* " je | . “ vt a - oe a oom : : 1, Joa ow - La at - | ° -. - 7 a . ‘ ; ‘ S a mt rs mf Cee ee et ee Seber ea NOE suet ois ao e ATE Stone teri tao cad | | LAUANTAINA, HUBTIEUUN 11 PAIVANA eg eens tS : . | | ot : Be. ay ee vet. Me Join. ify ma ia if : jou a a‘ Ovi. be ie ie ar ) is . ¥ , Sy. me nei, eke ie ih 7 ae ir. : 1 ae see a - . i a a, be fiat op ‘: : ; ee - ja- fi “ i i a ia - f ie Phy . E ilaisia , } ae ; : Sen 4 + er . , poe. - . =e. | a i ve rach ate orkeakoututyttojg, jotka Fowntvat caddeina” (mailojen kantajina ). golfikentilld ja, sanotaan, kykenevdt kanta- fee tle: mean Fas aimmathin. nialasdkit 36 “hoaolin” pela varten, Heiddt vicddin bussitia ys vnoristeaon Capilanon. goifitentille ja tuadaan i | " “pdindtyansd’ telitydin tnkaisin, . : Tigey é heated Ec ra ir rc lipo a Pa lo i pi EY tien Oe eeeEeEeeeoo—Ee——e=>ReRe=_—_ ——— He) - mneetormal yor, Valin, menj kabteen- meidat juna vai. kuumaa.p olla ja ihmettelyllé, silld tytot olivat Padstiines oli mennyt ja meiltiikin ae na : kin asti ennenkuim sain unén paasta kobti. La Sarren asemalla oli paljon nyt kuin kaupunkilaiset, Markitin loma-aika, joten teimme metsiin 1ih- ar a tin], Kuvittelin. micléssani siti vaked, silla katoliikkien suuri jubla iti laittoi oikein silmalasit paahansa tia, viel kuilkauden paiviksi, Hy- ix aa ar iyiida. Valiin han- oli likava, valiin§ oli tulossa- ja tuttavat menivat tutta- meiti tarkastellessaan ja sitten hain vdatid sancessaan isinta kehoitteli, say , laiba, véliin kapea-, valiin pyéreah- viaan-: tapaamaan. | huusi isdnnfin paanasta sisdlle. Uk- etta tulisin toistekin kadymdain ~~ en- 3 ia 7 kOkASVOIDEn, tumrmatukkainen; rus _“Nadetko noita-hahta tyttod tuolla’, ko, joka naytti clevan barvapubeinen = 5j keviiinii pitiisi laittaa wusi asuins i ie & kealukkainen, tummasilmiinen, rus- Suomautti teverini. “Toinen niistii mies, osasi hinkan englanninkielt3. rakennuskin, jos vatat sallivat. Lupa- ae a ” . keasilmdinen, sinisilmainen; tukeva; On Markit ja-toirien Flora, ja Flora Hin tarttui lujasti kiiteeni ja teivotti sin tietysti. Eminta heilutti jal. ioe 7 m sdlakka, tuikea, bymyileva, tulimen, on Mithun. Joudu, joudu!” .decvetulleeks] kOyhian majaansa, Tu- keemme liinaa kavan aikan. Markit me ee . 2. tn et aeges ge , — a ope wey urs yk E lempedo herttainen-. . . Tata kesti Ja me menimme sadret suorana parakennus oli todella koéyhan nakdi- lahti mukaamme ia valilta tuli myiis- eye 3 WyBe Ie pari viikkoa- ja siind ajassa- lathduin tyttara kohti. nen, aindastaan yksi suuri huone, jo- kin Flors, a a 7 hirvitt#vasti, Ruckahaluni oi men- . nyt a pelkasin jo olevani sairas. Var- maan kevaalla lumien lahtésikojina Kuolta kuukahdan ja- ja sellainen fytte, melkein kuin leski. Huomasin, etla kaverinkin huelestuneet katseet seuraitivat minua, vaitkka ei hin mi- taan virkkanut, Vikdoin, eraiina ikimuistoisena ilta- na, kaverini tuli “‘ofiisista” kirjett& korkealla heiluttaen, ja nikaten minul- le ilma3. Riensin niin nopeasti han-: fa Kohti etta lensin punkan reinan visnaamana kolisten lattialle, josta Auitenkin selyiydyin yhta pikaisest! yids. Ja sitten kualin terveiset ja muut. “Markit tahtoo”, hin sanoi lopukst, “ettd otamme padsiaisen al- kaan kahden viikon Joman ja kaym- me hanen kotonaan. Siihenhiin ei ole pitkd gika. Lihdetko?” - “tind hetken sanattomana -toljotet- tani Pisti hin kateeni yglokuvan ja $3N01- | “Nin, kaveri, tama se pyyta.” Nostin kuvan ylemma, jotta pa- camme ndin, silla lamppu oli etaalla, “una seisol solakka nuori tyitG suu- Ten Susikoiran takana. be on olettu vuosi sitten: Mar- 1 n, sen nakyt- kaverikin 4 ‘Duun huclestuneita katseite. Rua yosta yha hy da allo Maistua, mutta il valvote}. B olleet ackelect painon-alja, kun: Petelimme sitten asemalle. Ja sitten Puomaavan, keska ei end heittanyt “Haloo!” huusi kaverini. “Nyt me tulemme!” Ja hin sieppasi ensin: Mar- kutin korkealle Umaan- fa sitten Flo- ran. Sitten han esitteli minut heifle omalla ktelella4an, ja Markitille, oi- keammin Marqueritelle, viela uudel- leen englanninkietella, joita minakin padsisin kuusalle. Ojentaessani kateni Miarkitille, tartiul han snhen aita lujasti, muita samalla punastellen, ja helaytti: “Olet tervetuilut, Eetu!” Kavertai otti Floran kadest@ kiin- ni ja fahti eteenpain. find seurasin hanen esimerkkidan Markitin kanssa. Menimme kaikin rayintolaan paivalli- tlle ja siind tarincimme yhtd ja tois- ta,, Markitin toimiessa tulkkina Flo- Fan ja minun valila, silla Fiora ei o- sannut ollenkaan englanninkielti. Tass. minulle palkabti paahani ihana ajatus, jonka péydasta noustua Kuts- kasin kaverileni: “Eiké menna tyttéjen kanssa kaup- paan ja pueiaan heidat paasidislah- jaksi?” Kaveri suostui ehdotukseen ja het- ken kuluttua tytot olivat kolmenkym- menen dollarin hintaiset vaatteet yl- laan: Fleran:koti oli ensin, puoli mailia asemalta, johon: poikkesimme. Huo- neessa vallitsi hyva jarjestys. Naki, etta siell4 oli naisen kasi tehnyt tyo- ta. Floran diti, joka ei myoskaan osannut englanninkielté, tarjosi he- delmamehua, sila kabvi ei niyttanyt olevan heidan tapojaan. Kaverini ja Markitin koti oli aivan jahell#, joten Flora myos ght! mat- kaan. Tadlla meidat otettiin vastaap et ka oli samalla keittid ja makuubuone. Kua toverin: oli esittanyt minut vanhemmilieen, kysdsi hin beiltd, voinks mina, hanen tydtoverinsa, Mie- +tiFE ia 29 viettaa hedia paasisislomaa. lellaan luvattiin. Samalla kwiskast Jotakin isannan kKorvaan ja timz J&hti; palaien hetken perdsti katnalossaan suuri kukko. Puhui sit- ten jotakin tyoille ja pian tuoksul wu- nissa kukkopaisti iallista varten-. Iatlisen jatkeen, naisten korjailles- sa Tuokia povdalla ja sustiessi: huo- netta, me miehet tarinotmme Tannen asioista, joihin isania oli hyvin ktin- tynyt ja tuumi, etta milipa jos hiin- kin iahtisi sinne ensi syksyni. Maatamenon fahetessa pldettiun iJtarukous. Me asetuimme kaikin pol- villemme lattialle ja isanta saneli ru- kouksen, Meille pojille laitettiin vuo- de lattiaile. Maatessani tul: mielee- ni katkenlaisia asioita, joten en nuk- kunut pitkdan aikaan. Kiintyinys Merkitin ja Minun va- lila kasvol paiva paivalta, sill han ali ensimmainen tytt6, johon olin ra- kastunot tala mantereella, ja mina taisin olla, niin uskoin, ensimmainen poika, johon Markit oli rakastunut. Olin kuin viides jasen perheess’. Mi- nua huomioitiin kajkella tavallz. Pitkdperjantaina samoin kuin paa- sisdisena olimme kaikin kirkossa, ja Flora mukana, siis parittain. Paa- sinismaanantaina kylailimme useam- massa pPaikassa toista nyoria kalso- massa. Monissa paikoissa olfvat po- jat viela metsakampilla ja tytot vain kotona vairrhempiensa taj vain aitinsa kanssa. emanta - Paljon olist ollut viela sanottavaa, mutta juna tulla huristi asemalle jz sen matkaan oli jouduttava. Siina hyvastellessa huomasin, etti’ Markj- tin kasi vapis]. Tima varahdytti mi- hua ja huomaamattani pusersin hanet rintaani vasien ja painoin suudelman hanen otsaileen, “Tule takaisin pian”, hin kuiskasi, ja kirkas kyynelpisara vierahti sil- masta, Ja Pian sitten vain kaksi ne- nattinaa lichui aseman edustalla. Me mentmme. | “Sinun pitd4d tutla takaisin kevaal- la, Markit on rakastunut sinuun pa- hanpdiviisesti’, sanoi toverini vaka- Vana. . “Luulenpa, ettaé olen itse samassa asemassa”, virkahdin. Ja minusta tuntul aivan varmaita, etta liittyn ja- senexsi tuohon perhees¢en, ensi ke- Vanna tai jolloinkin. ~ Niin alotimme taas kampalla tybe, Eraard iltana esitin, ett kun nima tyot Kampalta kevaalla loppuyat, niin autetaan isdukkoasi, jotta hin saa pystyye uuden asuinrakennuksen, Tosiaankin, sehan olf kaunista, sen me teemme, paatteli poika, ja samal- la lisasi, ett4 yvuoden sisalla hankin olk padtiinyt menni Floran kanssa yh- teen. “Alitas sanot, jos pithisimme haat yhta aikaa?e” kysasin. “pitt juurmt olen salaa ajatellut”, sanoi poika, : Kampala lopeteitiin tukinkatkai- su ja michet painuivat tilin s2atuaan kaupmikiin, Motta kaveriani saosi r + a - Tart somiiles pays ie we - : ny 7 Qo "esl" roo oe an wnat, 7-2 hoes shee og a ee Cee oe ee de ey PE | anita =i, n Ht i = 2] ba 2 ne a aa ahs oll! mt. we r ay Pin Ha ht ee ee eS a, td i See ral TT ae Te or ote ot a. eee ree. ene on phen rac oie a MAT: ei da . 5 1 7 7 * aa oo 7 o =; . sh, Pe eet Le a hy a oS ee oo — Ele | "ak etesarae Taig” — wb i ae aris rte hag a-l . rae F "¢ = ais a os Se li ee 2 ol Ae Se ee ie rey 1 oo. a . -= 1 . . . "0 a oe | Ct, r i L anal oe he i eat . a. 5 : a Res ee Rr ne ben - " al ei of ree od re ed Pe, ee ee eT ee Oe ee ke oe oe . . 1 . . . . . . - roe