kunagi varem mone eesti mehe varsid (valja arvatud va- hest puhtalt siirrealistlik luule). Oma osa mangib luules ja eriti magilma uuemas !uules motiivide suur laialt- haaramine ja ebatavalisus, nende vastandamine, siimboolse tihenduse © andmine, ka nende paritolu siigavast alateadvusest, kuigi detailid ise on teravalt ja realistlikult kitja pandud. See ei ole aga sugugi mitte mingi mottetu ,,sonimine’ fega ma muidugi - igatihe eest ei vastuta!), vaid katse haarata proosas avaldamatut -—- wut, | alateadvuse siigavusest, meie teadvu- se piirimailt. Ming! »Vigurdamine™ (nagu vahes! omal aja! oli moes, ka meil] ega ka mitte mingi oheldamata »Tinnalaskmine” see ei ole, vaid ikkagi — vahemalt kavatsetult, siigav ti sidus, Luule uveneb aiati, nagu ka romaanja ndidend. Nendega | tasub tutvuda. JOHANNES KAUP -(Tuleme tagasi Bernard Kangro loomingu arengu' juurde tema podr- cepunkti tahistavate romaanidegal. Eesti keele kursus Moodunud talvel tiédtas Eesti Majas esmaspaeva ohtuti eesti kee- le kursus taiskasvanuile. Kursus oOnnestus iilimalt hasti, mis annab jallegi julgust ja indu sellise kursu- se korraldamiseks. Et tuila vasti lastevanematele, kes toovad oma lapst teisipafeva ohtuti Eesti Majja — taiendusalgkooli, otsustati tanavu _ korraldada kursus teisipfeva ohtu- ti Toronto Eesti Maja Noorteruu- mis. Kursus algab teisipdeval, 24. sep- tembril kell 7 Ghtul kestvusega 1¢ Ghtut. Viimaseks Gppepdevaks sel aastal on 26. november. Opetajaks on, nagu eelmisel aastal, tuntud pedagoog Ellen Martens. Osavott eesti keele kursusest an — |- $00vitav— eriti lastevanematele, kuid ka kdikidele eestlastele, kes tunnevad, et nad pole kiillaldaseli — eesti keelt 6ppinud vdi on unusta- nud ja tahaksid kirjakeelt varsken- dada, sOnavara rikastada., | Lihemaks informatsiooniks he- listada: Helgi Nippak, tel 444-7158 vGi Leida Marley, tel, 223-0080, EESTI OPETAJATE UHING | KANADAS Toronto Eesti Seltsi Taienduskoolid Haw 1¥5, — jatkab seda enam-vadhem. pee eset, d Lee te Le gL -Vbistlustéé eesti uliépilastele Montreali eesti akadeemiliste orgeide — poalt va)jakuulutatud voistlustédde tihtaeg ligineb, ent pole veel hilja eesti tudengil, kes. tactleb esmakordselt teaduslikku ‘kraadi, katsetada oma emakeele oskust ja to valmis kirjutada 1. novembriks 3.a. Auhinnatéé voib kirjutada kas millisel tahes eestiai- nelise! teemal voi eriainelise liihi- uutimusena vabal ainevalikul, T66 pikkus mitte alla 30 Ik. masi- nakitjas, kaasa arvatud sissejuha- ius: kokkuvote, bibHograatfia ja il- lustratsioonid. Auhindadeks on: | — 900 ja I] — 2508. dollarit. Av- _ hintakomisjoni kuuluvad dr. A, Kurlents, prof, dr. M. Pubvel ja op. H, Laaneots, Tadd saata margusona all koos autori nime, aadressi ja iikeoli nime sisaldava suletud imbrikuga aadressil: A. Kurlents, 4376 Circle Rd., Montreal, Que., Canada. Tulemused avaldatakse detsembri algul. Joudu tadle! Viiuldaja V. Puu -—jatkab Spinguid USA-s Ligemale kolme aasta eest kodu- maalt Torontosse padsenud noor viiuldaja,Viljar Puu, kavatseb jatkata _muusikadSpinguid USA-s, Tulsa lin- nas, Oral Robertsi ilikoolis. Asja- loppenud suve pijhendas ta reisimi- sele, tegutsedes viiuldajana vaimuli- kus ansamblis The Celebrant Singers. Nimelatud grupp, koos V. Puuga, -randas Evangeeliumi laulusénumiga [abi kogu Ameerika ja kiilastas Egip- tust ning Kreekamaad, Alanud sitgis- ‘semestril uuendati ta stipendium O. Robertsi dlikoolis, kus ta viiuli Gppi- mise k6rval alustab nitiid stuudiumi ka dirigeerimise alal. Vastava kon- kursi tulemusel nimetati V. Puu ijli- kool siimfooniaorkestri abidirigen- aiks. Konkursil juhatas ta orkestrit Brahmsi , Akadeemilise avamangu" _ettekandmisel. Robertsi tlikooli or- kestri kérval tegutseb Viljar veel Oklahoma City stimfoonia orkestri esimese Viluldajana. 1986.4. suveks on Robertsi tilikooli orkestril ees pi- _kem kontsertreis Euroopase, kus toi- muvad kontserdid Ameerika filikoo- lis Sorbonnes, Pariisi Notre Dame, Lyoni, Milano, Lucerne jt. katedraa- lides .ja ‘Salzburgis. Ca | oo . Se ee ee ee ip ie I 1 1 1 hk ee Biograafiline teatmik ‘eesti teadlastest Naeksime meeleldi mininga in- formatsiooni lisamist elulugudes- se, mis kokku voiks lisada ainult1-2 trikirida sisendi kohta, kuid avar- daks tunduvalt isiku tundmist, Nii oleks soovitav dra markida gim- naasiumi lépetamise, voi kipsus- tunnistuse Omandamise aeg ja koht, véib-olla ka kooli nimi. Ka oleks oluline sama perekonnani- mega isikute puhul dra tuua nende sugulusvahekarrad, nagu on seda tentud teistes teatmeteostes, ,,Eesti Biograafilises Leksikonis" (EBL) ja selle tdlenduskdites (EBLT),.,,Eesti Entsiklopeedias" ning ,,Eesti Nou- kogude Entsiklopeedias’. Ka kine all olevas teatmikus on dige mitu ieadlasperekonda, nagu4 Opikutja Yilo-nimelist, 3 Taagepera, 2 Jaa- nussoni, Kilksoni (seejuures isa, kdrgkooli Sppejéud, puudub], Kir- det, Paabot, Parmingut, Rauna, Rinnet jt. Kohe teatmiku esimesel tekstilehekiiljel kiisib lugeja, kas on Felix ja Helju Karin Aasma samal aadressil Ode-venda vai abielupaar? Viimasel juhul on jaa- nud markimata Helju siinninimi, mis mujal on enamikus margitud. Voi pole iildsegi sugulussuhetes, : kuigi elavad kaos? Tuleks koguni kaaluda, kas mitte lisada ka isa ja ema nimed, vitmane koos sunninimega, nagu seda teeb »Deutsch-baltisches biographisc- hes Lexikon”, EBL ja ERLT tava- ‘liselt margivad isanime, ménikord ka ema. Nimede juures paistab sil- ma,-e! eestistatud (véi ildse muu- detud) nimede puhul on monikord endine nimi margitud, teistel puh- kudel aga mitte. Oleks soovitay se- da jarjekindlalt teha. Abielus nais- teadlaste puhul on tavalise marki- misviisi (sanninimi klambreis} ase- mel kasutatud veel teisi vorme, natt. Kovamees-Kitching, Juta ja Linask, Kersti Luhaaar, kus ilmselt on respekteeritud isiku enda kasu- lamisvilsi. : Markides dra veel méningaid sil- ma puutunud teatmiku pisipuudusi ja iludusvigu, tuleks kGigepealt ni- EC Bele Jorma Hynninen j ja soome -Rahvusvaheliselt tuntud ajakiri - Connoisseur’ {ilmub New Yorgis} oma juuni numbris tdi jutu Soo- mest. Nimelt olf juttu ooperist Soomes, | | K."i mujal maailmas on ooper oma _ populaarsuses taandumas, siis Soo- ” mes On (olmumas ooperl ,,arkamine” — ja peamine ooperitaht seal on jorma Hynninen on kolava hadlega. Edukaks copsriks on tarvis hiid hehloojaid, haid ooperilauljaid je kijllalt teadlikku kuulajaskonda., Ssoomes on olemas need kdik. Ja soo- me ooperi tase on jatnud lilejaanud maailma kaugele taha. soome riikliku ooperi kunstiline juhataja Jorma Hynninen on hea Jaul- ja. Paavo Heininen ja Eino-Juhani Rau- tavaara, on telnud ocopereid, kus just Jorma nynninen saaks mangida pea- Osa, 20 UUT COPERIT 1975-st aastast saadik on Soomes loodud 20-uut ooperit. Paljusid neist on esitatud ka valismaal, New Yor- eist Moskvani, nagu nditexs ,,Au- ningas laheb Prantsusmaale™ (s0- nad: Paavo Haavikko, muusika: Au- lis Sallinen}, mis on Laane-Euroopa | ainetel je keskaegse honguga miisti- - line lugu; siis ,, Thomas" (E.}. Rauta- vaara], mis on Varase Soome ja risti- usu fuleku ainetel: moodsa-aineling ciidine Trumm'"' (Paavo Heininen) ja ,Punane Joon" {A, Sallinen}, mis on boome iseseisvuse alguse ainetel., - kasitledes punasté ja valgete voitlust — ja mis sai Moskvas ideoloogilistel pohjustel halva kriitika — kuid mida kiideti New Yorgis. Donald Hena- han, ,.New York Times‘i muusika- kriitik, filistas seda kui ,parim uus ooper, mida olen kuulnud aastate jooksul,' | Okku Kamu, Helsingi Filharmoo- nia Orkestri andekas jubt, kes on neid -oopereid juhatanud, iitles: ,, Need oo- Heliloojad, nagu Aulis Sallinen, Remarkable ooper Th hi Fi Jean Sibelius LIEDER dorma tynninesr- Ralf Garhi y metada irikivigu. Neid ei ole kill eriti palju, kuid kahjuks rohkem © kui teatmeteoses sooviks niéha. Vilumusega korrektor oleks ena- miku neist kirvaldanud, Ingliskee- Isete publikatsioanide tiithite vai asutuste nimede puhul on triiki- vead muutnud manel puhul teksti matte hoopis arusaamatuks, On eriti halb, kul viga on jaanud min- sil péhjusel nimesse {nait. Prima, pro Priima), vOl aadressi. Valjaspool Rootsit asuvatele eestlastele on aga kOjge haliriva- maks kuupdevade rootsi kirjulus- viis eestikeelses tekstis, nait, 1923- 04-11! Muidugi harjub ju haritud inimené koigega ja vorreldes too- dud mdistatuslikku kuupieva teis- tepa, saab aegapidi jalile, milline neist kahekohalisest komponen- dist taghendab kuud ja milline kuu- paeva, Ent vanémas eas pole malu eam see, mis varem ja igal teat: miku kasutamise! tuleb opiprotse- duur jalle labi teha. See irriteerib! Pealegt on roatst kuupaevade kir- “jutusviis kultuurkeelte hulgas pa- ris erandlik. Seepirast oleks tul- nud eestikeelses tekstis ikkagi jal- eida eesti ametlikku ja harjuinus- pirast paeva-kut-aasta kirjutus- viisi. Kui ingliskeelses tekstis: peaks aktsepteeritama MLA (= Mo- dern Language Association) stiili- soovitust, oleks see sama, mis eesti keele kirjutusviisis. — Ka ankeetide materjali ta!kimi- sel voi autorite teksti kriitikata jargimisel on teatmikku sattunud — . moningaid imelikke valjendeid ja . nimesid. Naiteks !eidub Lutsepa biograafias (1k. 68) valjend ,,kinnt- ne informatsioon’, mille tahendus kaastekstistki ei selgu, Vilms, [iiri (ik. 143) on olnud 1973-79 ,,isesei- sev néuandja“. Kuigi keeleliself dige, leks selles kontekstis nouandja asemel parem ,,konsul- tant’. Ins. Veerus (1k.141) on lépe- tanud Merevaeinseneride Inst. Kronstadtis. Iseseisvusajal hari- duse saanud poélvkond vaevalt lun- neb Kronstadti nime. Nii kirja- kui koOnekeeles olisee Kroonlinn, nagu ka praegu kodumaal. Teatmiku kaanel ja ja palgeiehel - paneb kulmu kergitama ebadnnes- tunud valjend titlis ,,valjaspool’ kodumaad". Toimetajad an siin — kullap tahelepanematusest — akt- — septeerinud soveti ,suure -kodu- maa maaratluse, sest teatmikus puuduvad N, Liidus tédtavad eesti teadlased. Palju neid ei ole, kuid moningaid siiski leidub. Vaikese kodumaa méttes on aga need viél- jaspool kodumaad. Monede kutsenimetused iseloo- mustavad halvasti isikute praegust _ kutsetéad. Tolvo Miljan {lk. 75) on perid jutustavad meie inimestele, sest nende ooperite aine on lahedane, TOsine aine ja raske muusika, nagu raske pankhi® kallal pead murdmi- ne, meeldib soomlastele,” PALJU KULLAKUTSEID Jorma Hynninen on saanud kiilla- kutseid paljudelt kuulsatelt ooperi- majadelt, nagu Viini ritklik ooper, New Yorg! Metropolitan, La Scala Milanos ja Bolsho! Moskvas. Edin- burgh Festival tahab saada soomlasi killa Shotimaale, forma Hynninen on kainud valis- maal laulmas, kuid ta eelistab elada kaunis Soomes. Ta on talumehe poeg: alusias Gppimist koolidpelaja- ks, kuid hea haaje 16ttu suunati ta ‘kunstikooli {Sibeliuse akameedia). Lauluvadistlusel aastal 1969 Lap- peenrannas Sal ta esimese koha ja jargmisel aastal laulis ta juba Soome riiklikus ooperis Helsingis. Suveti laulab Jorma Hynninen tihti Savon- linnas, Olavinlinna kindluse vali- tealris — ja muidugi ooperi peaosas. formalt on ka palju heliplaate, ao- - oerist rahvalauludeni, Teda esitavad peamiselt soome ja skandinagavia he- iiplaadifirmad. nagu ,,Finnlevy", Finlandia’, ,,Tactus’ Ja ,,Fuga’. Neid helipleate on saada ka siin mandril, nagu New Yorgis(,,Orpheus Recordings’, 1047 Lexington av.], Kuid ka Kanadas, eriti soome aridest. Shoppers Drug Mart - Morningside Mall Prescriptions © Patient Record System for Senior Citizen We deliver © Kojutoomina RICHARD LEWIS PHARMACY LTD. | | 253 Momingside Ave., West Hill, Ont. MIE 3E6 — TEL. (416) 281-3000 | gust tilevaathkke teatmikus majandusteadlane, kwid iegelikult tunneme teda paolitoloo- gina (riigiteaduste prof.) Henn-Jiir Uibopuu (lk. 133) esineb digustead- — lasena, kuid tema doktorikraad — dr. rer.pol, viitab ilmselt politaloc- giale,.Olgu siinkchal soovitatud, et vana kohmaka riigiteaduse ja riigi- leadlase asemel votaksime kasutu- sele rahvusvaheliselt levinud poli- toloopia ja politoloog. | | Eesti keeles ei ole v- ja w-tah el muud vahet, kui ef vilmane on en- disaegne v ja kasuluse! iiksnes va- nades nimedes. Seeparast kuulub w-taht eesti tahestikus v-tahe alla fvl, EE ja ENE). Teatmikus on aga w-tihega algavad nimed paiguta- tud vdorili v-tahe ]Gppu eri lahena. Teatmiku pika toimetusetaa lottu on nit ménedki aadressid ja too- kohad aegunud. Nii té6tas Imre Lipping (Ik. 67} juba 1982.0. suvest Massachusettsi riigiilikooli ROTC professorina, kuid 1984.a. suvel il- munud teatmiku jargi oli ta arhi-. _ vaar, elukohaga Marylandis, Oleks olnud asjakohane, et to- metus oleks cessOnas Vol eri sisse- juhatuses andnud ulevaate esita- tud teadlaste rtihma iseloomust ert alade, asukohamaade, vanuseriih- made jm. ,omaduste alusel. See cleks kindlasti huvitanud koiki as- jahuvilisi ja teatmiku kasutajaid, mida kinnitab seegi, el mGned ret- sendid on leidnud tarviliku seda ise teha (Kangra, ,,Tulimuld* 1984:219-21, Rutt, ,,Tealaja” nr. 3, 1985). Jadb tile soovida, et seesv- sissejuhatust plaanitsetud ingliskeelses valjaan- des eiunustalaks, Siin on see veelgi vajalikum. Ja lépuks oleme tundnud teatmi- ku kasutamise] puudust tavakoha- se nimederegisiri jarele raamatu lopus, Kuigi on tési, et biograafiad on nimede tahestikulises jarjestu- ses, vahendaks nimederegister lo- _ pus otsimisvaeva ja saasiaks bro-— seeritud raamatu kaésitsemist. Oleks soovinud teatmikku naha hoopiski kévas kéites — teatmik on : ju palijukasutatay raamatl. ELMAR JARVESOO