: Pe a . . ines . -y . “F Pr " s . lea See Ae, i oe ut zy we 4G - y i . ‘ v fan 7 _ Tata" 1 oe _ " et Fee re ee es ee i ar no tak " t vt . . _ 1 77 ol es Be Re Lye 1 rod ", " . A Die ne Bh a : " te " ae ae i bees ee x i. Vi o ns mo rite | Oo ee il a ce. oe tag ' oe oo ay ; tari ne a Aa : : ih i . . 7 x , . : ai " : ". : H1: a we a “a, in . : ou 5 + . J so 1. . x q ee 7 r =i ' wnt os . 1 an E a . r a . a : ma oe a, Z ws ws sae Pon 1: PT t= i" Ti. Se ea ee ir: when 45. it af WAS, . ri . Pape at ra geek ee gat 7 Poe Ooo. : +5 . woe hy i oe 5 Ts . ba . #2 yl He ‘f " + a i: . “4 oe "4 nea rs ae : rou . ed 7 f = iL 1 , oe ot Peeyap ta | ; 1 a. . at Saya a: Bea Ts x : 14 ul . i 1 a . = yp e 2 .: ie : rip ee et! PF plot 1: Hired] Foo a Tet pe. * wae | I . “rt ad 2 aie elas . t vw . qt we ; . 1 Pere] ony Der ee ae or F zeta to:)lU: . Peery Po RE roe re eed yo EL ; apt re f cist on i es . 4h . “f+ . r Hcy aaa i * 1; . i . i poved. a” EF oe Se a oe svar eho . Boe H sa / i. . ie . ay . a. i i ee f. ; f. i. put c- wl “45 n Fi . Seat ce res aA co] ae ty Hy I . fat | ; ae EE Tay - 1 we . . en ee “fj sont De oe Cet “4 M. eSpac § ce a ee i i i: . He i} oa i Rae Spl gS rhe iw Ff. 7 mr | ti ee - see ee et be d . - Pa Ah eg pe eat apa br ee ee . - oot . . . . . . . . “= .. 1 Re ee se an — a " be ™ f= a ery | = tee . . a PF ieee Bl oT oA le ee ke or eed Se ee ho at Foc fier ak AE a . . - . ca . " as — . . . _ - "8 . "a t . 1 - - Cs TE Re eres a | Same eo ae . a ' oo ay ' J Set oo =. 1 ‘ cee . F= Se ae : all ri" Spare Mitte ix, “ee a = a Os te J pa : . "4 : pace ars he te, “+ et 4™, Cem en spe tt : a as aS aa calle it Al MA hE Shea Pe nee ; a : mo . ot os ; . = aa periar tt r -i ots . aa oe ee ee ut A tas a ee! SEAT + Sad pis Bagh pre Sete Pd age a ect - ‘oo =o . . at . ‘ " | kaisin suureen maailnaan. . paat vainajana ton. salaperaisen rs-— Sivu 6 | konsa oikeudenmukaisuotta. Denner meio: kanoottia yhi edel- 7 leen eteenpain. Waiden oli alkanut vasya. Melkein hanen sivullaan na- - kyi meressa suuri eva, Denner slep-. pasi esille kanootissa sattumalta ol- . Jeen valaskeih#an. Jos hanen heitton- sa olisi tapahtunut vain parikin se- kuntia myGhemmin, olisi kaikki ollut hukassa. : - Hetkista mydhemmin Denner huo- mas) eraan tosen suuren evan halkai- sevan vettd. Hai ui nopeasti Wai- denia kohti. Dennerin silmat laajen- tuivat kKauhusta. Kanootissa oli aina kaiken mahdol- lisen varalta suuri kalapuukko, jonka Denner sieppasi kateensa ja byppasi yeteen. | Denner tunsi kuinka -kala- puukko sattui johonkin pehmeidin, johon se painui syvalle. Vesi hanen -ympirilla4an atkoi vihitellen ~muut- tua punertavaksi. Silmanrapaysta mychemmin Denner oli Waidenin si- villa ja alkoi auttaa hiinta kanoot- tiin. Hail oh pelistyneenad muuttanut Nopeasti suuntaansa ja ul nyt merelle pain pruiskaten vetta pytstollaain. Veden pintaan jai pu- nertava viiri osvittamaan etti hai oli saanut pahan haavan: : Molemmat miehet istuutuivat ka- nonin pottalle. Jannitys oli lamaut- tanut heidin .voimansa stina maa- rin etta he hetkiseen eiviit kyenneet edes puhumaan. Molemmat kaitseli- vat vain tolstansa. Denner naki, kuin- ‘ka Waidenin huulet varisivit, kun hin jonkun aikaa kestaneen diinett6myy- den jalkeen vihdoinkin sai sanotuksi: —~ Sind ‘tulit aivan virmeisellz het- kella. Vield pari sekuntia ja minua ~ et olisi enid oliut... Mita syyta si- nulla oli pelastaa minut tuon veren- himowen pedon hampaista? — Denner kohautti hartioitaan vasta- ' fessaan: — VYalkeisen miehen velvollisuus on pitaa ylla yalkoisen miehen mainetta. hiyo ourrse reniamaan pienta kumpua ja pystyt- tamaan kummulle ristia4. Denner saa- pul paikaile ihmetielema#in mith Wai- denin pystyttiima salaperitinen risti ja hautakumpu oikeastaan tarkoitti. — — Miti sina nyt hulluttelet? han -Aysyi. — Mit tuo risti tarkoittaa?. Waiden mttisi jotakin hampait- tensa raosta. Hiin oli saanut kaiver- rettua ristiin Dennerin nimen, jonka Jalkeen hin atti esille valokuvausko- Nees. —- ‘Pahtoisitko siirtyii hieman si- vimmite, hin kehoitti Denneria, —-— Sind varjostat valou. Minun tiytyy saada otetuksi tuosta rististii ja hau- - ‘takumimusta valekuva ennen aurin- conlaskua. | —— Miti ihmetti? Kuva tuosta kummusta_ja rististd? ihmetteli Den- ner, Muutamaa sekuniia myéhemmin Waiden oli valokuvannut ristin ja hautakummun. | | — No niin, han sani sitten hetken kuluttua. — Nyt asia on selva. Sing olet kucllut maailmaita. Kukaan ei tied& sinusta mitiin, Wmmarratkd? Tuossa on hautakumpusi ja ristist. Sind et eniii mitloinkaan palaa ta- Sind le- tin-alla. | —- Niin, myénsi Denner. — Lola ja mina olemme kuolleet suurelta maa- imalta, Me vietamme: tidlla lopun . seen. Joitakin. minuutteja mythem- ~ - Kaksi paivaa mybdhemmin likaisen- . . harmaa alus Jaski ankkurinsa lahden- - poukamaan. * Hetkist’é- myjhemmin - : aluksesta laskettiin Jaivyavene, joka _.- Soubi.rantaan ja Waiden.nousi venes- elamamme ajan rauballista elamaa. Po a a ef - woe 1 os h ee | aye, i a es 1 1 1 = _ - ee eo pe te ree . “ay yt! at may tea) A A oo ae TE Se a a votmakkaalla | -LAUANTAINA, SYYSKUUN 10 PAIVANA -Ayvistijtté,, muutotinnul Kirj. KAAPRO JAASKELAINEN - _ (Kun sattumalta loysin vanhan ai- hnevihkoni muun rojun joukosta ja kaantelin sen lehtid, muistin opetta- jamme toisenkin kerran sanoneen al- neistani puuttuvan “jasennysta, S0- pivaa muotoa ja jarjellista sisaltoa”’. Virheitd niissa sensijaan oli riitta- visti: Tassa on pari senaikaista kir- joitusndytetta, varustettuina epeita- jan huomautuksilla.) _Kunnioitettavat (Puuttuu johdanto aineeseen.—Op.} Jos puhun suuni puhtaaksi, niin paljoa suuremmalla mielihalutla mi- na Teité keviila tervehdin kuin nyt jatan hyvasti, Mutta luonnon pakko (Ainekirjoitus: on siidetty sddnndlli- seksi oppiaineeksi eika sitd sovi sa- noa “luonnon pakoksi’. — Op, huom. } ja asianhaarat, jotka eivat ole minun eikd Teidin vallassanne, vaativat mi- - nua talla kertaa pyyté#mian Teita hetkeksi keskeytt&émaan matkanne ja Bt £ Koos kaupunkimme pitkdn sillan kaiteilla. Mina sitte astelen valitsenne kuin pappi Katkismussaarnan jalkeen, ja Te kuuntelette, mita- minulla ollsi Teille sanomista. Minulla — kéy-— hilld miehell4, joka en kykene kans- sanne matkustamaan rahan puulteen tihden, ja joka olen niin rasitettu hénkisella tyélla, etten ole voinut har- joittaa ruumistani lentémida, enka uinnissakaan pysty Teille kilpailijak- si. : | Kun Te tanne ensin kevaalla tu- litte, tiytyy minué tunnustaa, etten lukupuuhain tahden ehtinyt Teita tarpeeilisella kunnioituksella ja kob- teliaisuudelia vastaanottaa. Usein saitte turbaan minua Jauluillanne ter- vehtia., Mind vain tuumailin, etté “mitahan ne lehtorit laulaa”’, kun ei ota laksyt asuakseen paassa. On naet meilla kovluissa se jarjestys, etta ke- vaalla on pojilla (Ainoastaan lais-. koilla. ja huolimattomilla. — Op, huom.} yhta tiukka pidsd yléspiiin, kuin jokijaalla alaspdin. Kuitenkin mina Teita kohtelin pa- remmin kuin etelimaissa kuuluvat. ctekevin. Puhtaalla omallatunnolla voin vakuuttaa, etten tinikdiin pdi- vana tieda, mille laululinnun jha maistaa. - | Aina Kun lomaa sain, astelin met-_ siteita, Kuuntelin ja ihailin . Teita, Vielipi viliin koettelin, kuinka ai- nun bassoni taipuisi hra Lahorastaan sivelohin. Mutta uskon mind, etti basson haltijan aina aamusilla nel- }innesta vaille kahdeksan, kirjat kai- - nalossa astuvan kovluuni piin. Sur- kuteltava koulumestarin alku, toisten koulitiavana. — Kunpa olisin sen- sijaan saanut kuusen oksalla heilua ja laulella ylistyslauluja kultani iha- nuudesta! | Minka kultani? se selkkapa juuri mieltiini enim- man painol ja saatti minun mereh-. timaan kovaa kohtaloani, kun niin Feidan lemmentiittoja rakentavan ja petustelevan pesin pohiaa. Minulla onnettomalla kun ei ollut viitteiti- Kaan sinnepdin! (Nama lauseet olisi- vat hyvin hyviisti saaneet jdada pois. — Op. huom.) Mutta ollappa mi- a7 cee min alus jatkoi matkaansa vieden ‘Waidenin mukanaan. 7 Lola ja binen miehens§ katselivat Majansa edustaita, kuinka laiva y3j- hitellen haipyt : tzivaanrannalie. . . o-oo, 7 ee ee Ce | . 8 ee et | . wines 1. s F', a] ae I “ » pu ria - 1 1 ee fee ae oy wey ty a” Dep guys ego . PRL Pe a ee muuttolinnut! nulla bra Tiklia penaset posket, niin eri .silmalla silloin tytét Katselistvat ‘minuun. Eikéhin herahtaisi stimista rakkauden kyynel, kun ei kukaan nakisi? — Pati se pesdn laitto sitte! Minun subteeni se on johtokuntain | ja ylihallitusten vallassa, saanko sita ollenkaan, ja minkdlainen se tulee. Sitte kesin pitkiain meidan kohta- lomme jossakin madrassa muutiui- vat. Teidan taytyi otla toimessa, Jos satoi taikka paistoi, ja lentéa itik- kain perassi, varsinkin senjalkeen kun perhe-elimiin varjopuoclet —~. ne --yelvollisuudet — alkoivat ilmestyé. -Todellakaan en mind tahtoisi ottaa Teidan lapsianne kortteeriin ja talon ruokaan. Mind elin. kesakauden enemmin helpoilla paivilla ja hyvilla ..juomiin nahden ehdoton saittius, jo- ruuila.. Eiki cllut minuila mitaan muuta maallista huolta kuin “ehdot” soitannussa; ja sitdkin taidetta Te harjoilitte mohta vertaa enemman kuin mina, | : Loppukesatld. en mitenkaan olisi tahtonut vaihtaa virkoja hra Sorsan” kanssa, vaikka olisin maailman etevin uimamaisteri, Opettaa semmoista poikajoukkea uimaan ja tehda& sen- kin seitsemiin sukellusnaytetta pyssy- miehen: edessi! — Koska herroilla nayttad olevan kii- re, lopetan nama kesdiset muistelmat .tahdan. Toivon etta ensi kevanna taas terveina tavataan, ja sitte voin jat- kaa, SO : Ainoa paikka, johon: omasta puo- lestani tohtisin kutsva herroja labto- kahville, on raittiusravintola, Mutta -pelkddn, etta ovat siellakin kovin ah- neita. lintupaistille. Hyvisti sentahden! “Kiém int port!” {Ei sovi kayttaa vierasta kiel- td, varsinkaan kun sité ef osaa, — Op. huom.) | | Hyva heino ABRAHAM Lincolnista kerrotaan etter han koskaan pikaistunut, vaan osoltti aina sdvyisyytta ja hiljaisuut- ta, joka ihmetytti kaikkia, jotka tu- livat hanen kanssaan tekemisiin. ” Eraani piivind kertoi hanen sih- leerinsd itseansa pahoin loukatun ‘ja huudahti vihan vimmassa: “Mini kirjoitan heti paikalla sille heittioie; ja sanon suoraan, mit mind hinesta ——<<< - I pri hte rt eenaaees ee ms ah ee Cai Sena cata eos te ea cee Englannin kuninkaallinen pike-- muin vanhoja Kauan aikaa on ollut puheenathee. na, ett Turkissa léytyisi enemmin : muualla. Viimeisen véenlaskun mu. kaan siellii olikin sata vustta taytty. neita 1,256 miesté Ja 3,985 naista, joista kokonaista 30 viitti eiytti. neensd 150 vuotta, joita vaitteiti 4 kuitenkaan voitu. virallisesti yahvis- taa. Kaikissa tapauksissa sielli ly. tyy hyvan matkaa ftoista yuosisatag taivaltavia paljon. . On koetettu loytda joitakin syiti slihen, etta ihmiset elavit siella niin -yanhotksi, mutta mitaan taysin ha- vaittayaa syyt# ei ole liéydetty. Otak sutaan vain, ett sen voi aiheuttaa yksinkertaiset elamantavat ja viki- ia vanhankansan ihmiset sielli oyat noudattaneet, sek se, ettii sielli kay- tetaan hyvin runsaasti kirnupiimad. ja piimiad (hapatettua maitoa), Mutta on maailmassa toinen paik- ka, missd ihmiset elavat vanhoiksi ja. -ehka vanhemmiksikin kuin Turkissa, Se on Abkhazian neuvostotasavalta Kaukasian. yuoristossa. . Kerromme slith ensl numerossa, a a yi? a ajattelen 3 “Tehkad niin, vastasi presidentti tyynesti, kirjoittakaa nyt aivan pal- kalla, kun tunteenne.ovat enimmia kuohuksissa, ja sanokaa sucraan m- td ajattelette, dlkaa sddstako hanta vaan pulukaa kaikki mité on me lessamne” | -Thastuksissaan siitd, ett’ president- ti oli hiinen puolellaan, istuutui nuon sihteeri’ heti kirjoittarnaan kirjetts jossa hin ei saastanyt sanoja imax tessaan suuttumustansa. ‘Hyvi on, sanci Lincoln hymyillen, kun sihteeri hetken kuluttua luki ba nelle kirjeen, oS “Lahetinkd sen nyt!” kysyt tama, “Ettakd lahett#a!” huudabti pre- sidentti. “Sitapd. juuri ette saa leb- di! Nyt teidin on revittdva kine palasiksi. Te olette keventaneet 5 dintanne, muuta ef tarvitakaan. Re pikii kirje kappaleiksi, sen se ansat- see. Tuollaisia kirjeita sopii toisinail | tarvittaessa kirjoittaa, mutta niitd ei saa koskaan Jihettad. Se teks pahan vain seitseman kertaa panet- maksi,” ee | as En ten laivastotarkastukssssa yas f ke wi Fi Harry Fo rynbed zee roatan (PA m ran 30 path —_—_— - Min - Kasvatusa: dllut viela k: kuninkaalle: — Minun rela joutanu faa minua ka — Mene bithin, sanoi atin’ teki nil — Auning: bin ja heti, = — Sana ki ise kaskemia haan, mind sz kisten ihr, Terveisen} hin suutahti tuehet minua @ lahde elsy: ta. Mutta ty ia Raski isty haihin pyytan kumartaen sai ~~ Jos nue “in ja kunnia: HM tyttareni Suostua ja niin Silla Valin | hitssisaliin: ¢ istui’ peraipenk Minut nahtyi lulemaan luck: banen eteensi 18 tukon hiy hiusteni rinna Paasi heikko | 7 Tassa or Tan, ish. ja (3 Pudlicon enky Taglista, han c —~ Mista sj Sani olet saan: — Puistossa telin, leikkasin Slant, sanoi t Tamin ku] hu la haastoi y WMtaistelyyn. ctl Veitsen suc Mekka KeTtan aali oli ke ‘alin menty ta “koska tyt divin ig Duutarha