| kor Oo: rast oe a E E G 7 - : é Suurennustasin takaa_ . DERUUISCSUL MNT Sere Se TN SIE MIFKARE . Pena aL Hiikaakku. ollut: syémattd 17 yuotta! Kyli# asia niin on, mikali lehtitiedot pitavat paikkansa. New Londonissa, Conn, asuvat -Mrs. ja Mr, Packer jattivat biikaakkunsa | syomatta viettaessaan haititin ave yuotta sitten ja kaakku on vielakin tallessa. Siti ei kuulemma syoda- _kaadn ennenkuin’ pariskunnan -hopea- jaissi.. Kuka’ vield on sdastiinyt “ ‘hadikeekinsi”? - 3 Ss * * Cavara-palkinto, jonka suuruus on 2,500 Hiraa, annettiiIn yvime vuonna “Jtallassa kahdeksalle italidlaiselle $a nomalehtimiehelle tasan. Tama suuri - ‘kunnia” sanomalehtimiehille janke--. 3) siti, kun he olivat vtheltaneet Etiopian. keisarille, Haile Selassielle Kansainliiton palatsin hallissa Gene- vessi, Mainitfu’ palkinto annetaan vuosittain sanomalehtimiehille, jotka kunnostautuvat parhaiten kurjathisesti “tavalla tai toisella”. Ja nama sano- malehtimiehet kunnostautuivat — vi- heltamalla. * _ * * “Nainen hymyili — mies hymyili_ takaisin —- ja avioerosta et tullut mi- ddan”, off erliassd Jehdessd uutisen olsikkona. Uutisessa kerrotaan, etta Vienin, kaupungissa oH -oikeudessa ‘\dsiteltaviind avioerojuttu, jonka oli nestanut - Herr. Eduard. vaimoaan yastaan, syy¥itaen tata fhirttailusta miesten -kanssa. Kun juttua kasitel- tiin, hymyili nainen. herttaisesti mie- helleen ja timaé hymiyili vastaan, Sa- maila miehen sydan limpeni niin paljon, ett# han ilmottti tuomarille jattdvansd avioeron hakemisen t6iseen kertaan. Aviopari Jahti kisikoukussa oikeustalosta. | * * | Englannissa ovat laakdrit aloitta- neet sodan naisten laihdutusvilhtysta vastaan ja uhkaavat taistella kynsin hampain alkamansa asian puolesta. Ladkirien lehdessa vaaditaan ryhdyt- tavaksi ertkotstin tolmenpiteisiin, et- {@ Saataisiin naiset luapumaan laih- dutusmuodista, Liadkdrit sanovat, et- ta laihdutuskuurit oyat: naisten ter- veydelle paljon Vaarallisempia kuin buoli yuosisataa sitten-kaytetyt ah- taat korsetit. Liadkdrit selittavat, et- ta Englannin kansan.terveyden vuok- “1 on Jaihdutusmuotia : vastaan ryh- - | dyttava tehokkaisiin toimenpiteisiin. Mitéhin naiset sanovat? SELVASTI SANOTTU. Kokii: “Nyt. On. D patalinen valmis. Mitd mini sitten teen?” Rouva: “Pakkag tavarasi ia Inputa a tielesj!* ood seal . alt “] . La soe . s . so . . ae TF i ee eT —. " e * oo . . 1s - . ll i he . . 4 . ae . a "aes, Fae Rieti ma - a rs 7 ee ee) . 7% . - vot Vere ee - , re! I Le | . Be et say a i. al ee eee ee nee, riya he ae re a s¥i eras katsojista. jeg | Kaytannéllisia tieto ja. ae Ruokaleina pysyy kauvemmin tnroree- _ Kirjeenvaihtos 7 Se : 4 - RAULAKIN TARVITSEE HOITOA Miten ausein ‘Naiset unohtayatkaan | -kevian hoidon. Easvot mahdottisesti SaaVvat piivittiisen hierontansa, silmat niinikitin ja ‘huuiten punag ei unoh- deta, mutta. kaulan “annétéan olla omissa oloissaan, Kaulan ‘hoidosta ei Plitata ollenkaan ja kuitenkin juuri kauia kavaliag -kaikkein hejpommin naisen fan. Kavla vanhentuy | nopeani- min kuin mikdan mnuu ruumiin osa. Kenellg on kaunis. fa hyvin muodos- tunut Kaula, hin se hoitakoon sith hudlella, mutia vahemmaén onnistuneen osah Saanutkin voi hyvin hoitaen pal- jon auttaa kaulensa wkondkGa. Fyva harjoitus kaulan ryhdin SHil- Hyitamiseksi.on kantag palvittdin mur- ‘Vania hetkis kirjag pkalaellaan ja .ki- veil4 télldin. hyvarybtisena, — ITta- pesun jilkeen on kaulaan -hierottava fitakin sopivag coldcreamia. Hierokaa woide sisiin molemmin kasin slottaen Eaulan alaosasta, sek sitrtyen yléspain yMpyranmuotoisia ikkeitk tehden, ei Euitenkaan ihoa varsin kovin venyttien. Hieronnan tulee miltei muistuttaa ta- puttelua, jotta verenkierto vilkastuisi. On sangen tavaliista, -etth. henkilin . Eavlan vérb-on tummempi kuin kasvo- jen. Fiimd johtuu yEsinkertaisesti slité ettel kaulan ole suojattu veitein, Kayt-~ taka’ niitd, niin kaulanne vari muutiuw sarmaniaijseksi kuin kasvojennekin. — paivalsestt. Kenen kavlaihokin on rasvainen, hinen on ‘hyvii pesti. kaulansa aina vallin kir- nupilimaha. 7 . | “Munankeltnaisen ¥oi shilyttad {yoree- | na parhaiten. kaatamalia vetta sen padi- -Je runsaasti. uselta palvia, kun vain muistetaan vaih- . Kelthaisla voi saiiyttda. faa yetta niiden pésile aamuin iiloln. — Peljaita munanyalkuaisia on tagssen viisainta sdilyttéa lasipurkissa, minké. kennen alle on pantu kostea riepu. _LAUANTAINA, TAMMIKUUN 22 PAIVANA tyén ajan. Tahrapaikkoja . | all ep Ta oe r 1 - | . . ha ja tulee myis maukraamman ma- - kuiste, jos sen taikinaan pannaan ‘hle~ nan yasvaa. - Mustia villakankaita puhdistetaan no= peasti ja hyvin seuramavaila-tanaa: Kan- gts harjataan ensin huolellisesti, Emal-. joituun kasariin kaadetaan vihin etik~ kaa, jota lamimitetian miltel kiehuma- pisteeseen saakka. Puhdas harija [kts- . tetaan etikkaan ja sili harjatean kan-— fasta pitkin vedoin. On huomettava, etti etikan pitid olla lammminta koko voidasn myos harjan asemasta kasitella villala- pulla. Sitten kangasta sittetaiin, Kun hes Se kuivau taydeilisesti, + * ie Rastiketehra jos -on tublut vahireessa arkaan kenkueaseen; voltlaan se pois- tag seUuraaVesti: ‘Pane vatkolnen imu- paperl sek kankaan tehrakehtean ala- etta paadDispuolelle ja silitd sktten Euw- — malla sitlitysrawtialla, xunnes ‘TAS¥a on imeytynyt Imupaperiin. Villakankaan héyryytys. Katkki villa- kankagt pitts! hdyryyttad, ennenkuin nist onmellasn vaatekappaleite, Os- tokankaat onkin ‘tavallisesth ‘héyryytet- ty (puhutaan..myés kutlstamisesta), mutta kotona kudatuille -pitai_ tehdé. sama temppu, jotta ne heti ensi sade- . KUUTON Saatuaan elvat kutistuisi pahan- Kenkien sauilytys. ‘Kenkié pitdis! aine sallyttid taysin kuivassa paikassa, jot- ta mliden oahka ei vahinsoittuisi. Ken- ganpohjat kestkvat paljon tavallista Eavuemmin, jos ne Kkunnoilisest]. kyllas- _ .KPainveré Ar: Julkaistaan. Della H.: Julkaistaan. Paperi. olt QO. K. | Adtik: Kelpaa. Justiina: Samoin. iri. ‘Perilli ovat — — halyytimme suolta, dune: Julkaistaan. ¥Fretu: Aivan samoin, George Harold: Samoin. #. HK. Emme-ole viela kirjoitus- fanne lukenut, mutta toivottavasti se ‘kelpaa. Harakka:. Juikaistaan aikanaan. Luhettakaa vean isda. _Porilaista marretta ee = i a er ar “wt hi URES TP a recat pie SO AR eee | paehats ary “ee . 7 . TOR vet a ; at = . ‘atom . ap aa was re z. 5 vee" iy? mo wi) i eh. * . va. . wir . ss ry a ae =", fai " ae. : ae . rat He ee som ee | at erent | u . Wet. . 1 ‘a2 4 . ee ° i i a ied . to araaa o “0 . ae il . oo . an ha mw ay . 7 2 _ wy Sine ae ‘ . os =. Ba t. . ee Ist 1 =a,he= . ae - ree po lime . eo” pp - a oe = . oo oe l Leo .- ame . Bea i . 1, aro - yo . "alas = . Pr i o vat Sal | . "0 . ". . . 4 a : 1 He . 14' . oT i . _ roel " ams Cie * a . my a a . “a aa I . “ae wy . ; . ‘r : ee . ' han a 2s: 0 ”“ . ee . . re . mm as 5 r ro Pen ir . . nel, . ' aut > a . ‘ a rH : 47 eo mate an car os moe a 47. le "y a 'm 1+ . ". _ ae 3 . Tr. . sw Do . o a oe eer ie . “7 . : 1 PEL rere . 2: a1" soe AL 4 . a: . rat a we _— eat eo . 1" eto oi . i ad 1 ee . he I " ot oo. . “k ", : i “7, | ee _ 5s. . wr " ~ us 1 ue .! ihe ~ B H ' al- * 4 att se i a ee a . ee ae . i! : hog Te m5 | oT Hi % : mee | = . - [beet 1: Bo . 1 Lei » it Ma! ee oF 8 ! _ : 1 : eh a 3 mie, = My . ‘re . J cae 4 ik i *. “n.. oe Eaiie Lao | te " oii 1. 1! 7 _ it omy ! unk . ‘rim ae "ea ye . oe art . a ae . eee Et aba Te an 4a it Ca tetiin liinadljyld, Hiero pohjiin liina- . (Gljya niin kauan, etta siti el ena imeydy nabkaan. Eun temppu on pienin valiajoin wudistettu kotme nelja kertaa, voldellaan pohjat lopuksi ta-. vallisella - lakkavernissaila. 7 ryppyjen tulon kasvoihin?” Takis, rikas nainen tulee rohdoskauppsan. Hin kys¥y: _*Neiti, onko tetili mitian halyempia aineita, joita voist mayttaa Myyhitar: “On kyla, rouva, Ehdotan, etta ostatte harson,” (i HELPOSTI RATKAISTU Sirkus tuli pleneen keupunkiin. Paa- vetons oli hakki, jossa tlikerl ja lam- mas elivit sulassa sovinnossa, leikkien keskensin. “Rivétkd me Koskaan ritaannu?* ky- “Hyvin harvoin", selittt tirehtodri. “Jos s@llaista tapahtuu, kestaa se vain Iyhyen hetken.” “Fi sitten?” “Sitten. me ostamme uuden fam 7 -paan.” - KUULUSTELUSSA Tuomari: “Mita syytetty sanoi teil- - "Todistaja: “Hin sanoi, ett han ot- ti Tahat.” Tuomatt: mannessa persoonassa?”’ Todistaja: “El hin puhunet kelman- nesta persoonasta mithin.” Tuomeri: “Te ette ymmirra minua. Mink tarkcitan, ett ciké hin sanonut: mina otim rahat?” Todistaja: Mmitaan.” . 000 — LEHTI-ILMONTUKSEN VOIMA Seuraavasisaltiinen kirjelappunen sanpui sanomalehden konttoriin: “Viime torstaing joutul ndnulta huk- koan kultakello, joka oli melkoisen kal- lisarvolnen ja lishksi viela muistoesine. Laltoin het slit iimoiuksen lehtenne ‘kadotettu- ja- iéydetty'-imotusten osastoon, ja odetin. Eilen mentn vaate- tomerofie ja otin estlie puvun, joka minulla jorstaina oli yliini, Kello liy- we sine pukuun kuuluvan liivin tas- . . Jumala siunatkoon lehteanne.” -yoimekkaasti | ‘Ei kai han puliunut kol- “Fi, ej han pubunut teista - 7 VAIREA TILANNE Ennen meailmansotas oli Itavatlassa palion kapteeneja, mutta vahin maju- rinvirkoja. Siksi kapteeneita ylennet- tiess3, suoritettiin aina fiukka Alyk- . ky¥yseoe, jotta ansiottomla -ei=—soolisi passyt majurelisi. Tarkastava kenraall esitti eran kap- teenin ratkottavaks] ftissit kokeessa seuranyvan tehtavat: . | -- Herta kapteeni! Te oleite patal- jgonanne kanssa erkalla sillalla. Va- semmella ja olKealla puolellanne on virtaava joki, edestd hyokkaa kimppuunne vihollisen iyk- mentti, takaapin on tulossa myds vi- hollisen joukkoja. Miti teette fallai- = sessa tilanteessa? — Timeitan néyrimmin, teldin ylhil- syytenne, etté tissA tapauksessa ‘siir- ryn vapaaehtolsesti eliikkeelle, vastasi kapteent. | ee 9 00 ARJALAISESSA KOULUSSA _. No Ealle, miksi saksalalset havisi- vat maailmansodan? : — Juutalaisten reutatieiaisten ansios- in. He mydéhdstyttivat joukkokuljetuk- sia ja aiheuttivat rautatieonnettomuuk- sia. laiset hévisivat maailmanstdan? — Juutalaisten Hikemiesten takis, He lahettivat joukoilie terveydelle vaaral- Hsia elintarpeita. — Oijkein! No Tisakki, miksi sak- salaiset havisivat masilmansodan? | — Juutelaisten Kkenrealien -takia. — WHNiin, niin... mutta el. kal Sak- ‘salia ollot juurtalaisia kenraaleita? -_ Fi oliutkaan, mutta Enplannilia ja Ranskalla Oli, rattel, . er cL if . estumaa — Olkein! No Erkki, miks! saksa-=. Juu, kenkkuilee ko vino aita. * * x Pois Rkakerat sielt prunnilt, | | * * # Lihreks jlikka mu kanssani tonssii? e+ N attes. tyttii 1 mutter ‘SQ. hiisistds * Ok * Pan se puukko pots tak saat bat euetiens. * km Lykkda sé kotskarryt, kyl mad anna vesidm parert, * * . * Huutaa ko Helppo-Heikki marke fino, etter sunvuoreg sad, 7K A ae Kall Hae paske | haukkyu J 0 paskan | sit ruokottamasti tandpdnd ja tes mitd sit’ olis tullukkaa josset itte Haapa ja Juopa olts vatis tutta. : SYYNSA KULLAKIN “Minkitihden te olette joutunul vane=— kiHaan?” kysyi pastorl erialtd vanglite, “Likindkolsyytent takia", ‘Vastasl Van-= "ed, “Kuinka niin?” “En fkannyt pollisia tyhjentdessinl - naiyteikkunaa.” 0 | EI VAIN NIIN Arvostelija: — Nitin nayttelyssd al- noastasn teidin tyénne. Maalari: + Miten te imartelettekean minue. Arvostelifa:’' — Niin, muiden maa lausten edustallg ol! niln paljon Vii= | kell, etté en paassyt T™Ht léhelle. IKAVASTI ASIAT Lakimies, joka“on joutumut posteste- Eg mash varasta: . “Enosimmainen kysymys on- alifbt = se tarkoittaa sith, ett voi todistaa olleensa muuaila:silloin koin varkaus . 7 a tapabtal. Kai teldat naki joku mantalia kello 9 illalla tapshtumapdéivink?” es Wee dtl. Ta wot oat oom, . forte . . . : : . ae . 7 ie x n ‘ 7 — tee gh! a ed er et er ee er et wos ree eas. el ped ee rea arlene vemeey eee eee eee -- we eee eee ee oor so . . seme emt Dome - -_ ; = 6 bee oe — mn Ce ee weer, a. messes - | . nN . . " _ . . "| . . » 4 . . . . . . 2 ole wot nM reat . yout eos. - of, - woe . ' . . a ' _ oo” . . ‘. _ . "= * . . . . "a . . - . . : . " ot ". . . . a . . = . ". . = ~ — aa . ee . 7 Tee et i ™ \ fot "1 ao 4 a tnd 7° aie . oF ar o. “tnt, ” wists 7 a laa ee le Be Bel ee ee . = wa i . . . . oa a . - tote ew ue 2 i _. 1 Tos . inna eal aul Tr a ee 2 tee al bl! . . ™ ae "mort ores os tree Me em ee eee a oe . nee reo - oo oe “™ —_— — 7 . De op yo ong we oem ee ee ey . yee tre eee so eeeeomee . a storm ee . 7 " . oo . wee a 7 oh - . = Ll I