ert eA dee, eae ee 4 t . . . . . "i Gee: . . —-= a" =" "Ty ae "rs a kuin han Ja olen kuullut etta Mattivainajan - potka on myéskin siell4 Amerikas. sa, niin arvasin kun kysyiite Hitia nimelta.” a “Onko ditisi sitten puhunut mi. nusta?” kysyi Jussi. “Ei ole, mutta kuulin kun yksj {ati sanoi aidille, etta olisi glint Da- rempi sinulle jos olisit mennyt nai- misiin Sueperan Jussin kanssa, vaikka han olikin kéyhi, ja ditj 9). koiitkel” . © Jussi ei.enda kysellyt ja poikakin vaikeni. Hetken kuluttua tulij pie- ni tytto sisalle ja huusi: | “Ailti tulee.” Samassa hin hug masi vieraan miehen ja him mastyj ensin, mutta sanoi niiaten: — “Paivad seta.” | Matju tuli.sts#lie ja hammastyj hankin. Jussi tervehti, johon Mai. - yu tuskin vastasi,- ban oli vielakin ikdankuin pelastynyt. Sanoi kui- tenkin; = 7 | | “Olet siis tullut ndille maille, Fea rie ee 4 ate! - ee. = _ . at | Ec . = _e = wae FA. sll "es h . = = [= 4 a Prete a: : ETE NY are rer eis re rd) aT - : Sern vatkd he voisi neuvoa mésta hin rahattomana saisi kortteerin. Yksi miehista sanoi, etta saat tulla mi- nun kanssani, mina l4ahden huomen- na métsaan ja mina uskon etta saat tulla mukaan, kylld siella kampabla on tilaa. Niin Jussi meni ensin kortteeriin ja sitten tuo reilu mies viela ost] ruokaa ja maksoi-matka- kulut. ——- Nyt alkoi Jussille se tavallinen metsimiehen elama. Kampéalle ja kaupunkiin, ja taas takaisin kam- ‘palle. Toisinaan ne kaupungissa oloajat muodostuivat pitkiksi, ja vaikka Jussi ei jucnutkaan -raho- jaan kuten monet metsimiehet te- kivat, niin unelma rikastumisesta ei nayitanyt toteutuvan. Mutta Viimein kavi niin, etta Jussi paasi ae kuin padsikin kaiyantoon ja nyt. | & eee ER ae : e han paatti, etta han on niin kauan | eG ee ee cd Mannan etta saa rahoja kokoon ja sitten Raat: ee x vanhaan maahan. Ja sitten hin me- nee Maijun kanssa naimisiin, ostaa spouts i 1% yee I vif hada 1 =r — Lae 7 s oe ee le Se . ee ™ " a1 lees Pes . . . ahs i! ‘a ee ee cr, rz] ‘> or ee ss a! he work 3 Sas) PRR TS a ats if aH +! 1. seein ee er he it oF) ee ee | feo da tes ons, wot r . . mie icone let 7 fe at I 5 a hie ree TS Is 1 . feet . ee H| eee on eee ee = = ala . . yt LP . ae. = so . __ Poet eT ee ee ee Etat, woe a ag aa Tp, rat te ee 2 ne ee ea eT Steet a ee eee ee aa oo. a . = Ln | at i to . ats . aE ie Fo. i ae ee a a re ae . - er . ql - = pee ae tat = ms r. aa. hee " ‘. - 7 ie i. 1 7 = 7 ' ” ele -—s . I 1 = me Lone ° CT] Fira s.- 1 a] ee - rae Piel bE 2 1 a4 1 . a - toe yeti et eee arin a "a nee, si PT lie ae tape nites tach tatate coneian "4 abe pisces LA ~thi= ai ~E z a5 . . at Ae oo 7 1 . u re... Adee ee. ie i ee ee To coche Pht pot we “OnE r ae =. an t Aaaies t Ta ep ad Tig a eee woes eG if = " T4 Pa alge Ur" at = =" 1 ri ee air lh ae oe “ae +f. ™ acs Es : r : steat r oe Eee . ak. ane ' a LZ \: " Ss . wy r= “= ey a “aN “a Tahed pe Lats x “e 4 L _—T a 1 : = Se eb a) . Cer ant ee TT ee ee ee ot ft mae ont mw Se ee ee ee — . 5 mote + a 1 es ed et ee 7 14 i: . Pe Aerts a= Te Te 7 mi ast Fl en J. Cr r™ wiles ay Pe eae a ea Pe ed ar Wow cB cabye ay : alee Petry LEELA ages "nape be hee ee ee ae 4 oo Dy . er al .. . me a he - oo ee ne a ee 7 _ oso re i "7 x bd re pt opeetar ie a tel | 43° 7 “mE rs". fd pa. .: = - ‘ Lae ™ az. 5 ". r ae : . i. * i rs eee, es Seceene’ rela ee ede, Ty 1 Pal a " “" 4 = 1 . . . . . r oi re | Pao ie Ge . . Pr i 1 = " Fate De ee berg ge Sor Lame ad eee 2 PP ee ghar nt Papa gim y ua, Che Pe ee tatip re ea LS i a =" H . Per a0 r he's eee 7 PRY Pf=Be= =" Feata: ad Cree olen Ugh fie a a ey a snr feare 2) kb ore Meat Pye cr ' . re / ie ee ee ol ie on, ail - be — > i . Fa ede ee 2 . ee ee Pere a Pom om oe oe . . - ay . i. . =" _ * r . wy : . r . te 1 . oo . “ _ oo ' yy -” . 1 - 1 ta<4 ee ee oe a ee a z pe ee ee —_ ee a ay ee tent "FF bor fe lll SF. ae homie i "5 , hha . . . 1 abo . = a Le a “. + _— - ot soos . woe . 7 te ee Se eee ot oh i! ri _. ar cs A z 1) e ze: wy = . at: fs -ER fee Tz Th F “Bs 4 a S ie =a . ri Sel il ge at 7 tie eee zr ne “awit ahd ae | bm oe FErt easy vat Pie = tian Biel oF ai Sars rip tio 1 ee = CRIs - —_— vr Fea Line Meprirmere eran 4 . ~ =—- 1 a . . "oa al . Ts he ete . oy . . canes fea - “a . . priestess | et = a Atal te eae oe at Fp ipa et ek Sheree tar may ‘di ah aye a aa ie . re . - mo . r a oe tt hE _e ia. + bayee ‘orl . — . a epee t Reed rire tetas i re ay 1 a “8 . . a caer br me . ro tte - oe ny . oe "Jr . oe ae 1 ae a ae wr ane Tas om, A mo sha, oem _* eon, . peom™ Noe Oy . ¥ Fa : tat | . . . coins . : . he Re, te: a. . on r— ion Phat - " . . 1 . . 7 r eo! oa ee ee 3 -f e rae -_-—- “ |. ” . a . . . r = oor a “ 1 . . . . I -e a dia. . a . veneeeq ” : . . me 2aut= . ' I aac : . ia aioli a rt et ater Bie . . . eo LT BE PA A Pe rig a I for Eo re I ‘an on . Ta Tore ee At, ree ul : ites rr al “ae =e pe Some ede “ 1 het fe 3 a ed ee SUA LH Reig ft, . = on . fe el ope . Le ae ww 1 ry: wi = nt re Pires 1 “are —_—— en ie adh . Pirates. ber ee ee el ee m ae ' gd el 4 Aten ee te Feouc= oe a ey a | . . . a | : . Py . . a ae ce = me Se ee oe . . - . . 7 i ee Le ee ee = TF: =. as “ fp . . ad " a peor . J 7! baa aa seater alanine beh brent | pki dat ay “1 4) ao ah sen Bs wal Shale ad hire mehr eles et i Le, Gee i) Le, . or . int i Cs Speers Tet ad L i “Ea Sane we 4 safe Aa JP as ids 2] eee . La = bs -ig= Ba ay EC ED ea ae r . i: eels ging “=, Ph arb F scale rte ant re ge et hier Repent are) a te by Vets . . f in : wh , va , “a r regs iia oi Lie! ne L to ee wena Pert "tl tm wal it: F ’ | 7. - r 1 = . ¥ 2 aad gat, eee ee Ve os oe eo oe al; at te oe Ey pees ae ee F Ga aap eras ges La aaah me el . Fue I Le mpi |, CC bel rk “TFA, es Stel Ped ete al - "aos ws Le ee Set = r . . a . . L be Ti ee ee me a ‘atest og met} hoa r ee Oe oa _ A i ee ee 0 eter al . = is wen, "eo . we ee ae 7. ete dice on. sini: a Sas ork ie oo ™ ae | ." ia | Ta al | 1 t ‘Ha beta aes "ons ome mo =n cue 2 Ve ee er ee ee ee . asta . Fre a ==, "a0 _—s ==" T=" 7 1 . oe be os ho oe . * rea | sa Sha, Pro 9 ee ee =o ra es a -—F = rr . Leese Jul - . =" Teg ee ap tee nee dae eg eee Es 8 . - - . 7.7 . are ee tee ar ee 7 Ce eee | Tate Py ete ae ot . " ‘meat =4 a ae - ” ar " . = al . PP ale btn. ans 1. _ . " . ta ws hea PaaS teem Be Me Fa ce eee a * ‘, al at 1 . a . . . . tum 2 ate ae r se EH, “be ' . ate ye aw . . a he oe . | = . . . =e sem a a] aa tall x nica ep de P= oe = a : ne . conned or ee J tals iJ in FL ai ao ee ee ee Pi . al" wa ah = i i Ce Le ena ie! Tae an hee 1 tee te Lae a tee = os We eae 7 ot F at at bs pce ete une ee - 7 Say ad hg al TE ee 4 v . Fr tytaa a 7 suit 1 ml : a rary iris : . . . a : = aT 5 ol are ar . .ors ran | ras ac _ “i PE, _ a ¥-- " Sete, ace ir 7 ce Hf L . Tae 1 = mo a = oo ois Le: oat Clie . " 7 : ' F 7 Sa me" - “105 yeas aoe Se ae oe os inp Te ‘oom: 7 7 1 1. Cr A aa . 8 1 or. nt hs . ' " . eae ar teat a or a oe oe = roo ye petit ie F Lane trae ee role a . = Pitt le ' a mas ; woe L Tiger ak end 2 iy Pte het ok ee pe: i * ae ee 1 — lar nile nf pital rab > soe pr =" . = . r" 1. : 8 I ae! 7 Cr ri . . . . =: ree 7 ' _" “0 . ww bro Tg, Ria ad Pee ee ea ee ee eta oe Sr Oe ee Sn ee ed de le om SB pit To fede ae ea ee - . . ana 7 ra = i : tr . ways oN a ee 1 a ee ie 2 oe est See Caer ie Crs ae | a . . 2 "al aber ee re? a TET Bos oo. OES de an ee =. ae ae se Se. HyT Tn De Sa ag a a PA ants 4 eee BT . Pat iat i wos 1 woe . : : ae SD eee te a se Bae ge gee SLES AT WME Tica ae = Vea ee eorwts ate oe Cie — t ee ae woos - = 7" Tire sear! eb pe Ariel iuyoale! oe a a see me a L . 4 ae ee wa: ed ee eee bee ae . thee we . eyo ee L . = TL are aa el Oe oe "1 . ee BE ae ee eT se, ee et bP a pe 8 a oe es 1 1. 7 Pe ee a ee a ee ep » . . . ; . r . “= tan Wedel = om . . . outa F 2 a hou : MU A ed a re ee Se ee oe a ae A ead 7 Qo. : . a ee ee . ” ro “7 1 a . . . : : . . . . . : : : - - F 1 r a a i] 1, an . 1 oF . . oo ete ee Beet og feet amr my a 4 Fae opt wee . -. : : . meee . . "* . . . ie.” r a . . an m “FF. ws pecs at . aah Pr eer mere oe ee i ie! dl Po es hi ee oe ee ee ee tt ih apt CP aT he = 8 elk + . at . “1 aa wel a . - ee ate" ee ie Pee Se ee . . ee ee | ee eee *. , 7 “a. . ee ae . . oo sss ' vt . seo . cere.ors eo tebaoeys : r =F oe — = =e r 1 “Tans ee on oo -— co ~~ — . 8 or mem oF orto a dee . “i 1 sot Wom one . et Lo Tot owes =e. he . i ee Ls Bet wee . = - . ‘om a . le i et ee ee _ oo. . . oo . - "oF i Se ee ws "4 eo oe eT — woos -_ = wf oe wha tes a co ee a a Loto ce en ep ee et ir er ee OLD UY Sea eh a pobaae aw . . . a! _ 4 1 . . Pog _ . on . - I. ” r . .s woot oT . - oe eo i we PoeePmaur i es ee : toon pee . ' ae . . . . so oeg ae . . . . - = —_ . wo noe nema tyes ‘a : sy . co _ or = he = ie a. oe . . et '; oo wer lee Magn Ty ee el * _- “= Roger me me : on . . oe eee - be . ee - . ae wll , fora : - a oa Soy 1 . oo. . ao ee er "ot ee ee ! ee a _—_ fogage ads . Pan | uo _"s ae re ane SIVU 38 talon ja niin hanesta tulee sitten isantamies. Maijullekin han tasta kirjoitti ja Maiju kirjoitti takaisin, . etti—sehan on oikein hauska kuul- Ja, vaikkakin kirjeen sévyssi Jussi oli huomaavinaan ikédnkuin. hies . cae EES ese ee i | et ‘+ sei hin tuota aikaisemmin huoman- nut. Han uhrasi terevytensd vie-. Noa 1vaa. ts Vuodet vierivat kuin ientiZen. Jussi saasti ja teki tydta. Karttui- han niita tekevid sinne _pankkiin. Jussi laski, etta nyt on jo talon hin-_ ta hankittu, mutta pitad viel saada vahan lisaa. Kerran sitten, kun oli ollut tavan- mukainen laakarintarkastus kai- vantomiesten keskuudessa, Jussille ilmoitettiin ettd hinen matnaami- sensa on mainattu. On tullut kai- vantomiehen keuhkotauti, ei kyllé yiela paha, mutta kuitenkaan ei han voi enaa tehda ty6ta kaivannos- sa. ‘Tarjosivat kylla Jussiile maan- paaliystyota pienemmalla palkalla, Tautta nyt Jussi teki padtoksen, etta saa riittaa. Nyt sitten vanhaan- maahan, Ja niin Jussi lahti. Ha- nen tolveensa olivat toteutuneet. os Vai olivatka? Ph af * Turun satamassa Suomessa astul - maihin kumarainen mies, Han ei ollut vield kuin neljakymmentavii- sivuotta vanha, mutta naéytti paljon . vanhemmalta. Tassa oli nyt Jussi. Han oli tulossa kotimashansa. Hin ajoi asemaile ja osti lipun pohjoi- seen Menevadn junaan, Matka kul- ki samojen seutujen lapi kuin kul- ki silloinkin kaksikymmentaviisi- vuotta sitten. muuttunut,: mutta vielaA muistui Mieleen tuttuja paikkoja matkan varrelta. Jussi tuli kotikylaan ja meni en- tiseen kotimokkiins&, vaikka tiesi etta siindg asuvat toiset asukkaat. Jussin vanhemmiat olivat jo molem- mat kuoclleet ja veljet ja sisaret oli- vat mika missikin. Nima ihmiset elvat Jussia tunteneet, mutta olivat kylia kuulleet puhuttavan. Heilta Jussi kysyi, onko: Alitalion Maiju viela tyttana, Sanoivat, etta ei nyt aivan tyttond, mutta leskend on. — Lesken’, ihmetteli Jussi. Onkos Maiju sitten ollut naimisissa? On sanottiin. Meni naimisiin erdan kauppiaan pojan kanssa ja poika al- koi myéskin likkeen, teki varari- kon ja ampui itsens&. Jatti kaksi lasta Maijun niskoille ja Maiju elat- ti heita tekemalla paivatoita talol- lisille. : _ Nyt kasitti Jussi toiveittensa tur- huuden. Han oli itse nyt jo keski- ikainen ja sairas, ja han oli kuvitel- lut etta tytto haénta yha odottaisi. Fi ollut odottanut, ja vaikka olisi- kin, niin mita sitten, heidin nuo- ruutensa olisi kuitenkin ollut men- nytté. Jussia ihmetytti, etta mik- = Paljon oli kylli - Fly: Kun “Fuzzy” ( karhu) ‘taéytti kolme kuukautta Delmaren eléin- fermilia Albanyssa, Aolusi haltiavdki kunnioitiag sid syn-- iymadpoarvakakulla ja. kynttidoild, . er ee ee oe raalla maalla siind hullussa uskos- sa ette kaikk: olist ennallaan Eun Ahan palaa. — . Jussi pastti kuitenkin kiyda kat- somassa vanhaa lemmittyaan. Han ei syyttanyt Matjua enaa mistaan-. Hanelle oli selvinnyt koko tilan- teen luonnottomuus. Samalla han oli tehnyt paatGksessé palata takai- . sin sinne, missa oli kuluttanut mie- huutensa parhaat paivat. Kuiten- kin han paatti kayda Maijua kat- somassa, silla kerran tuo tytto oli hanelle kaikki kaikessa. Nyt ei enaa mitaan eikad mikaan elamassa ollut hanelle arvokasta, katkk: oli vain tylsda niinkuin el4ma juopottelun jalkeisend paivana. Jussi kuuli kylalla etta Maiju asui lastensa kanssa pienessd mo- kissd lahella Ahvennistojarven ran- taa. Niin, sehan oli juuri jarven- ranta jossa he niin usein kavelivat. Sinne oli Jussi nyt matkalla. Han kulki hitaasti ja muisteli nuoruut- taan. Ja Maijua nuorena tyttond. Hanesté tuntui, etta siitd oli jo idi- svys kun han oli kulkenut nailia mailla, mutta kuitenkin kaikki tun- tui niin rakkaalta. Nuot karut kal- — Ct a . _ “i "hd | om . 8 -= 1 .t 1 bee "74 “Tiotkin’ “fuolla“jarven takana, ne - jkddnkuin kuuluivat hainelle, vaik- kei hin niit& omistanut. Tuolla ‘lahdenpobjassahan oli pieni asu- mus, Maiju? | Jussi kaveli asunnon pihalle ja katseli ympirilleen. Han oli. kah- denvaiheilla, koputttaaka oveen vaiko menee pois. Han kuitenkin koputti. Sisalta vastasi reipas po- jan aani, etta tulkaa sisdlle, jonka han tekikin. Han kysyi pojulta, et- ta kuka tassd asuu. Poika vastasi, etta diti, sisko ja mina. Jussia hu- yvitti pojan vastaus, mutta kysyi, etta mika on sitten teidan nimen- ne. Poika vastasi, etta heidan ni- mensa on Ruusulehto, ‘Wai niin’, sanoi Jussi. ditist etunimi Maiju?” “On”, sanoi polka ja samalia sa- noi, etta “nyt mind tiedin Kuka se- ta on.” ; “No kuka?” kysyi Jussi: “No te olette Suoperan Mattivai- najan poika Jussi”, sanai poika. “RKuinka sina.sen tiedat?” kysyi - Jussi kummastuneena. 3 Poika sanoi: “Taalla kylalla kavi naapuriky- lan poika, joka on ollut Amerikassa ja sinuila on samanlaiset vaatteet SOTA, JOKA ON AINA KAYNNISSA Maailmassa on kaynnissa yksi sota, minkd ei pitiisi koskaan loppua, nimit- tin sota karpasia vastaan, kirjoitetaan Edinburghin terveysviraston julkaise- massa kirjasessa. “Karpaset ovat inhottavia hydnteisid, sila ne elavat liassa ja saastuttavat syo- ™Mamme rudan"’, sanctaan . kirjasessa. “Karpaset kuljettavat taudiniticita ulko- kaymaldist? ja rmkkakasotsta, erittien Tauhasistaan naita ittéith . ruokaamme poydilli ja kaapeissa. ‘Taten karpiset istuttavat ihmisiin lavantautia, punatau- - tia Ja Mateja, vain muutamia tauteja mainitaksemme. Ne levittivat ns. ke- sitipulin tuGith, mika tauti.on hyvin yleinen pienten lasten keskbudessa ja ne myoskin saattayat levittaa lapsihal- vaustautia.” : Yilamainitussa skotlant‘laisessa ter- yeyskirjasessa kehoitetasn ankaraan taisieluun karpiistS vastaan ja samo'n mydskin Margaret E, Smithin. kizjoit-. tamassa artikkelissz, nimelta@in “The Enemy of Man”, eli suomeksi “Karp Anen: ihmisen vittollinen”. Ti- man artikkelin on jwkaissut Canadan terveysliitto. Miss Smith on mainitun - LAUANTAINA, ELOKUUN 6. PAIVANA, 1949 liiton ravitsemusjaostor johtaja, sanoo, etta kaikki nestemainen tai kiinted ruo- ka, minka kanssa karpinen padsee kos- Ketukseen, on ehdottamasti kelpaama- tonta ihmisen Tavinnoksi. . Vittatessaan sithen, ett kirpasilla on mahdollisesti Osuutensa lapsihahaustau- din, eli polion levittimiseen, mainitsee miss Smith, kuinka tiedemiehet ovat tul- Jeet sathen johtopiatékseen, etti maito, jonks kanssa karpaset ovat pidsseet kos- ketuksim, on polioviiruksen saastuitama joko suorasti tal epdsuorasti ja etia ta- vallisen huonekaérpasen ruumiin sisi- ja ulkopuolella on polioviirusta paljon enemman kuin miss#in muissa hydén- teisissa, Joita tahan mennessd on tutkit- tu. | | Karpaset sikidvdt niin suuressa mi- tassa, etta on laskettu, etth jos pieni- kin murto-osa niistdi eli, niin tavallisen huonekirpasen jalkeldisten lukumidva Eohoaa yhden ainoan viikon aikana 432,000 Larpaseen. . Sis liittykaa sotaan ki siti vastaan, tuhotkaa niité kaikin keinoin, Suojel- Has fudkanne ja pit#kad jitekannunne kannet aina klinni. . Karpaset elivit tiassa ja lika syonyttii tauteja. “Onko- Janteen. Oletko minuile vibainen kun en jaksanut sinua odottaa kyllin kau- an? Olin tulossa vanhaksi ja ihmi- set pilkkasivat, etta ‘turhaa siti _ odctat, ef hinvpalaa‘ja-jos palaa on’? hanelld-jo' varmast?-toinen’, ja kun ~ et édésenad -vuosikausiin kirjoit- tanut, niin suostuin meneméan nai- misiin ja sé koitui minulle turmiok. ai, kuten ehka olet jo kylalla kuul- lut, ja jos et ole, niin ngethan sen nyt kuitenkin.” | : Jussi vastasi, efta ei han ole vi- hainen eika siksi ole tullut; hin kylla kasittda, etta kaikki oli vain kohtalon jfulmaa leikkia. Mutta kysyi kuitenkin: *Oliko sinulla todellakin ajatus minua odottaa vai oliko se .vain leikkia silioin kun lupasit?” Maiju vastasi: “Silloin kun lupasin en oliut to- sissani, mutta kun olit mennyt en saanut sinua pois mielestani ja ai- oin todella sinua odottaa.” Menneet vucdet tulivat taas Jus- sSille mieleen. Han muisti aherruk- sensa kaivannossa, metsissa, vilja- aavikolla. Siis tuo nainen tuossa oli noina vuosina hanté odottanut ja hankin oli kuluttanut osan nuo- ruuttaan tat cikeastaan nuoruuten- Sa parhaat vuodet turhaan odotuk- seen. Hanet pit#isi tuosta uskol- lisuudesta palkita. Mutta miten? Jussi tunsi itsensa névottomaksl, mitd pitdisi tehda ja vaipui mietter- siinsa. Hin ajatteli, ett pitaisiko antaa Maijulle pieni lahja. Mutta sekdan ei tuntunut sopivalta. Mai- ju varmasti pitdisi sita almuna, sel- laisena joka’ annetaan kéyhaille. Niin, k6yhdhin Maiju olikin, mutta ei kuitenkaan almujen varassa ela- va. a, Pikku poika pelasti kiusallisen ti- Han tuli ulkoa kuin tuu- lispaa ja sanoi: “Fikdés seth halua Jahted kalaan, kun on niin kaunis ilta?” 7 Maiju naurahti, mutta Jussi vas-. tasi: SO “No Hihdetiin: -Ja eikés eman- _ takin tule mukaan?” mF Maiju lupasi, mutta sanoi, etts keitetdin nyt vieraalle ensin kab- vit. Jussi kuitenkin kielsi ja nim lahdettiin. Mentiin jarven rantaat ja samalle Rulliclle, jossa he, Jusst ja Maiju, olivat ennen, niin Kauat sitten istuneet. Matti-poika toimit-— ti onkivehkeet Jussillekin, mutta Ellen-tytténen juoksenteli kalJion kielekkeillZ ja poimi kukkia. | Jussi heitti-ongen veteen. Mal julla oi mydskin onkivapa kades- sian, mutta kummankin katseet o4- vat tahddtyt- jarven- ulapaile, jos4 souteli vesilintupari etsien TU kaansa aaltojen syvyydesta. Ja ilta aurinko — valaisi: viimeisilla- satel - - a%°. = "a