a A 5 . oe] ee a il a ala gl iets 1 ‘h . F Cae TE rz od. a ie . - H . " . . 1 ? ah Ce 1 I - r i* = r 1 caer a aT ee ee ot ee 7 1 we, . bls 7 in Bas a Le 7 L - ro . ee Tr a oa - = r re i.e ee ea r 1 rh . . et - PE Oh pee: . aie be de af Pa ‘ : - “lo . _ ra or] ; - a ; ; = ; pts == 4 L , “ - : -. . 4 ve too. | 2 t: os =". : . _. el, - ee anes Wa =, ue _ ee ee 2 = ; ' oa H ie - | i | ee. uO a # a soot 7 a . ve . . , . i . 2 ; : o . Bele ie : Mae " ae aa 1. ci ae |... LL -- . *. wo it rte “ - ae ” ; - i - . - A a aoe k a a 1: * i = foo ij OU, ee . ris a ° 3 aL | ve BF 7 Sone ia ee es Rob. ee ee A hak ete 220) 72 te! ; pT pat i ‘| = . - a ‘.! . “h - *. ry n ve : i 7 a . : fea . . F. sh om f- oo he TY: a a ae Wee | . , He: “ 0 me . i tu ‘ + ee r + whe . a" ° 7 Oy aes ie Mm oe a ‘ . a : . . + : a aa : ™ : +! : Bet : _ ee - LE . ian aoa : ke ny ae Be 2 = + : : ee ae wets met, a“ nae Ae ' . —% - 8 . ie i : \ . =? . . - . . = "a8 ee 7 . . a . - = = * - ,- rohkeimmatkin auras. meee kaantyy.” ‘game i hil a! ball le my “Zh _ EER ae pieeice ae ve eat ee eee ae x an is a “1. at - eer qa. Yataua . Kir}. FRATU | | Qletko koskaan ajatellut syvem- min, mita sisdleyy sanaan ystdrd ja uystavyys? — Sinulla on toveripiiri, johon kuukta ehkd kymmenia. hen- joista jokaisesta tavallaan pidat, vaan siind on vain yksi, jota .joka on enempi kuin nuo toiset. Toistenkin kanssa sind voit- vapaasti keskustella joka- ‘paivaisisté asioista, vaan kavahdat vi- susti koskettelemasta sellaista, miki - on salaisuus.. Tima yksi, ystavi, vain_ on se, jolle voit kertoa kaiken ja se pysyy teidiia ‘salaisuutenanne. Te --yoitte keskustella kaikesta ja tehdé tulevaisuuden suun-. kildita, .fanot ystivaksesi, nitelmat. Niin;.tuo ystavai- on sinulie enem- -- : Hanen kanssaan. _ sind voit ilcita silloin, kun oma to- - veripiirisikaiin ei ymmiarrd ilost syy- ta. Samoin sind voit ystivasi kanssa - #tkien surra, eikad. ympiristisi teiti ymmdérrdi —- voivatpa he ilkkuen nau- raakin: teidin vastoinkéymisillenne. . Te haette toisistanne tukea heil- koina hetkini. Kun sinulle néyttai: kaikki synkalti, voi ystdvasi.:ilmes-- _tya valon tuojana ja taasen..tuntate.- elama kevyeliti. Ystavallesi voit puc- kaa-kuobuvan vihasikin, ei siksi, etta -. banta vihaisit, vaan siksi, ettd. silloin ~ on sinulle kaikki vastenmielist#, olet vihainen yksinpa omalle elamiaillesi- sins salloinkin ymmistaa, hin on sinun pahan tuu- Jesi lehduttaja, eika hin kiihoita. si- - nua “vastavaitteillA, vaan kuuntetve pi‘Knin nue toiset. kin, Vstivisi voi fa tyymmyttad. | Vetivasi kanssa sing uskallat- an kohtauksiin, tie- * tautun ftulisiinkin “tHen, ctta ne hetket ovat vain teiti Raht: varten, - Vaan oletko koskaan huon-snnut, miten vahalla on. olluz, ettet ole menettinyt ystdviiisi: mi - ten y_tavyytenne on ollut hienon fan- gan varassa, ei olisi tarvinnut kuin pienit nyk#ys, niin se lanka olisi kat- kennut ja yetivyytenne alisi pudan- nut jonnekin hirvittavin alas,.en4i. ikin&é sielt4 pelaamatta. Tahin on oliut ehka syyrit se, ett# olet kayt- tiny! vairin ystavisi sinulle uskomaa lyotiamusta, et olekaan muistanut.: niita lupauksia, joita olet tehnyt. Olet . koskettanut jotain hyvin arkaa' koh- ‘taa, josta on ollut tuloksena epasoin-- +} a4 tu, jonka. ystiivads) on ymmartanyt.. ehkii oikemkin. Qlet ehki teoillasi«-- néyttdnyt, ettd sinuun on uskottu Hi- aksi; chka olctkin kayttanyt .ysti- vyyitd jonakin. valikappaleena omien tarkoituksiesi perilleviemisessd. . Ys- Livisi.on kadottanut tai ollut kadot-. tamaisillaan sen Kauniin uskon, jon- ka hia on yathvyytenne ympsrille rakentanut, ‘Siis jos sinulla on uskotta ystivil, niin muista, ett® titi ystivyytilh on vaaliturva, sili on pidettiiva: arva’- lr re a ee ee 23 OT PL Be! Mee eee EB OE ee LE — > EF tehnyt | Werasten eri“ rateli . ek * Pitk illisen powwan.. aikana_ toissa Resin’. meni muutamia taloo-poikia, . Lauwantaina yEsimistisesti Pappaisa .tyko3¢ rukoili ‘siti: Sunnuntzina kiis- : kemiiin Sanan- ki wlijoitaan tulemaan kirkkonn wield pEiwind jilkeenki, ru- koilemean Jumalalta saetia. “Hywilt : ystdwit!” wastacr Pastori, kaikisa & Baa mind ta2hon. teifiin tahteanne nouwat- taa, enka lydttay nytkdiin wastaan, -. mutten mind uske: Fumaltan kuvlewan © - teijan rakouksianne, ennen Ruin tuu- a my cok | eee ee bre _"F: eo a ete iS 4 1 Sa abet renee of reese af a “s a= — " . —hivumaan sekille piin.. | — a ee —_ KAKS LAUANTAINA, MAALISKUUN 16 PAIVANA OSET Kirj. KUJUUNI SEIN muistuu mieleeni eraat kaksoset; tottapa hetss2 oli jota- kin sellaista. Heidan kotinza of) ai- van kotikylani laidassa, mista heidan sansa alt perintGjaossa sfanut plenen maapalan ja rakentanut pikku talon. Siing kakseispojat Jooseppi ja Jukka syntyivat ja kasvoivat miehiksi. ¥Yhdessd heidat aina nihtiin pienes- ti pitiien. Yhdessi leikkivat, yhdessa retkeilivat kylalla. Eivat kaivanneet juuri lainkaan toisten lasten seuraa. Niin olivat he kiintyneet toisiinsa sii- 14 huclimatta, ettd olivat aivan erilai- set -luonteiltaan. fooseppi oli hyvin teriviprheinen ja kekselids, Jukka © taas perin hiljainen ja tasainen kai- kissa eleissddn. Ei Jukan tarvinnut “muuta kuin odottaa vain— valmista Joosepin suunnitelmista, jotka usein-. Kin olivat lyvin dkkKicttetsia. iin —syntyikin dina jotain seikkailna. Ensimmiinen heidan paras yrityk- sense lienee Hlut paltaressuina se, kun he yrittivit sellata “‘merella”. Stina heidin.kotinsa Wahettyvilla oli suauri "sorakuoppa, jossa keviisin oli paljon’ “vetta ja jota kylildiset kayteivat pyy- kinpesupaikkana, ” Smne pojat liy- sivat tiensd ja oitis Jooseppi huomasi. elta nyt -heyfa-on hyvad tilaisuus sei- lata, silla pyykkareilta oli jaanyt sin- ne suuri saavi, Saatitnha se yhteis- voimin vesille ja Jukan oli siihen men- tava ensin, Joosepin pidellessé laivaa - - pystyssa. “Teito kKetkeHd, teito ketkella’,. yaroittell Jooseppi teravisti ja sitten kipusi tlse saaviin. Ja niin lihdettiin Mutta mi~ ten fie sattunut, yhtakkia pylkKihti jai: Va; syrjailleen ja pojat pyorshtivit metrin syvyiseen “mereen”, © Miten ohsi kaynytkaan, ellet sithen sattunut parahiksi tulemaan erdin talon emén- ta hakemaan saaviaan, juuri tuota poikain ‘larvaa: Poikasten kasveftua shhen fiitin, SS i i ceased TT _— eee ES Ee OL!) oe. ee. iL. - kaana lahiana ja varottava, ettei sii- hen ‘tule likatahroja eika ruhjevam- moja, jotka sen voivat pilata, sirkeii, - hajottaa. : : ett Biti arveli neidin jaksavan ki. vells kirkkomatkan, lupasi han ottaa heidit mukaansa kirkolle. Se innesti poikia niin, etta didin taytyi lujasti varoittaa, varsinkin Jooseppia, ettel kirkossa saa nauraa eika olla ntin- kuin muualia kylassa. | Niin diti laittoi voileipiad pussiin ja lahdettiin kauniina pyhZaamuna mat- kalle, jota oli kahdeksan kilometrii. - Loppumatkalla ajoi jo hevosilla meni- joita ohi ja ndisti aidin taytyi tehda tarkkaa_ selkoa, keta olivat ja mista. Poikain innostus. oli sellainen, ettei _ aiti ollut_ varma, -vaikka Jooseppi kir-- kossa memasiuisi ta-unhotttaisi hi- nen yhd wudestaan toistamansa va- roitukset. Hyviss’ ajoissa he sitten sdapuivat tapulin juurefie, jossa oli ryhmiss4 kaiken ikdisid ihmst’d rupattelemassa. - Tiss Siti jakoi pojille voileivit ja antai viimeiset varoituksensa, ettd olla vain kirkossa-hiljaa, niin sitten padisee toisenkin Kerran, | - Kirkko oli hyvin vanha ja sen sei- nil off maalauksia, apostohien kuvia y.m. Heidin istuessaan kirkossa: Siti ‘oli nyt. varma, ettei pojat ala mitain — kysell# noista merkillisista kuvista seinilla. Papin saarnatessa taydelli teoila foosepin katse kiintyi sakastin ovenpdaila olevaan suureen kuvaan, jossa oli jonkiniainen pokaali ja sen indlermmitla puolin leijona, kapalit pokaalin syrjalia ja kieli pitkalla, Tuohon kummialliseen kuvaan Joo- sepin katse nyt pysahtyi, silld se oli hanesty hirved, -Kuten han sitten _myGhenimin Kertoi: Nyt Joosepilta ‘uachtul kaikki didin Varoitukset ja muu, missa edes oltiinkaan, ja yht- akkia kuului yli kitken, poikasen ki- makka dni: “Pirkuleska -tuonne tynayrihin kontti?” Papin saarna katkesi ja kaikki kat- selivat sinne piin, mista Sani kuului Sidin kaden ollessa Joosepin suun . paalla. Selvittiinhdn -siitakin: ja -on- nellisesti-se muuten meni kirkkoreisu. , kata pois. HARVAPUBEISIA OSTAJSIA . Eelme vihsista polkas Tanske -<3 tulee apleekkiin. Vanhin pryytda zs. tan kymmenella Zyrilla lakritsian. L-:- Titsitilkkt on Flmmalla hylltyila ja far- maseutin taytyy kliveté tikkaita pittin lahelle katonratia saadakseen sen ici- siinsa. Han. leikkaa pdtkysti pealacen ju Vie talkin paikoili¢een Eun han cn paissyt alas, sanoa keskimmiinen ria ka: — Minule ‘kanssa eyminenell ir rilhi lakritsia. . — Olisit. sancnut sen “40 asken, VMs Tisee farmaseuttl tyytymattoming is lahtee taas kiipedmdin tikkaita rii:s. Kun toinenkin polka on saanut |1'- ritsinsa, kysdalsee farmaseuttt. Varina den .vuioksj pienimmélth: - . — Ostaisitke. sindkin kymmencila a 4vrill4 ljlakritsia? —. _— En, vastas poju arasti. Kut purkki. on jailleen paikoiliss3 ‘katonrajeassa ja’ farmaseutti kKiivernj<; alas tikkailta, kysyy han vstiivallis: 350 ‘pikkupojalta: 2 | | — No, miti sinulle ‘sitten pithist: ola? — Viidellg diyriha lakritsia, vastaa napero- totisens. Farmaseutin vastaus on jatetiy 7 kaisematta, silld tanskataiset : ‘gvat ii dy lista: ‘VAKRH. Ce) owe ok, _——__—_-10«—_—____- _ \ EL HATAANTYNYT Ostaja (ralivoissaan): “Elum ensi ter- tan panin piélleni tellta astamani 42- kin ja vahin koyristin, niin koke sal- kémys halkest kah Vastekauppias: “Eas vain, sting cn napit nevlotta Jitan lujaan.” - SSS.“ = vaillen ja piirustellen koettivat miuis- toistaan faljitella, Veljesten kasvettua miehiks} si Jooseppi endi tyytytiyt pieniin koti- -veslin, Vaan seilasi Amerikaan, ja f¢r- kun ajan perasta Wahti sinne: mycs- kin Jukka. Joosepin lepupaikka te- nee Pohfois-Michiganissa -ja Jukka tuli sitten- Suomeen,. missi: kalasteli Pohjanlahdella vanheutenss paivtin saakka. Han oli vilpitén, uskonncl- lismielinen mies ja ahkera kirkoss.- Kavija,~ Muuten sovianon mies, joka ei koskaan loukannut toisinajattele- _via. Se merkilfisyys hidnelle kuiten- kin tapahtui, ettd han sai kielisyoviin, niin pahan, ett kieli otis! pitainyt tei- Nutta fukka et hahinnut menettaa pubekykydin, ennenkum armoton . juonto teki sen tehtiavin. Pitkiin aikoihin hin el kyennyt eTiail Paljon sielt@ jai pojille paiinvaivaa ja ‘veisaamaan, niin hartaasti kuin. Cist kuvia, joita he sitten savesta muo- halannutkin. : t Te eee —_ hens Sea ek ee tang Ee Sa Stele SS ran ne 7 . . o's RONEN SS 2 a = a Sees or Me rete ; << “S oem _= 1 , ‘ = aah hee ae ‘SS . ’ = — my ale es oS s i sare ope gen ne : “I. anase vale STC a ape otto Soke et eee . ah PF A be VEL cra Tee a aha Sidhe rae au Reem PATS Se eee See Pine pipet rea, eM ee Ok aos . — a i ee a = F "5, i he 2 1 ae Saath a eS - ere : at ie = - ee Soak hie . = oa at ns an 1 . a. n ane oe = oy ah | Naisten mykyisid hevithattumalteja, pienia enembidn Buin joskus. ennen sifmain Darjoksi. 4 Sem cre ae rc Ln a aly ai fa ” i. 7 Ls ne eat f St ee. Ie eer a Foe alse Ce ing Apa ae NES a hh . eso rari ! 5 1 ‘ =i PTL a pa Ghincitz, jetta naktGvasti: pyritadn asettainaan + che r= tr " _ —" a . 8 = rire tam a Gi \fuual eenpan an spe tauksia jalaiset tivat }a0 Vilmein tulos sel saanut D ai kirkk puiluansa Asiaa .s ~yat hinke tiin kaikl ja mut nimed. ej nytt VI puoleen ik Don M Espan jass: hiirit Tama’! suosituin Lirechti sa, on :Tiib vin. vilkas sarja on ni hilo 9 « aman s5uu Kio 9 5 hanen leski Klo 16 merkittiin’ poika -jatka klo f1.. tilaan,: Tama pa lapsi saa sii Taman taas al Marseille: syytetyn p puheen, ett: sivat kyyne lyn kestaess Jean Guery ka hinelld puclustusasi: antol fean € itkettdmisest Fugoslavia himinen mu: “lutta tayoit _ ta 100-vuoti naimisissa. 3 nen ja hinel Nahda.. miter ue homeilunh lalaisen dit muutamassa | Suudessa.: tay man ateriar. gladioluksien: kukkien- terai la. Itimaiila Rukkien: terale ‘RO}a Valiruoki fan olevan- «1 Tessa. Alutte: laan- erikoisen Falstoise/iz: tii Satuien rugk Val Varsin yit telbournelaine TUE: laittamisee, hiiak yin Sika “4