Deas reg a AS an eae a ane eee a ee ee ‘x mt ft See ROR se een Smalecfe ate jee hohe rab afe aie oh epee eeeees Seledededeqeepag Henry €. Rowland sede naires epee frites seonneeseesoneianeey Jerome Mihti Juoksemaan kaptee- nin jalkeen, Han heittt pikaisen ci] - mayksen kapteenin mukana olleisiin kolmeen aseistettuun . mieheen, ‘nah- _dikseen, mit& he ryhtyvat tekemain. | Samassa kuului sieltd piin, missi Linda oli kastunut, - hirvittiva karjaisu. Vanha isd goria hydkkdsi | hirmuisella ryskeella vitdakosta estin. Jos isi gorilla oli suuren kokoinen muutenkin, nin nyt hiljalleen pt menevassd himarassa se naytti kak- sin verroin kookkaammalta. Puolit- tain kumaraisena tama suusi apina naytti kauhealta, peloittavalta, Jero-— inekin pelkadsi tuota valiavaa eldimta, Gorilla avasi taas snuren suunsa ja paasti ilmowle hirvean karjaisun. ‘Taas Kuului sen Karjarsu ja tala ker- tea se iski rintaansa voimakkaalia eturaajallaan, mika sai sen. rinnan. kumisemaan juuri niinkuin rumpuun olist lydty. ‘Lisdtakseen : peloittavaisuuttaan, kdantyl isd gordla ympiri ja ikaan- kuin vilitasi viidakkoon. - Tytiir go- rilla ilmestyl nadyttamolle yht# pe- {oittavan nakdisend kuin. isansdkin. _Viidakko crytisi ja Rosvo ilmestyi -yiidakon Jaitaan. Huoneen' luona seisoneet kolme miestd paastivat kiljaisun, nahtyaain gorillaperheen ubkaavan nadkéisina lahestyvin, Miehet olivat seisoneet kauhusta jihmettyneing paikoillaan, ymmattamatta edes litkahtaa. Jero- LAUANTAINA, HUBTIKUUN 16 PAIVANA gresntsassssecsiemescssesoiseasnesessreseesseey : < | EDENIN ASOKKAAI FoeseerasasteeasseseeeRROMMNNeeeeS SeHSETETTESES Hetken se katseli kapteenia, joka Ma- kasi silmidin ripdyttamatt’ ja dint® pdastamattd, Gorilla tarttui hinen — Yhta kevyes- ti kuin se oli nostanut Lindan maas-. ta, nosti se kapteenin ylis ta hei- | folseen olkapiaihansi. lutti hanta pitkan aikaa paansd pdal- la. Gorilla kaantyi ympari ja sinkosi_ kapteenin kasistain. Kauniissa kaa- ressa Jensi kapteeni pid edelli — vesialtaaseen, . Heitto oli niin tai- tava, etta sirkuksissa estintyvien veit- senheittdfien ‘temput olisivat hyvin- kin jdaneet varjoon. Ei ollut epdi- lystikaan siitd, etteiké gorilla ollut juuri tarkoittanttkin heittéa kaptee- nin vesialtaaseen, Jerome nousi tstualleen ja rupesi laulamaan gorillalle samaa laulua, jo- ta han oli ennenkin sille lawlanut. Gorilla. kdintyi Jeromeen pain ja katsot hetkisen haneen kiinteasti. Je- romen alottaessa laulun toista var- syd, suki tuo valtava eldin siimansa j2 alkoit keinutella itsedin sdvelen tahdissa. Hetken kuluttua se alkoi hiljalleen huojua viidakkoa kohti. Tytdr gorilla seisoi vahiin matkan “ay. men puhe saaren salaperdisista var- tijoista oli saanut miesten taikaus-_ koisen mielen jannittymian. He pu- dottivat aseensa ja Wihtivat' juokse- maan asuinrakennuksen taakse. Sa- tat miehet olivat monta kertaa seis- sect kuoleman kanssa vastakkain pit- kan nikollisen merirosvousuransa al- kana, mutta nyt he olivat alvan Pors- sa suunniltaan. hapteeni yksin sdilytti rohkeuten- sa. Hin ojensi pyssynsd isa gorillaa kohti ja.oli juuri laukaisemaisillaan, kun Jerome ehti haneen kiinni takaa- pain. Molenmat miehet kdatuivat ja pyssy sinkosi kapteenin kadesté. Hiin aikoi tarttua vydllain olevaan revel- veriin, mutta Jerome ehti ennen bin- fa sleppaamaan revolverin ja heitta- maan sen menemaézin. Jerome tiest, tila Jos mies ampuisi ja haavoittaisi sd gorillaa, merkitsisi ‘se tuhoa heille Rathiile, — isd gorilla oli vihoissaan, sen naki sen jokaisesta liikkeesti. Keinuvin askelin se huojui kohti Lindaa, joka ‘Mmakasi maassa paikallaan, mihin han ot kaatunut, Gorilla nosti Lindan easivarsiieen ja kiiruhti asuinhuo- ntelle’ pain. Paastyaiin verannan Kohdalle, nosti se Lindan noin 20 Jalkaa korkean verannan katolle. Nyt se lahti Jeromea ja kapteenia kohti. Kumpikin makasivat maassa ja katselivat henkeaan pidittaen, mi- ‘a gorilla teki Lindalle. Jeromella oh kapteenin pyssy kdsissiiiin, mut- (2 hanellid ei ollut tarkoitus amptta. - ferome tolvoj sisimmassaan, etta. go- lla kasittdisi tehneens# jo kaikki, mtd s¢.oli aikonutkin ja Mihtisi Jén- EVUEnan vidakkoon. Gorilla nayt- ti samanlaiselta kuin silloin, kun se Ch tullut -heidin luokseen kielletyn Euun luona. Mutta gorilla el lahtenyt yiidak- —Eoon, Se tuli maassa makaavan- -kap-. feenin luo ja tarttui suurella kam- menelizin kapteenin olkapaahiin. olette hukassa: ome ome i — — — 11 if ar ie Oe Bay ie uo Kitin tavallinen-laulu; jolla-ne ha -mosin, vaan se oli kéertomus haaksi- nkkoutumeesta miehesta, joka nayt~- ida tekeviin. apinoibin merkillisen valkutuksen,”’ | “Jerome”, kuului Lindan ini ‘ye- ranhan katolta. “Sano sille ‘meti- roses; ett ming hundan aivan he- . Han naki, mité tapahtui, kun mi- _ ni huusin vahan aikaa sitten. n Jerome tulkitsi Lindan sanat kap- teenille espanjaksi, lisdten: “Nama jittilaiset luulevat, ettii | Jerome fama Deiwti on Senora Eva.” ei ollut aivan varma, miten Eva sa- notaan espanfankielella, kun tatkoite- taan raamatun Eevaa, mutta joka tapauksessa ‘ARapteent nikyl 5 ymmar- ‘tavan sen. ‘Santa Maria, mutta ne ovat ol- keassa’”’, sanoi kapteent, Han on to- della kaunis kuin kuva. Sanckaa ha- nelle, senor, ette? han vain buutaisi.. ‘Mina menen,” Hin lahti kavelemaan varovaisin askelin rannalle pain. Pimeys oli jo -ehtinyt. maille ja pian kapteeni ka- tO8l nakyvista. “Se, mikd mendan koktalomine on tdsta eieen pain, on meiddn huolenamme nyt”, sanoi Jerome. padssa. tyttireensd mitiiin huomiota; vaan keinui sen ohitse. Rosvo“seisei vi- dakon reunassa. Isa gorilla padsti heikon murahduksen ja alkoi kavelta Rosvoa kohti. Rosvo kai tiesi mu- -rahduksen .merkitsevin jotain ja s¢- katosi vildakkoon nopéasti. ‘Kapteeni oli kompinyt ylis vesi- _altaasta. Han kiroili itsekseen, Rat- sellen markia, vettivaluvia vaattet- faan. Jerome sanoi banelle matalalla aanella: ' “T ahtekaa rannaile, ennenkuin go- rilla tulee takaisin. ‘Kiirubtakaa, tal 13} “Mutta mind kuulin, etta rannalla pain on useita noita elukoita. Senor, olkaa hyva ja laulakaa niille viel3, -etta ne menevit pois.” “Ayvii kapteent, se ei ollut mu- Isa gorilla ei kiinnittanyt Jerome meni Jéhemmis verantaa, jonka katolla Linda vielakin istul. “Oletko Joukkaantunut?’ kysyi han, van yhta hellavaroin karvaisissa ki- sjssaan kuin ennen pikkutytténd ol- fessani- isd piti minua.’ “T-% gorilla halust suojella smua.” “iin, se vanha veijari nakyy prta- vin meista. ‘Se teki atvart samalla ta- valla kuin se teki Rosvolle silloim sen kielletyn puun tuona — sinkosi'poi- Lansa puuhun ja yritti sitten perissé puuhun, kurittaakseen poikaansa. Minua se ei sent&in alkenut Aurit- ta2. 33 “Isa gorilla teki joka tapauksessa kiitettivan tyén meille. Nyt clemme varmaankin paiisseet noista meriros- volurjuksista rauhaan. Ja kaiken Ii- eT . oT F . Te ee eae ee ! Mts s Oe ed a 1 7 7. * 7 - “En, Isa gorilla piteli minua ai- : ia setes sesteeenssesessaey : e m Seikkailukertomus im _ :SoPENSOSHEESRFENSESHSENERET me -_ siksi he kaikin jattivit pyssynsi saa- liiksemme.” Jerome tuli verannan katon ri'ys- > >.) ed taan luo ja auttoi.Lindaa maahan. “On synti katsela sinun kaltaistasi kaunista tyttod: katolta pain. Haluan katsella sinua” ahempaa”, sanoi Je- rome hymyillen. | “fe emme halua, ett Mr. Tucker maksaa meist? mitdan. léytipalkkiv- ta” sanoi Jerome hetken kuluttua. Mitd pikemmin paidsemme San Cris- tobaliin, sit8 parempi.” .“Sanaivatke nue rosvat, -kuka tie min paikan omistaa?” “EKivat he sita sanoneet. _ Sanoivat vain, etta tama saarl on pirujen pesi- paikka.” “No mutta. sitten meilli ‘on wiell pahin jalella”, sanoi Linda nauraen. “Mutta kai me siitakin suonudutaan yhta hyvin kuin * tahiinkin saakkka olemme suoriutuneet. : He menivat -sisdan ja istuivat vi- syneini ilian tapahtumista. Jerome kiipesi yhden espanjalaisen arkun paalle istumaan ja Linda istahti tuo- lille. ‘Se mika meidin kohtalomme nyt tasti eteenpdin on, se on meidan huc- ~ lemme nyt”, aloitti Jerome. “Tuo merirosvokapteeni menee varmaankin San Cristobaliin ja kertoo, ettd hin on léytinyt meiddt ja etta me olem- me villien apinain vankeina, Kun han on loytnyt meidat, niin hin luon- nollisesti vaatii palkkion. Karantee- oe nisdiddksisté minun Inullakseni ef riyt valiteta ja Mr. Tucker Lanett _retkikunnan meiti hakemaan.” “Mutta mina en halua sila, silla se nayttiisi niinkuin me olisimme kaksi tybmeliiniad .. .” | “Aivan oikein ja kaikki sunnun- tailehdet julkaisisivat sinusta kuvia etusivullaan, etta sind olet apinain morsian! Ei, niin pian kuin paiva vaikenee, Tie kannamme veneemme _Tantaan ja me lahdemme taalt# ja saavumme jhmisten ilmoille omin apuimme. Ruohomatto purjeena hy- van tuulen puhaltaessa me saavumme San Cristobaliin kahdenkymmenen- neljin tunnin kuluttua lahtomme jalkeen,” ‘“Mutta katsokaamme nyt vihdoin- —kin, mit noissa arkuissa on”, sa- noi Linda. . “Vaatteet on valttama- ténta léyt#a, ellemmie halua sellaista — julkisuutta sanomalehdissa kum juuri mainitsit.” “Meilla on: tarpecksi aikaa sitten aamulla. On parasta mennd nyt nuk~ kumaan.” _ “Mutia olemmeko me turvassa?” “Meidan olomme on tana yona tur- vallisempi kuin koskaan ennén. Noita rosvoja ei tanne saisi ajetuks) ruoskal- lakaan ja apinat antavat varmasti meidat olla rauhassa.” “Mita enemmdan ming ngen ori) loja, sita enemmian mina tulen vakuu- tetuksi siltd, etta ihminen ¢i sitten- kin polveudu niin arvokkaasta. su- vusta,” jossa on runoilijan sielu, Mina olen varina, etta se paljon mieluummin kuuntelee runoutta kuin tappaisi th- “Ming toivon, eta Rosvosta tulist yhta jalo apina, kun se kasvaa suurek- si.” | Kun he jo lepasivat vuoteella ja odottelivat unta, kuiskasi Linda: (Jatkuu) | 1 Soo "Doan es . 2 ee a hae - eet te Fe et 1 1 wa yell re: tet i wal ‘as yee cr cane ; ir. i] ! wale 1 =; — ane . ote ot oatal “a5 I cf. le Mere ae oto He m1 o4™ eat! alia rer 1 i ae F w ri i et . im s = ag 1=LFa ey bf ee “Ts gorillalla on Titaanin ruumis, - . 1 =" . 1 . . . . . soe we I : . . . 4 : . : - : so. . . "os . 1? » . a . 1 « t . . ao . ot to . . ." 1 wee ‘o : . . " Joe : a . st _ 2" "1 . . a. ee TON. Te A OA ae Te Mae Le eT Mig rus 4 a eT et oat * 4 = . Hl ot rn . ot 2 ae noose a so fL 7-7 reef, rr oe 7 Cie tel . selene g i= some . . a 5 oo, = Soon er » oF = : . . 7 i ee ee ee Oe ant ete r =Pa eS . . ee ee | . 7 om i =. 4 . . _ i are! . ee eo ee oe ee =A 4 .t w- ' Pa =" a Fr ee ee ee oe . a7 : . a" 0 . . a] 1 at oe = d ee, wh . -3 - . oe ee ee te | L 5 r ? gd . so hse . =. : 5 - . a Se pee ne TaD ST ea ed eC ae ee oe See ee TD Re TT en Ln aa I Tes aor a pf : " -" : ™ = . . . Pe ee . ne he a. ot . a es lg . | . os wo i ee Ce i _ 7 oy sono avy ee oe be val ar, ~ a Aree ‘= afi eS ee be, = Pe a oe ee ee a4 SS ati aS eybas =, . ae at mera a ey ah as: eee kee Pe eget ote tei gsn patina aie cates ri r ns F, ys SARS ARMA ge ahah NE! sar pits: rit ; are +35 re i. Boris rts ont. i 7 I . En si. a” ett Le CA He See mt. z a mir or ear se Z reals mre a, BABA BI Spee Are. yg ee : Ty deste ple - - Fe oe eee te oe Ge ee mia ot a . hii ate eile ee ge Cee ee herrea | Se een i Tes ee we! pa | -— “sk “Pa open 3 it as