. aa akel peer hg ego fal ior «dl a w—- "=m Sd r . . . . ‘4 - “4 =, . Ts eT 7 = . — ‘wi ey | ee ee weet Potts a win ; . ask. '. a ee ra | -. a roe. To oT r TI ru _e ae r . = Fre . i te ee " om om ope ™ oe oO, a | me i a | = Be == Aa a . = soap tho bee oo _ "poe om a Hetee ea“S — — li e —Le e t == —_—_— a . . - i — eat ion a re" a . a - . 5 yn Pe — a "2 — mt {7 = r ywooUF eb = re boyy i- . a] id . Tp neh Le ee ee r ‘a ar 1. i ee 7 a . L rn | Wye, r= 4 od 3 ee sat nr a a " =“ ote ree ee “ ' oa! rr ee . an. ae TU Per Pierictndh le Seatitaatt re) | haces eeqa0l6 " = bh nu ee a oa c. . Te, torte. " wa Pa PE lel ee . “> . Meee ee Men Saat F F - ” at he wr yen, co. as; . nella tuli lemped ja ystavallinen mies e luoksemme ja tarttui kateeni. “Tulen yhtelskunnan, meidan kaikkien rakasta- van ditimme luota”’, bin sanoi. “Tahaan asti olet elanyt huoletonta lapseneliimia vanhempiesi turvallisten slipien suojas- $a, nuita nyt sinun on aloitettava koulu, niin eta sinusta kerran tulee cikea ih- miner, maailmankansalainen. Katsohan, olemme rakentaneet koulun, joka vas- taa eliimid; sielld olet nakeva kaiken Pienviskoossa ja tiivistettynd, sind saat tilaisuuden koetelia tzipumuksiasi. kai- kesse, Sitd, mité sintlla on, me kebi- timimne, ia sen mita sinulta puutuu, me osaamme houkutella esiin, niin etl si- nusta ‘tulee kKokonainen ihminen. Silla ihminen on kalleinta ja aryokkainta maailmassa: ja sentihden pieninkian muru ei saa mennd hukkaan. Ja siksi meidin on alettava aivan perustuksesta | Mden, Ensin sinun on saatava limmin kyl- py — etka ole kaskaan ennen kylpenyt? — no, silloin on totisesti aika. Se on a - . ot . sat Lo : 0 “oye , “ ave . ute 4 a a eer shy - ee . ee —— re =. - - ee ree . ah . al -. ¥, ori _ ie a ee a Jas Aleta or ae : 1 a “he . I rr aad ae = oye Trae . Saal = a a Ve . ; . oa r= 1 ae ia A 1 . ee aim: ‘ek . eotat - ome ‘x "all =-Ts [ala ee a Lal - .: Neat . . Meet tts nat an | 1 ee Fe ". To. ee oe See A ee ee i: a -- vr: = 7 te . me 7 L . “ ee maf rr er stay . - . . . - 8 my woe . oo " . "yy . . . : om . . — —_ ee ee er * ikmeellisen puhtaaksi ja nalkdisekst, Onko sinulla aina nalki? Tadlla kou- Iussa kylld tulet saamaan kylliksesi; tunnuksemme on: ruokaa ja ruokaa ja jaileen ruckaa! Vai fiin, sind lwulit, etth sinua ruokittaistin laksyllar- Ei, laksyt on paholainen luonut tappaak- seen lapsenmielen valppauden ja vas- taanottavaisuuden; olistd sina taalla padset -—- me emme ole valon sammut- tajia! Me tahdomme sytyit#4 emmeki sammutiaa, herattaa kaiken, mika si- nussa winuu ja saada kukoistamaan ja kantamaan hedelmia. Mutta me emme tarjoa, sinulle hénkisti ravintoa, ennen kuin olemme huolehtineet piemestS mu- miista, oiin epdinhimillisti emme ole -—-emmeka tyhmiakidn. Sinun on vain syoldva cikein kuhnolla, sitten tulee kaikki mtu. Val min, etko ole koskaan ollut niin ihmeen kyldinen? Juo sit- ten maitosi, kasta vain vasikan lailla siihen turpasi, sitten me Jahdemme kau- lun niitylie Katselemaan lehmia, jotka antavat meille ihanan maidon, ja saal itse koettaa lypsid. On kai hauskaa itse ruokkia lemmad ja lypsid ihanaa*® rasvaista maitaa, joka on kaikkien olen- tojen ensimmdinen ravinto. Oletko saa- nut vain pulioa, miinkd, silviléityd vel- hia? Niin, se oli siihenaikaan, jolloia koyhills dideilla oli rinneissaan kasvan- naisia maidon tilalia; se johtui raata vb . . ee | . . Ke a eg ee i ee es Ee ; . . “at . re: - . . none . . r “oa, . - seat a ie "ake 1 ik . . . -= eT el cl Se a Bel " 1 a a Ce | . 7 7 4 1 rr . "1 . . . ee Ay ee ee ee . "1 sot, 7 oa ke Syotae . . ee we ee be . __ = -_ 5 "i. “ . ». 4 i ' _ mbar" = ee le ee on de _ . " - . . 4 . . . . - \ . . . . . om eet at ie ee Co eee =—t at er earn ded . . “are . r . 1 1 . . Fd ee Be Fe eT a ee re a er a a mo od . . - sa dae ors . = + 7 mE . mao. oo: . . "o : . _ = a0 om el, "hse = Pe ee ee ee heen ts mukavaa — ei#o totta? Siité tulee niin © ane + 1 Niky ja todellisuus Kirj. MARTIN ANDERSEN NEXO « tajat olemme havittineet. Eraana pai- vani paiskasimme pois ruokokepm ja katkismuksen ja tartuimme® sen sijaan mikroskooppiin ja verikokeéseen, . an- noimme lasten nahda itsensa ja repa- leensa mikroskoopissa, niin, heidin oli jopa tuotaya plenii palasia likaisista sankyvaatteistaan Mukanzan. Ja kun be - ja vanhemmat olivat muutamia kertoja nahneet biljoonien basillien ja kaiken-— laatuisten taudinsiemenien -vilinan ja tuntencet Iuurankomiehen koputtelevan | ohuessa veressi thon alla, -eivatka he halunneet ena sietdd tuota, ja koyhyys - hiivisi itsestiiin. Ald nyt tule sanomaan, ett valistus ei voi vaikuttaa vallan- ‘kumouksellisesti| Ensin me annamme. sinulle. vahvan ruumjin ja opetamme sinut. hoitamaan sitd oikem. Ja sitten poikant,: kun ko- - neisto on kunnossa, alkan tyd -ja. lento ylaspain, Sinusta kyila tulee. mies”. ,. -Ei, mité ibmetté. lyijykynani. raapus- _taakaan? Sehan on valhetta:alusta lop- . youn, pohjatonta, kauheata valhetta!. Ainoa, mika voi puolusiaa minua ja ja lyijykyndint, on, ettd se olisi yoinut ja sen olisi pitanyt olla totta. Jokatapauksessa totta on, etta yhteis- kunta oli huomannut veljeni ja minut ja oli kintereilamme. Ei lghetetty mi- tan kiltthé ja ystavallistS? miesta, vaan Sen stjaan sinimen paperilappu ——- sita lajia, joka helposti saa koyhat thmiset Vapisemaan — jossa ilmoitettiin, etta Georg Frederik Andersen cli Eoulun- kdyntivelvollinen ja Hiinen oli saavut- tava St. Hansin torin varrelle sind ja sind paivand. Silhen aikaan-koulun maine oli -yieen- sa huono; eka Eansakoulusta 5t.- Han- sin torin varrella ylipasns§ pubuttu kau- niisti, En tiedd, oliko se huonompi kuin munt koulut; mutta joka tapauksessa se heitti varjon lapsenmieleen, taytti mi- joittautumiseni kohtalokas hetki iahes- tyi. Georg oli Karaistunut, vastustusvot- mainen polka etka hankdan pitanyt kou- lusta, ja miten minun kdvisi? Han idi lusein pais, laiskotteli, koska ei uskalta- nut sen helvetin portin sisapuotlelta, mi- &4 koulu silloin oli. Mina otin hinen wskottunsa, ja sitten me kuljeskelimme yhdesis, kuanes koulupdiva of} lapussa, jotta kotona et huomattaisi, etta han jai pois koulusta. Tietysti seurasi iki- vyyksia jalkeenpain, kaikesta varovai- suudesta buolimatta: usein sek koulun toimeen, en tuntenut; minakin olin tot- tunut selviimaain omin pain. Tuona maarattyna paivana oli paz- tékseni lujempi kuin koskaan; rilippui vain saitumasta, etta sita ei toteutettu. Aiti kohteli minua aivan erikolsesti sina — aamuna: han oli vakava, hanen katensa koskivat minuun tavalla, joka muistuttl hyvaily ja. : Otin kauan Jatautuneen kauhun ti- lassa, kun lihdin Asunnoilta, obitin Kongevjenin ja saavuin yhteismaille. Elukat olivat ulkona, hirit puskivat tal juoksentelivat ympiri ketoa, hevoset nelistivat tai heittelivat takajalkojaan. . Mina en iloinnut tuosta, mutta koulu ofi.aina ubka, joka sai kaiken pelon kalpenemaan. ; | Saattoi ‘mydskin kulkea. hiukan pi- -tempid tieti Triangelin ja Blegdamsve-— jenin yli. Se oli bauskempi, Blegdams- vejenin sisdpuolella oli aidan ymparol- | mii puutarhoja, sielli taalld valimo tai -avoin varastoalue, joka ulettui aina jar- ville asti, Aiti oli neuvonut-minua mene- man siti tictd. Mutta puolimatkassa oli toinen koulu! Koululaukkua kanta- valie pojalle oli kulku vieraan koulun ‘ohitse suunnilleen samaa kuin etta jou- tulsi revittiviksi kappaleiksi, jos Bleg- dams-koulun pojat nikisivit minut, he hydkkdisiwat joukolla kimppuunoi. Kasittamat6n onni jobti minut eh- jin nahoin kaikkien vaarojer lavitse, mutta vain juostakseni suoraan kohta- loni syliin. Yhteismaiden toisella puc- lella minun pjti kaantya maantielle ja lahted. Vesterbrota kohti; siind miss Tivoh nyt on, oh kauppapuutarhoja, ja mind tiesin, etta.puutarhurit aina tarvitsisivat juoksupoikia, Ja tassa juok- sin suioraan velieni syliio. Hanen koutu- paivinsd alkot tuntia aikaisemmin, hi- nella oli juuri valitunti, ja han aikoi juosta punua vastaan. Ei oflut pakenemisen mahdollisuutta, kasi veljent suajaavassa kidessa jucksin. viineisen taipaleen ja paisin onnellises- ti portin JAvitse — mita olin pitdnyt kaikkein vakeimpana. Matkalla han valmonsi minua: — Ist@ vain hiljaa kuin hiiri paikalla- si, silloin opettajat eiv&t huomaa sinua. MIutta Paksulla Madsenil'a se ei auta, sill hin €1 sleda laiskoja polkia, mutta han suirttuu siitikin, jos nayttha innos- tusta. Jos hin kdskee sinua tulemaan — ‘Tuokseen ja ottamaan tiin parrastaan, pitad sinun vain etsia parrasta olinkuin _ etsisit oikein tasissasi — sits hin ten pitaa. Mutta jos Seti Brack nosh, Sinua poskista, et saa huutaa. sila si Join hin.tulee yhad pahemmaks?! Kaikki kualui hyvio lupaavalta 55 dameni oli korkealla kurkussa- 1p mina Ryll4 varoisin itkemtist3! Paiviin merkityksen vuoksi olin sag nut uponuden lakin. Aiti oli itse oni mellut sen sinisist2 Kankaanpalasisia, i mind olin hyvin ylpea siitd, enka yah ten siksi, etta vuorin vari ja malli muis tutti piparminttukaramelleja. Lakki ol veneen muotoineh sina oli kaksi lichy vaa nauhaa takana. Se uhrattiip tuon: Kohtalokkaana p#ivinad, enki koszag unohda didin epateivea; hin itki kay. nista lakkia. . : Olin onnellisesti‘selviytynyt pitkitl valiajalie saakka. Koulupiha vitisi pai. kia; se oH rajua menda; ja mini pysyt- telin varovasti syrjissd. Seisoin lankky. aidan luona ja sdin evasrepustani, jiti oli falunnut korostaa péivin jublallists merkitystd panemalia mukaani ojkein hyvid astoita —- vtipaleen kylmii sian. Hhaa kahden ruisleipaviipaleen valiin. Wit sith vield tana paiyanil ¥htakkia poikajoukosta ojentul kasi ja steppasi voileipani, aloin heti kovasti kijua! | Korkeilla _koulunportailla seisol pd- héttynyt “Is# Brask” valvomassa, Hi- nell4 oli kadesséan ruokokeppi js ym- parullaan suurista pojista keraity ben- kivartio, joka seurasi hanen ilmeitaan kuin koirajoukko, Hianen viittaukses- taan he ryntasivat leikKipaikalle ja vei- vat jonkin plenen syntisen takaisin por- tallle. Potkien kesken puhuitiin, eft el saanut nayitaa liian iloiselta, sills sil- loin vietiin sinne, “ALKiA ming ‘muistin veljeni varotuk- sen: “Isa Brask” ei mydskaan sietanyt itkermisti. Kijtuhdin. kuivaamaan kyy- neleeni, mutta se oli jo lian myobaista. Kaksi suuria poikaa hydkkasi kimp- puuni, tarttui kaulukseeni ja raabasi minut jowkon lavitse suurille portaille. Kaunis uusi lakkini lydtiin paastan matkalla, enka, kuten sanoin, nahnyt sita enad koskaan. PelkdsinkG? Sana ei rita kuvaamaan tilaani. Isa Brask mulkoili minua sil- min, jotka tuntuiyat wivan minua kob- ti suurista rasyaisen lihavista liltersta kasvoista, Kerran vaellusreikiflani olin . owe . re ee 2 2 nusesta ja Kaikesta kylmast# vedesti, jota heidan pitt pidella. Mutta ei enda -ajatella sita, se on lilan synkki ja kel- voton luku. Nauti sind nyt maidostasi, juo niin, ett® sinusta tulee palleroinen ja punaposkinen, Ei, ¢1 viela, ensin saat oppia jotain; saat oppia paljon kau- Misia ja Suurta ja tarpeeHista, niin etta silmasi loistavat ja sydamesi paisuu ilasta. Mutha nyt me menemme ensin Koululaikarin luo, hanen taytyy tutkia sinut ja oltaa verikoe. Rinnassa on hiu- kan vikaa, mutta sen me kylla taltutam- me: se johiuu raatamisesta ja aliravit- semuksesta, ef mistaan muusta. Risa- taut, tuberkeletta, synkat ja vatkeat olot — atkku ja kirkkomaa! Mutta nyt erenin ole koyhyyvita -—— sen me opet- 1 - ‘7 a oT . woe se oer da -= 1 . . a - r . . . . =! . . =a, . os . ne redid Pe hall eo oa rt ar he 4p her nt ell . ve ey Soe ee . . t . . . . - etta vanhempiemme taholta: eika se tehnyt asian ajattelemista helpommak- si, Jos koulun maine ennest3inkin oli huono, et Georgin esiintyminen suin- i k2an ollut emiaan karkoittamaan pel- oc: RRS —- : _ koa sielustaui. a ‘. oS ale - — Yai niin, sitten ming en tahdo Ollenkaan kouluun, sanoin kerran hanen hiuksianostattavan selostuksensa jal- keen. 41ind osaan Jukea! — Niin mutta el se auta, sila sing et ole oppinut o:kealla tavalla, se on paljon pahempaa kuin ett& ej osaisi al- lenkaan, Opettaja on raivoissaan kai- kille, jotka ovat oppineet Jukemaan ko- toma. Sing luet kaapi, mulia se on hul- lust: sinun taytyy lukea k-a-a-p, kaap, p-it, pi, kaappi, Muuten saat kyla sor- . millesi viivottimen terkvalld reunalla! nopeasli jathin siten jaalwmaan, ctta Paatin lujasti etten menisi kouluun: sallyisi, Kunnes joku, jolla oli oikeus hi- kun aika tulisi, olisin menevinini sinne Sant fe LRM Ls aE a! | = _ eT bh Se a son “= = moa al ee ee ee Le SP ee Oe eae Ly = - . 7 . - . C4 =! 2m ome oe , . - - — = - - : 1 . eee - - — ob" - - a F "on . . : . . - -_ 7 ee | * eo . een . . 1 . = . " . . | . . . . . —_"2ht . rs ee ee hd lL =" ioe FF wd ae ae ok an. =: ao. . 4 \ 4 . C . - ee ee te f De | . a ru 41 ee et . a Stee Ee . = 41 “1.5 So = Seo eee + Tee's H Ct a Heed 5 er eee a c—. ok |] FE - ev eH rere : ri a ED as mia a waar, =—_". . Z a ‘tat 7 - rae ees eee i a ime "F ak ada a. - wee an me = 2 fe oe] _ Ea. =. a . 5 F cre. : c +P epee vay t —_"s . , go. . . Po t 1 Ae tT + + um F Woon pe . Ls . i . -:, 7 7. ro 1 Sheet eS ‘. " to ' Fie H = |t "1 L mice .; — 8 oof en . - mu 1 op" ae) . 1 Fo . A > as, Se . a4 a . = The “Thy F . art: aT - wy UT Leer | vil 1 a ™. ye ; . «2 ee + ee 17 a a 7 Is 2 ayy 7, ror as 77 hee “17 See - . ke + 7 h al mye t se or . 7 ; ri . Tee! Pied a Pe i iT fem c Ct oi a - . ete 1 . vlna : = mw opts J “LP a ae ra. ore a5 we . re: Hoe. 4 + "EK ; tao > ~b = rr. Ping ae Pia ! 5 Te F atte FE ee 'a_At. my. . . 7 ' = en “a on ir a 2 i. a), te . : pent Saree ' a er rk 4 . t ro ps . =-B +s ; - 4 4 ay = - mt, Bo lel sf A h, i a : ee We Cae oe . a me ” all Feet a "a oF het oe - ee 4 he 4 ¥ a . yt Ste c a Pe home r Lr i Te peo ae Te rot ee 1h 7 th rt i "4s! on "1 a aa i | on a 1. hie Te ih eal . a fp kT, j 4 il * moe ee. he ee geet er ee L # . . _ so . . r “tam eat . we a P ; a oe: 7 +e . . . - ee aie =) tt t nen ruumiiseensa, tulisi ja kysyisi hiin- ja sitten livistdisin tieheni enki enda SF . ta, koska hanen mukanaan ei ollut min- ° tulisi kotiin. Tosin oti paljon sellaista, 2 Si ch kadinlaisia papereita, joista olisi voitu josta tuntui vaikealta erota; sydameen ie co He todeta hanen benkidllisyytensa, koski kun ajatteli, ettei enda koskaan ae ean aan ue Hopeadollaria ei heitetty milloinkaan nakisi aitii tai Sine siskoa. Mutta kun ay peg wae A qe uuniin. Eipi tietenkaiin. Jo seuraa- sitten taas ajatteli uutta siskoa tai vel- een a OS Pate PR es An THe vana piivana se olf klertimissi.--- jel, joka oli tulossa, meni kipu osaksi ) ee oe (Suoa. S. L—e.) Ontse. Mitaan pelkoa siita, miten tulisin = _ Pieni Barbara Hilts ja konen kyvin kesy kawiininsa, jonka kamssa voi letk kes. SIVU & LAUANTAINA, LOKAKUUN 1. PAIVANA, 1948 1 . /* . . . . _ mo, yee ; - ; : " — . " " ~ 7 . . a " a. : +h