dar: “Mibin he hinet veivat?” aE ja slvistyneitten ihmisten pa- th hin sommitteli veneen rungon. fiq-= 4 " ; - aqyer ., Elvit he haat. wikisin -vieneet”’,. réunat omeltiin suohisaikeillla vas- uolatytio CJatkoa). na, miten tarve milloinkin vaati. : jablatoimituksen jalkeen...“ Mita sillé he kaikki ovat: kuolieet.”. tarkortit?” . ” . “Mita?” kiljais) Thandar. “Suri Nagoola ei] tappantt.kaik- 7. bin’, vastasi Wked.-mies. “Thurg-ei ‘ltyaiin: kauas -rannasta, hyvin.. bi- Saale “72 ‘ainen, joka oli Thandarin:-pyolisa Vedesta” _cjonka Thurg olist.halunnut, ryds~ kane an paasi helpotuksen. huo- . US.. (aa. ' . sa. . + ' . “Mita?” Thandarin kysymys tui “Niaytahin”, pyysi-hiin, “milla koh, ™9!sta tulvivasta _vedesti.. nite) irkaisuna. “Eiké Nadara ole. 4. Kallio. upposi veteen!” : ~ koollut?” , ‘“Maltahan’’, kehoitti Roof ja vei JOb=een ‘hanet kallion juurelle. “Katsos tuo- Tuolla , virkkoi han. tat" : : Nin”, Sansi Thandar. “Olen en- cli saattanut olla se Jajva ja kevta oli- senkin pannut merkille tuon ruumiin,. vat ‘olleet ne miehet, joiden mukaan sa onnistumiseen. | Wiitta enta sitten?”’: Nadara oli vapaaehtoisesti lahtenyt. | _. | Epallematta oli jokv hyvantabtoinen. “Se on ‘Tburgin- PRERETTLS sebth ' merenkulkija kuultuaan hinen ta- Rooi. “Han koettl paasta. - xasikst. rinansa Ottanut binet mukaansa ko- puoliscosi, joka cli, ottanut kurvapal- fimatkalle pois tamin kovan onnen kakseen tuon luolan tuella ylhaatla, coaren. kauhuista ja yksinaisyydesca. faaahan — kova ddni olitappanut ha-. Lastetinnsa. ret pitkin matkan padst#. Sitten : oudot miehet tulivat tine likelle, 34 Nadaraksi nimittimdsi nainen poistui heidiin sevrassaan.” _“Mihin suuntaan?’’ huusi ; . = vathtoehto, ja jos Waldo Emerson oli- Sitten he palasivat alukselle, si kaytinadllisemmin iuntenut sen maailman, johon han olf syntynyt, alis! han hylannyt sen alnoan vaihto- ehdon tyyten mahdottomana, Alutta Waldo oli kaytannollinen ja vilsas ainoastaan alkeellisen yvmparistonsa -. villissd eldmiissd, johon olosuhteet oli- vat hdnet pakottaneet. Ja ntinpa han paaitikin ryhtya niin huimapaéiseen ‘ja ajattelemattomaan yrilykseen kuin thmisjarki suinkin saattaa keksia. Han paatti rakentaa veneen ja lahtea sila aavalle Tyynellemerelle étsi- main sivistynytta satamaa tah alus- ta, joka veisi hanet jonnekin. Co _. "He veivat hinet siihen kummal- ” Tiseen kallicon, jossa he asustivat —- jossa be tulivatkin. Sen Kallion kal- fasta esinetth ei tking ole’ nahty. se kellui veden pinnalla,. Sen sei- namassa ol) useita pieniz lualanauk- koja, mutta ihmiset €ivit tulleet niis- la, vaan kallion iaesta, kKapusivat sen teinoja myoten alas ja lipuivat ran- idan ontcissa, puisissa vehkeissa. Kal- lion laella oli kaksi lehdetinta puuta, jotssa ok vain hyvin lyhyet, suorat cksat. Kallion loitotessa pois tupru- il Sakeata savua néiden puiden va- lissd olevasta lyhyestd, mustasta puuntyngasta. Se oli perin ihmeell- Thandar kokosi ison sytellisen kel- taista, tuleentunulta heindd ja kaski Roofin tehdd samoin. Vietyain hei- nat veneelle he hierolvat nutd uutte- racsti kdmmeniensa valissi ja loukut- tivat niitd kivill4, muuttaen ne peh- mejksi, sitkeiksi kuiduiksi. maan kuidut loysiksi, porréiseksi nuo- raksi ja saatuaan hinen tyénsd hy- viiin vauhtiin han kasteli nuoran Waldosta se tuntui varsin kaytin- puusta kaapimansa tahmeaan nestee- -- So nakdinen, mutta ihmeellisintd ypdlliselta.. Lugnnollisesti hin oivalsi, seen ja tyGnsi sitd teravallé tikulla ve- kaikesta olivat melukepit, jotka sur- etta se oli hyvin vaarallista, mutta nhecn kaikktin saumathm .ja rakoihin- masivat Thurgin ja .Nagoolan kau- | eiké hanen olisi parempi kuolia yrit- Se tyo vei lahes kakst paivda, Ja kaa’ Hanen eliminsii sai nuden sisdilin. kaen rakentaa venetta. Hiinellé ci ol- hast sormiensa ja varpaittensa valis- Han vapisi ajatellessaan, kuinka suu- ut muita tydaseiia kuin karkeatekoi-. sa kovaa puusdlia, jonka karki oli nin vaaroihin han- oli antautunut. pen veitsensa ja Sally Corwithin me- koverrettuun puupalaseen sijattetus- Nyt hanen oli totisesti eletiva, Nau- rimiehen antama partaveitsi, joten hd- sa, vahalsessa taulakasassa. Pian ko- Taen - ja huutaen han alkoi hyppid, nen oli tuiki mahdoton kovertaa ve- bosi taulasta chut savukiehkura, joka Keto kasivartensa llistyneen Roo- netti puunrungosta. Tulen avulla sakeni vahdn askaa Ja Sitten akkia lel- tin ympirille ja pyéritti luolamiest kovertaminen ei johtunut hdnen mie- madts tuleen. mhassa- valssintahdissa... Nadara leensd. Vihdoin keksi ainoan mahdol- - Miehet kasasivat liekkiin risuja Ja eta Nadara. ela} | liselta naytt#van keinon, jolla saisi ve- oksia, kunnes muotio roihusl hilpeasti. : Taaskin paiva: paistoi, linnut. jau-. peen kyhatyksi. | _ ‘Sitten Thandar ott kurpitsasta sit- oivat, luonie of entinen: oma itsen-........ y eitselJaiin hin katkoi pitki#, not- #eata ainetta, kuumensi sita tulessa “hilped, huoleton.. Nadara-oli hen-. keita vesoja ja pievébkiji oksia. Niis- ja viipymatti siveli sulaneella tah- a nalla aluksen ulkopintaa, Hitaasti Ja "Sa. Mutta sitten valahti bénen Roof auttoi hinté huvitettuna tist# aérettOméan karsivallisesti puuhaillen Migleensi epdilys, — uudesta puuhasta, Kaaret kiinni- onnistui miesten tilld tavoin paallys- -- “Labtiké N2dara vapaachtoisesti tettiin kéliin ja aatipauhun pantterin- (ad koko veneen ulkopinta vedenpi- — Duukalaister mukaan”, kysyi ‘han taljasta leikatuilla bihnoilla, ja kup tavallé aimeella, joka saattaot ubmailla Noofilta, “vai veiviitkd. he hanet vi- runko oli valmis, pingoitettiin sen veden vaikutusta’ miltei rajattommag: " pale intalicia. Nahkojen kauan. | - Pantterina en Kolme piivaa Thandar antoi p2al- tystyksen kuivua, ja sitten alus. pan- tiin uudelleen koetukselle. . Sydin kurkussa mies hyppdisi korkean aal-. lon harjalla kelluvaan veneeseen. Yakuutti Roof. “He puhelivat hinen takkain niin tiukasti kuin Thandar ja eat jonkun, aikaa.” ja‘sitten: hain. Roof suinkin jaksoivat-vetaa. | . all viergzan kiden omaansa ja.. © Keulapuolelle Kiinnitettiin -masto, ten oo” J mies Kiersi katensi hi~. ja pantterintalja, josta karva oli kaa- big Pailicen. Senjailkeen he verk-- . vittu pois, sovitettiin purjecksi raaka- . aStelivat -Iaajan.ulapan xan-. puiden varean.. Perdisinsen Thandar a. vuusivat niihin. Kummallistin’ niuovasi pitkist, chuesta veaas sun, jotka olivat-tuoneet heidat taivuttzen sen toisen paan silmukaksi > 4 palasivat -kelluwaan. kal:. - ja peittden silmmkan tujasté Kainns si tanyt. vuotavan vahaakadn.. Puoli- tuntia Thandar.meloi sume. tanne lab-- a oe Ce oe i 8 . 1 sherpa: eh * Sa een ts felt eee oe ee fee Se el na AERA ao ee Pa ee ee Pe el a ‘i. ee Ge ee ER see BREE Re aT Te pee Ag ee alae a rE Roof osoitti meikein suoraan poh- avomt Tiandar ja Roof salyat sen . ‘iskotuksi : takaisin. rannale. Nyt. ohsi. Roof luapunut koko yrityksesta, mutta nim-et Thandar. Tosin hinen intonsa lamautui hieman, sula hin. oli pDannut suuret tolveet ptenen aluksen-_ Heidin kannettuaan hataran ky- hayksensa polis nousuveden ulottuvil- ta Thandar istuutui maahan eikd tun- tikauteen tehnyt muuta kuin turjott vuolavaan Veneeseensa.. Sten. hin nousi, huusi Roofin mukaansa ja lahti mets#in, Puolentoista kilometrin piiissh Thandar seisahtiui eraan. puun ess : aareen, jooka kupeesta hitaasti Libkut | sakeata, tahmaista nestetti. Than- Laivan odottaminen tuntui mal- dar oli tullessaan tuonut kurpitsan ja tittomasta Thandarisla mahdottomal- alkoi nyt pienelia oksalia ammientaa ta, sili han tiesi, etteilaivaa mahdol- ainetta puun kupeesta kurpitsaan. Than: lisesti iking saapuisi. Oli vain yksi Tunnin kuluttua kurpitsa oli taysi. Jatettyinsa kurpitsan sinne Than- dar ja Roof menivat ]ahella iuotakal- ‘Hotansa. sijaisevalle, pakswa viidak- keoruoghoa kasvavalle laikalle. Siella Nyt Thandar opetti Roofia puno-’ | Wutta hetkisen kuluttua han lok- ~ dot ulla nahalla, Sita han suunnitteli della ja palasi sitten nowtamaan pur- Kayitas sekd perisimend ettd mela. jetta. Sekin toimi mainicsti; vaikka olikin varsin raskas ja kimpelé, ja . , Vibdein oli kaikki valmiina. Yh- fin kulutti lopun paivisti purjebtien ol. _ hhoonsa, “Pian alkoi savua tupreta, dessa Thandar ja Roof kantoivat ke- | | | ainitsit. etteivat Kailkk &uaneet kuten asken kerrojn, ja kaitio elaine YEH, karkeatekoisen aluksen mereen. Han metoi aika paljon, silli Waldo | _ Roof”, virkkei., Thandar ly: maatiman d4rta kohti. Mutta nyt Kahlattuaan -hytskyjen uikopuolelle. Emerson tunsi paremmin muinaisten he laskivat sen taaksepain vVierivin kreikkalaisten. soutualukset kuin pur- aallon harjalle, ja Thandar hypabti “Nitin; néin kallion. vaipuvan eh- SUhen sen keinuessa veden pimalla. - | Vata koetta tehtiessd ei purie oliut Teiwtoty, urmaansa eikd mydskiiin se. t@asti, kunnes enad vain savua kohosi 4884. Thandar halusi vain. tietaa, muubun-suuntaan.. Mutta-kaikesta : | pysyisikG hanen, veneensd pinnalla ja. siilZ huclimatta tuotti. koe. hanelle pystyssa. Vahan- aikna. se. kellui, mutia plan se tayityi avonaisista sau- ja wkaltautuen ulapallekin. jeet. ja. purjehdustaition, joten hau enimmakseen purjehti vain. myotatua- leen ja: meloi pyrkiessdaa. johonkin suurta riemua, ja bin. malttoi tintus- kin’ odottaa = hetked, jolloin -paisisi Vabtemaiin sivistysoloja ja Nadaraa _ kohti.: : Seutaavat kaksi paivad kiytettiin ruokavarojen ja veden hankkimiseen. Muonan ja juoman Thandar pani ln- kuisiin kurpitsoihin, sulkien niiden suut samalla kumimaisella aimeella, jolla hin oli tehnyt veneensi veden- pitaviksi, Han leikkasi villisian, kauriin ja lintujen lihaa ohuiksi kais- taleiksi, jotka han kuivasi hiljaisella tulella. Tassaé twissh avusti Roof hanta, ja vitdoin oli kaikki valmiina yritysta varten. Hinen lahidépdivinsd «amu sarasti selkeinii ja kirkkaana, Lievii eteli- tual dupasi kitdattiit hintd joutuisas- li pohjoista kohti. Thandar oli hur-' jana toivosta ja kithkeydesta. Roo- fin pitt lahtea hinen mukaansa, mut- ta viimetsella hetkell§ Juolamiehen si- su pelti, ja han juoksi tiehensd, pii- jouduen metsaan. : Hyvwa ndinkin, tuumi Thandar; nythin hiinen muonavaransa riittai-. sivat kahta pitemmiksi ajaksi. Ja. niin han lahti vagzralliselle setkkailyl-: leen, ubittclemaan valtavaa Tyynti- merta hauraassa ja vesillekelpaamat- tomassa simpukankuvoressa niin var- niana j4 itseensiluotlavana kuin tie- timdtin ihminen konsanaan. ~ ‘Tahan saakka oli [uenio ollut suo- pea Waldo Emerson Smith-Jonesille. hanen ei ollut tarvinnut kestii kovia tuulia eikii ankaraa aallokkoa, ja nyt han ‘oli ollut vesila kolme pii-: vada. Tuuli oli koko ajan puhalta-. nut etelast# pain, vaihdellen tillé ajalla vain muutamia piiruja, mutta noatakaan purjetta eika maata. Li- saksi hanelia et ollut. hamarintakdan _ aavistusta, miten hin voisi palata saa- relle, jolta oli &sken Jahtenyt. Hin. osasi purjehtia ainoastaan myilatuu-, jeen. Jos tuuli pyérahtdisi pohjoi- seen, sagattalsi se sattumalta ajaa ha- net takaisin saarelle. Muutoin hin ei ikind sinne padsisi. Ja nyt hin al-.. koi pelata olleensa hieman ajattele- maton poisituessaan maalta. Waldo Emersonilla samoin kuin. us¢immilla muilla ikiinsd kovalla maa-. kamaralla elaneilla ihmisilla oli kovia - hatara kdsitys aarettGman laajoista,, katkeamaitomista vestulapoista, jotka lohdutiomina ja mittaamattomina- peittavat enemman kuin kolme nel-. jannesta ‘maapallon pinnasta. Mikéli. hin kKarttoja muisti, kuvitteli. han. miclessaan, etta tyynella ja sinisella - pinnalla, etenkin eteldisilla : merilli,. oli saaria tuhkatihedssa, Usein -nitden, nimet olivat hyvin rauhoittavia. Muti-, den muassa hin. muisti sellziset. kuin; ta, alus kellui kuin:korkki etka se nayt- Seurasaaret, Ystivyydensaaret ja Jou- lusaaret. Han toivoi osuvansa jolle-.. kin niista, Karttoihin. oli merkitty ROL METAR SECT AT SE Ft PEST BA PST ERE BT ATTY BREE ON SG Me a EY TT SR id ee eae ee a Tie ut o_o : wt =-t a woe ri Fe ca re) Se Pe’ aes Ee “i 7": keke oe Stem ey a . : _ . - wert wees a : PYAR LYRE oe eee ee eT Te a1, See Lad . SECA EHD NIE Nr SRI ber ie PERS ETT DAS TET AE efi Hanae ake Ee OTTER oe achpeitean sy . ” ETT ee Z al 4 at oo By oF teak re ke cid at Etta oo nef a | . . a i 7] a a aa ae Ey vos aie a, a : ae : : en We ifs teat i mat are Bre hah OS of ; a a 1 rap! ee Joe | ie ae is: as 2 isi pe Lia 4 JE TE : a : 4 te ee serra: es crn ee . 7 . ™ Gu a Te pee le write apa kg eg . tg wt Ate een ok sa infuse Perr ee. fap itor ig haveee fede Si ee ee maby alr earth atht 4 Rae ee ee ee te ee Arts avg up! i Paaaee Fern! ~~ a ee Se ie rig & eae, ro ede ol a5 i 3 : a” Mee tS = F Ye an rf Tr a eat it mae, A eal if a, '- | ‘D a veer el an *, pall 2 iT igh: Tape hae i i A ee PE r a ey ; Fag vy . er sims _..- 1 . _ ne ey ee ee ee te are 40 ’ ee ae 7 oo aye J - 4 ae Pele ball es el ee : ; Z 5 ma : ra ol ' . - Pie Pre Del al. TMs = eee - av ekrr a hed os 4 wee ae Pe oe eo, | . so rr m a Fe ee Lee bee we See ee ie ae tee ge we iy a Pe 7 pote | we a CR oe ee h : ee ae uN: bat —_ BA if tts erat bat 2 = oe -, ap A eee Saat rare ad ' ates a: - . an eke ape = hs, f coy) ie a de Pl hs ee a ha > Eagan 4. i ‘ot “e I ria= a wee Ee ce eS PES rH 1 a © -—" PT ah ait Vk aor 77 BT ea ot > se heed a It. eit ae Sarre ie: LL qe) rt