tant pia 1 - 4 J dob tha Fats 32 head ire a 7 tig ae nen ikgiserta, Plant a, miche t Reni - naisen taustalle. Ua, ri _. Bu banen elamaansa. cIsid, cle barron WE sab int bai aay hit ‘ole wiieiearena, ja se oli jattényt haneen rotie ais d ammatin merkit. Han et’ ol- dit ims Madeline Bennett, vaan sisar foesineig varentat ‘ taktc My keskikokcinen, auringonpaah- ne olndd a ‘Hanen jeukansa olf terva ja cit; hifi ankaranmuotoinen. Harmais- in ice @emissain oli aunkara katse. essa. Tr (ee ce ° t scikic a ‘iho ne, } “ay maz, jossa aurinkoa barvoim TEIN wu | . Kairo otti hanet vastaan kul- © le i : Intavaisena. ja valoi lMmpdiin . sat ‘ ‘ p iylmain sydimeensa. Han sal_ is ast vieraskutsuja, mutta -hain md a 3 iytyi kaikista. Kairo oli iloi- reli feekaupunki, joka aivan pulppusi i Ay: Me cloisuutta. Méutta Madeline oli. ii, my ee loon liian vanha, han ubrasi tuskses Bn aikansa vain tydlleen. 7 : utoniaatti”, sanot hinesta ‘sai- a rik fe ezyptilainen laakari, “mutta ii mon hyva hoitajatar. fioot ih af mye x nuorinis ane 7 ellinen.” Hotta... ! me | a 4 Lummathoisten ‘ja pikimus- | 1 ‘oxi ae A silmien keskuudessa Madeline Fr 1 ae unobtaa. Hiadnenkin eldmis- Ry bein A lit musta, sie ft kerran han oli sulanut. bilre, jit KK i } : BINEN on van. viidenkymme- Vertailu saman- - en paittyy aina naiselle si Elma on jo silloin jat- Hin on jo Be, in saavuttaneena menettanyt i ee uksensa, joka nuoruudessa vil- - Bennett oli 50-vuctias. ahanta katseli, ei kenellekain joh- : Pe leenkiiin kuvitella, etta han a ollut 15-vuotias.: 23 yvuo- Dchasta han oli ollut sairaanhoi- mine, joka palvell Kairon suu- : saitaglassa. Sisar Made- ‘Bias vootta sitten han oli saapunut : apo. Englannin hin oli jatta- “ if nao pienintakaan kaipauksen Rita, Sehan on sSumuinen, sa- Hinetla e: . ppeckaan tunteita, han on shan | Ba tassd ammatissa juuri. tarvi- ', huomautt? tohtori Ather- Mol niin paljon, mité han ei. Se oli miunut silloin, kun miljoneeri- Bi lvandeanen pikku tytir, Ge- : , kannettiin tajuttomana. sai- _g pudottuaan hevosen selasta. ‘Bee 'y'to, lumivalkoinen tholtaan ja Siloin Made- _ kuin unikko. ine -& pl kumartunut vaoteen yli.- Site koskee — se koskee!”” okt lapst | : ijt, ce Ballisundessa kyima ja | tyyni Madeline kumartui silloin alas j ja suu- teli lasta:’ On vaikea Sanoa, mika johti hiinen sen tekemiiin, mutta hin teki sen kuitenkin. “Se menee pian ohi! Koeta olla ur- _beollinen pikku lapsiraukka!” Sanottiin, ett’ Genevieve oli ainoa henkildé Kairossa , Joka oli saanut kur- kistaa sisar Madelinen sieluun. Lap- sen valitus oli tunkeutunut paksun haarniskan. lapi, Siit& alkaen he kaksi olivat ystavykset. Milloin ta- hansa.tytin kulku johti sairaatan 14- heltekin,.tuli han aina tervehtimain Madelinea. He eivat koskaan unoh- tancet toisiaan. Slee! Beeeliel-: ‘eee _ Kerran — se tuntuu uskomattomal- ta, mutta se on totta — Madelinen silmat ovat olleet vahemmin kylmat. Kerran ne olivat muistuttaneet thanaa - kevatta. Madeline oli ollut ihmeen kannis 19-yuotiaana tyttGna. Hn oli elanyt: hemmoiteltuna, per- heen ainoana lapsena. Elami oli tar- jonnut hanelle paljon ja rakkaus sitd- kin enemmin. Richard Dallas. oli ollut sotilas, kevytmielinen nuori kap- teeni, jota jokamen nuori tytté juma- foitsi. Hanella oli lukemattomia rak- kausseikkailuja,’ kuten yleensi kai- killa iloisilla ja kauniilla sotilailla. Hin oli nahnyt Madelinen ensi ker- ran kirkossa isdns& vieressi. Tytté- han néyttaa viehattivan neitseelli- liseltd, aivankuin nunna, ajatteli han. Richard ei kuullut papin saarnasta mit#an, hin katseli kuin noiduttuna tyttéi. Pdivallispiydass’ han ilmoit- ti sedalleen olevansa. kuudennen ker- ran korviaan myodten rakastunut... Seurasi kosiminen. Richard oli tul- lut vieraisille, He pelasivat tennista koon. Silloin mies tempasi hennor tytén hitulilleen ja suuteli hanta. Tyttd riistiytyi irti. -Hianen ste- Junsa oli nahnyt uuden maailman. Lapsuus oli pdattynyt ja portti ra- - kastavien naisten paratiisiin avautui koneellisesti. Miehen suutela oli avain. “Suutele minua viel!” pyysi tyt- tb. Hin Iuuli voivansa kuolla rakkau- desta tuohon mieheen. Sittd paivasta alkaen ei loytynyt enda ketaan muu- ta kuin. Richard —- Richard petolli- sine silmineen ja pyytivine huulineen. He menivat kihloihin. Kun tytto Re imal ranskalainen-ve- “voimebkain. ‘Se tullaan . asettamaan an kaikkein- nopein ja ' Réytintoon: ‘Tours-Bordeausn ja Leta. ewe FY ed ea, i -. Pre ra . . ean ul at sais ae eae te es ’ LAVANTAINA, HUHTIKUUN 24 PAIVANS | aS are Mee ie oe tee ty . “ " ae it cn n ihe * 7 wt “he rt pnr om os . tayttaisi 20 vuotta ja Richard palaisi ulkomaamatkaltaan, menisivat he haimisiin. | Miehen ystiviit hymyilivat. “Dick on joutunut luostatisielun pauloihin”, he ivailivat. “Pienij tyt- to, kuin nunna. Tahan asti Dick on ihastunut kokonaan piinvastaisiin tyttoihin. Kumma poika tuo Dick. Mutta. Madeline ej tiennyt’ siiti, . Dick oli matkustanut vuodeksi ulko- ‘mailie ja tytté valmisteli silli aikaa - haitd. Han oli ommellut tuulentupia rakennelien. Kuinka paljon hin tu- levalta eldmalti odottikaan! Hin -tohkeni tuskin ajatella siti hurmaa, mika hanta odotti. Miehen kirjeet Saivat hanet vapisemaan rajattomasta onnesta. Dick kirjoitti ihmeeliisia rakkauskirjeitd. - Kukaan ei ollut sellainen kuin Richard. Hanen elaminsé oli sidottu tuohon mieheen. Ilman hinta. Made- linen elaéma olisi kuin autio erdmaa. Kuukautta ennen miehen odotettua tuloa han osti hadleningin, FEraani paivand hdn ndytti sita isilleen. “Enhan ming voi siita mitaan sa- noa, kun se on tuossa laatikossa”, sa- noi ish. “Pue se pdalles:.” “Mutta se merkitsee pahaa, tuot- taa onnettomuutta.”’ ‘“Vanhojen akkojen puhetta! yliesi vain!” : Tytté puki hidleningin yileen va- pisevin kisin, ajatellen hetked, jolloin han pukisi sen Richardia varten. Han astul jihanan sateilevand isdnsa huo- neeseen ja juuri, kun han seisol isansa edessa, saaput sahkdsanoma... Madeline e1 uskonut sith, luettuaan sen, Koko maailma musteni hanen silmissdiin. Richard oli miettinyt, etta tokko naimisiinmeno sittenkdan on vilsasta. Hanen mielestian se on orjallista. Hinen miettiessiin naita kysymyk- sii, oli hdnen esimtehensd puolise an- tanut hinelle hyvid neuvoja. Naimen oli miesten tuntija ja ennenkuin’ Dick oli huomannutkaan, oli han huoman- nut ajattelevansa valloittaa tuon nai- sen. He karkasivat Kashmiriin. Kash- miria sanotaan paratiisiksi, mutta Pue _siellad on hirmuisen paljon kaarmei- ta... | Madelinen isa kuoli. Nuoruus et onnettomuudeksi kuole. Se pitia lu- jasti kiinni elamasta. Tarvitaan suu- ri annos sielullista tuskaakin, ennen- ee Fee Ranskan nopein rautatieveturi a vnc 7 4 es Sie pts ao ec eae eas rent rh obey re ie : cartes PORE geet ae ae eos ee eae mates Tours- St. Nazatren Tae tsella routa- LP Eee bene : Seas rr mn 1 ee, eee ‘ee ee ee a Be! apn a ly eigtio™ etosee Ht Meaty Pe ite i” my ir poe tte kuin se kuolee, “Mutta ta tytissi oli t ta- pahtunut jotakin muuta. Hiinen sil- _ tiensd kirkkaus ja hellyys oli: muut:- tunut kovaksi kuin ters. Jotkut ih- miset pehmenevat surun tultua, mut- ta_toiset, Auten Madeline, karaistu- vat. | Hin. rupesi ‘sairaanhoitajattareksi ja antautul kokonaan ammatilleen. Seuraavan 20 vuoden. aikana oli- hin silloin tilicin kuullut Richard Dallaksesta. Mies oli hyljannyt esi- miehensd puolisen, joka oli palannut miehensa tuo... Richard oli hanen jal- | keensd rakastunut erddseen itivalta- .. laiseen kreivittireen, jolla sanottiin .. alevan paljon rahaa, mutta ei hituis- takaan moraalia. Sitten Madeline kuuh hiinen Sit. laisista suhteistaan erddseen prinses- saan.. Silloin hanesti kerrottiin sano- malehdiss’ ja mainitttin hanen entt- syydestaankin. Madeline luki uutt- sen kylmana ja tunteettomana. Madeline matkusti Kairoon. Han _ vibasi Englantia ja muistoja. Kai- tossa ei-kukaan muistuttaisi hanelle rakkausseikkailustaan. Kuten laid- kari oli sanonut, oli hin nyt auto- maatti --- koneellinen oilte. | Ls ee Tm , Hin seisol pikku huoneensa ovella, katsellen kuivaa pihamaata. Alku- asukasten majoista kuului sekalaisia ania. Vuohilauma kulki obi, jattien | jalkeensa tomupilven. Hiin meni huoneeseensa ja otti sa- nomalehden péydalta, Han silmiili uutisia paikka paikoin, kunnes paat- tyi seurauutisiin. Miti? Hin katsoi - tarkempaan: Eversti Richard Dallas ja Genevieve, loordi Ivandeanen ainoa tytar vihitaan . ‘Madeline Bennett katsel hetken synkkiiin menneisyyteensa. Han na- ki Genevieven sellaisena kuin hin oli tavannut tytén ensi kerran — hento tyttG, vaaleathoinen, suu kuin unikko, valittaen: “Se koaskee —- se koskee!” Tuo ihana lapsiko nyt uhrattaisiin tallaiselle miehelle? Ei! Hin ei voi asiassa tehdi- mi- fiin. Kukapa hantaé kuuntelisikaan, vaikka hin kertoisikin kaikki mita: Ja hin ei sitipaits: mitaan Hin oli miehen sivuun tietaa... kertoisikaan. heittima rakkaus, katkeroitunut, van- - ha nainen. Kaikki kutsuisivat sita kateudeksi, Ei, hin ei yoinut mitaan tehda. : | Erassisar koputti avelle. “Kiireellmen puhelinsanoma”, sa- noi han. “Vuode valmiiksi — ump!- suolenleikkaus.” “Yksityisella osastollako?” “ Aivan niin, sisar.” | “Valmistakaa se. Mina tulen heti.”” Hiin odotti betkisen, silla han tiesi silmissdan olevan’ sellaisen ilmeen, jota hin ei halunnut ngyttaa kenelle- kin. Hin tahtoi saada tavanmukat- sen lapinakymattémiin naamion kas- voilleen. _ Siisti vuode oli valmis. puoleéen oli kiinnitetty kortti. Moskiit- toverkkokin oli jo patkoillaan. Made- line Juki kortista koneellisesti: “Eversti Richard Dallas (Tohtori Athertonin hualto. Umpisuoli)”. “Tohtori leikkaa.sairaan aivan he- ti, kun han tulee”, iioitti sisar: ‘He kantoivat ‘hanet sisian. hard oli vanhentunut. miensd ymparilla oli jotain oudon harmaata, Han ¢1. nayttanyt, etta - > hin olisi tuntenut - ‘Madelinea -ja ken= ’ ties-ei-tuntenutkaan: © Han -laski leik- - Sen pad- | Ric- - Hainen sil- - AS a he a ae Fhe Fee 7 eit oe eet STI. & plein aie . signe tle Fi ae aye Fa eee ei erate Vee ane Bokeh ee a i tee eta ed dey gst os abe 7 Lu il ry eo . a . “ a are ae J kh ay = . c ; ee re c a Le ok | ee oe .uur ee Le ee tr aie ee “Thu, ae =a LS _ taal dite