I re — eee ee a. “hie Sha. Lo ; 7 * . 7 re ” Segal Sak ke . , Ls ql ee T vee : cs i: ane 7 oooh Ts . . = Pog - qn A: re" Fr = Hie aire re cheer pala eel ES rd Cp ee Te pc a a nen Seen ® Kirj. MARJATTA Se ee el “art | Kohtalon tiella tuu Anna-Liisa viimeln ‘ vuoteelleen. Kiitollisena han sulkee vasyneet sil- mansa youneen. Oe | (Jatkoa) 7 juhanne - . A NNA-LIISA on piattinyt menna bo kivdisemain tuolla sairaalassa, -missé hin’ oli. ollut hoitajana jonkin -yuoden. Sielld on monta tuttavaa vie- ‘la entiselta ajalta. Han on mydskin ‘tervetullut joka kotiin vieraaksi. Han ‘kertoo myiskin Lisan ja Eskon loyto- ‘Japsesta, Silloin Esti, hanen ‘entinen ‘toverinsa muistuttaa, etta jokin mies oli ‘kaynyt sairaaiassa muutama viikko sit-_ “ten ja tiedustellut hanta. Esti-etsi sit- ‘ten tuon michen jattaman ‘oscitteen, nt oh Baan rsiSOPt Raita hi L * . oe Re -” us + hs a me . - . 4 Vuodet vierivat ja aika rientaa.... Anna-Liisan elama on sopeutunut hiljai-. seer uomaansa. Mikipa rikkoisikaan yksindisen ihmisen mielenrauhaa. Tuos- sa hiljaisessa ja rauhallisessa kodissa on pikku, Sirkka venynyt jo tiyteen ikain..* Hanesté on kehittynyt kaunis tumma | tytté —. kiltti ja hyva. ‘Han osaa antaa -. didin arvon huoltajalleen., Koulunsa on hin kdynyt menestyksella ja valmis- tunut didin toivomuksen mukaisesti ‘sai- 1 ee a ant : ay =a er | - we ee ee ee ee eee ee =F . . "7 Is . a . _ to. . _ . 1 " . =m "ao . hall =a . : sss . ms . =, . . my r ee LO, ee ee er . ome teh ys wr: rie af aes : ; * eine 4 i 1: : Sires ce F 2 aT eey : ag a=, “qt 'R Lage oan pnts ne ‘hone a | ‘ = Ae I 2 da Lt : 7 Be ig st eee aes fee 5 tye ee ee at cee pee ase Carp eae ee Oo ates . a ee . - aa at yy ond ee ee eee Ee ea igen Te SR ee Dn et "i - - "he . oe ae aes KF . . spo mes A . fae ae a Seuraavana piivand Anna-Liisa. soit- taa tuolla . osoitteella asianomaiseen © i, tages th te gett. teget cot raanhoitajattareksi. : | | paikkaan,. Sieltd ilmoitettiin, ett_mies tain ol are . ee ion ‘Rinnan Martan ja Topin tyttiren Ir- kuin O} oli kuollut. jJonkin aikaa sairaalasta Asipud! man kanssa on hin kasvanut.-Yhteiset ) YHSIPS _paisynsa jalkeen oli han joutunut ‘ta-_ ha enaa ta '- natueman ubriksi, Hinelti olf jaényt - koulumatkat ovat sitoneet heidat eroit- Sule ae tamattomiksi- tovereiksi, - sou Oy +s “Kaikki pienet hauskuudet- ja- harmit. he ovat jakaneet | _keskendin. Usein sllom tytot oval ‘omil- ~ “la teillin ja sili aikaa Vanhemmat is- -tuvat Mimpimdssd sepessa, joko Anna- Liisan pikku kodissa tai. Martan ja To- -- “pin kedissa, kertoillen vanhoja muisto- ja. Martta sisko uskaltaa joskus kiu- soitella Arina-Liisaa Topin rakkaudella, © mitta kaikki se on kuitenkin vain leik- — Glen ain sta sitten: Bella raka isimme tu ai) kotont _- Baa! atititkkaa, din akkana i tunnel TT édessa ‘is. 0" pieni tytir, Sirkka-Liisa, joka nyt on ° woe tiydellisesti orpo. Tyttd on nyt isan- “si sisaren hoidossa, © '. Anna-Liisa meni tapaamaan tuota naista ja pikku tytt6a. ja Idysikin hei- ' dit molemmat —— saman tyttisen, josta _° ‘hin -kerran oli huolehtiva kuoleyan 4i- din viimeisen torvomuksen mukaisesti. mm = s Sisar kertoi liikuttavan tarinan’nuo-_ P ren isin eHimistd. Han oli cikein hy- Partiopoikien- « ollessa’ uikoitumatkalla San. ‘Gabriel-vuoristossa- Lassi . a | Angetlesin pohjorspuolella, yllatt: heiddt tdle vuodenajalle epatavealli-. . . nen lumimyrsky ja kylmyys. Jalkeisin matkalla ollect pojat oli hah. - eda i? den vuorokauden ‘kulutina hacttava takatsin hevosilia. Yue Raksi Pe, “ iste. paluumatkalla, - a | : kia. Joskus Kuitenkin yakavuus kuvas- Co ae 86eeree f vil poi i sisar ja vaimonsa kuo- ag: . wg ae : “ ee Sw Uh kotiliet! i Te, a nena ko Je Vvaimo kuo- tuu kaikkien asianomaisten. silmista, | | a - on ne a oe vctere : Nykyai | “ma hin ancen one ae kun: he muistelevat nuoruuden aikaa, : ce a 7 _ punvustic® = rrastukse! nam Aan asur plenen tyttonsa Kanssa Ja yakkauden herdamisen aikaa. Se rak- vee ewe | ws + ++ pa. r . _T “4 . ‘oe ” ra ol - Hi + TE AIEEE E) _ mind hoidin Sirkka-Liisan oman tytté- jos olf kuitenkin tromittu kuolemaan tin a re hinelle hyvis “gurua. kel Ne lee ssa = . ere F eshdenk nj rimnalla, pubeli sisar Anna-Liisalle. 7 - ennen taydellisti h _. Nyt on minulla jo kaksi nuorempaa las- yoann erddmistadn ia | tayttymistaan. Pgs ag .. fh [ tel oe . iL pb oe pee Se ee AT rT re ea ERS A Lia . 4 _ ir — Mutta. € jhmiselmiissi. - “Yai: haryois kulkee pa 7 : Syivi het! ku ruusujen yl. ee, oe oe TANS gee a4 dae . "a ta ja kun Ernest kuoli, on vaikea sa- “Anma-Lij | | : : -Liisa ..kuitenkin muistaa aina . ~ Hoisena, _joskin, hiukan Visytieentt = Pivht eg . cp ns miki ies ‘od ot , Meilld el . kiitollisuudella, kuinks - Topi nosti ja hain iltapaivalla koputtad pienen tohto~ = beat os ed 4 -svayt Tut He : eb ge SMM un nama vuokrahuonest ja auttoi. hanta kovimman, keetuksen kes- “tilan ovelle. “Sydamellinen -vastaanotto | SOO SORE Daa. <=. Xuosien “eu 3 . ris es - vmiebenj oF pienipalkkainen sekaty elai- | ta atin ; 7 sta molempien. silmit 4 eleeti:: ¥ skio hen: tottunut, si nhen, ares alet* liaitiagis m ole Va i aes — ee . ‘k B yn *. ‘eh KA { a ja he ‘molemmat kavivat tyissii, tulimme . ) “Sina uulut’ étoittamattomasti: ‘pines | yi ‘kohtalaisen bh ' Nin, ke “Anna-Lilsan ke katse. tutun hoapuri ikku- kin ja vastaanotto oli taaskin yates sy Ra ‘Kes pale” f maine) sen hyvin toimeen. Niin, kaipa - passa Sine “muistaa hin katselleensa damellinen. : : -_Seemmte kastin: sina” ymparill: yuosia sitten,, ‘Multa .— sindet” Bits ea t ympa -minun tdytyy antaa lapsi pois! Monta’ hatiskaa hetkeii he. viettavat. - nut minusta. © Olen. ollut onitieliiten 35." - Bs ots cs Te mid za 1, ja lapsena; silloin:-Kun kotoiset huolet ~~ iy NOWVOR: 1 . ' . ol , 1 I. wT ' 7 . I Fr ma 4 Te . . yy i . wf . . . . . . . . ' Sntals, hia i, cat . an: er Tan septes Poy Ma Pte ae” ao . . *, . a J! . . . Anna-Liisa OH aanettOming kertonut__ _sisaren surullista, kertomusta. Sen paa- * tyttyi hin pyytiii saada ahd’. lapsen. Ran kysyy isin nimei ja piityy lo- _ pulta siihen, ett lapsi on sama, jonka han on kerran Juvannut ottaa huollet- tavakseen . Pieni hento tytténen. - ‘Tumma ja Kihara tikka kehystad kau- niita kapeita ‘kasvoija. Sirkka-Liisa tervehtii Ujosti tuntemin- tonta’ titia. : Pienen ajan kuluttua on kaikki sit- fen saat. jarjestykseen. ‘Sirkka-Liisa saa séurata Anna-Liisaa. timdin kotiin, Ainna-Liisan omana lapsena. oh ‘Kauan -alvao: ‘Anna-Liisa ensimmii- send tana tytén. kotiinsa tuotuaan, bai- " tetiuaan tyitésen “ensin nukkumazan. “ Tuontuostakin hin ‘Kiivilisee katsomas- Sa pientii vierastaan, | "tuu hiinen Tinnassaan. Han ei olisi end -* yksip, pieni. ihmistaimi olisi nyt hinen “omansa Isiin kuoleman jalkeen :. “hain onkin tuntenut. itsensi. niin . kovin:: _, yksiniiseksi ja sytjaytetyksi. | Siskoitla-- _ kin, on heidin oma elamansi.. ov Marja-Terttukin, koulutoubuinéen ¢ on. * kuti eri maailmassa. Han onkin hin dyksen kotiin. os — _Todellakin. os | ‘painoivat vanhempia, jotka ‘nyt: nukku- vat kalmistossa kauniin kukkakoummun alla... i: ‘ Veljetrmuistavat joskus har- von “Hihettaa_ Kirjeclla pietien terveb- ‘Mutta : elima jatkuu. ‘Vasyneet slirty vit: pois ja uudet elin- voimaiset astuvat tilalle ja jatkavat Kes: ken jainytt@ tyoti- Pieni suloinen - J y y Viel paattia | Anna-Liisa valmistaxt. tua matkalle. . Han pauttai menna kay. main Lisan‘ja’ Eskon luokse. On kau- nis kevitaamu; Kuni han matkalaukkui- - neen odottaa maantien vierelli linja-au- ‘ton tuloa. Sirkalle on’ bin edellisena iL- tana Kertonut ‘Wahtevinsa lapaamaan | vanhoja tittaviadn, . “Usean kerranhan: he ovat Sirkankin: kanssa. pistdytyneet: heidiin: luonaan. vieraisilla ja ~—ofhan Sirkka,ollut: ‘Pekan Kanssa kirjeenvaih- . oN dossakin: tee ae oa ke - Outo ja ennen tuntematon tunne ta : i Mewehiin: “vain, ate ‘Sitka. ke: 2 Rog te eee +> gage =_s Reittaa sVoitw Tevata: sie Selle ‘jaan, toimeen “tulemimie ja Selvin. yiamme. Ming. otan Tre: man ‘ane: siksi, ajaksi SU. € eo. uakalta yin ‘olla ‘aaa “as aina iltaisin, kun Esko:on saapunut-ko- ‘ollessaan he -ovat’ vakavanipia: ° * .koina’ ‘Raynyt: ylivoimaisek ksi: : Kyynel-_ Vo itt: ‘sua, ma ‘ Su tay tad: illan: ‘Sing: he ovat. istuneet ig cnn “kosi_ karissa,. mutta. sintin, avuttast 4 enme™ olisi selvinneet. kaikista elimaii valkeik=** . Sista. Lasten. sairastuessa. “tai *jbpkin® ” * pe jos 2, jota i i3 herran. ‘tin Sairaalasta, - ‘Lisary: kanssa kahden sie “ovathan: he: jo eliman ilta Lolgen ehti- . ym nal ; “Al neiti. - Monta mmuistoa. nuorinden ajal- - mun. arvoituksén edessi olet sind al a sane. ‘ker ” ta sukeltautau kuitenkin mieleen: 4 noi- oflut paikallasi apug antariass2. a stavasi 12° “den muistojen: parissa keuluts aika, fin. ihtemattomasti” ‘sitonut itsési mmeidal nittélemise vihtyisesti, . ; sydamiimme . ‘rakkauden siteilla.. — -- en. ‘Ole -Mihinkd mimulla ena on kiire, hiio- _vaikka kohtalo eroittikin meidat Bulbs en ja anna maa Anna-Liisa ajattelevansa, ‘kun toi- Maan eri teita. _ | 3 | | ‘set pyytavat hanti jaimain koko tal- " Topi -iousee. ja auttaa iydskin, Aes | foe h ‘yeksi, . SirkKakin: on: kirjoittanut ‘voi. cnacLiisea, nousemaan,.. puristag site Femaan ilmi _-vansa hyvin ja tulevansa joskus-vapaa-°:- "2742 Ratta ja. kuiskaa: —. Hyvii yo >. ppeneesta caikanaan hiniti katsomaan. — Ole sik: -*#. minua hyva hengettareni! (Nae. kaur....Mishimaan. « 14 vain: nit kauan kuin viildyt, selittaa” niita.. unia. | Ss arin han poistun: male. gponen? Har : an: ‘kirjeissiiin, Silla: olethan suoritta- - _ puolelleen. ” Sole He con Ol i. nuorell: ‘nut kutinialla elizaantyési-. ;. Sitten , -bilsa_menee sisalle, résuyntat:: 4 ja oll “tulet--viettanidiin eliman itapaivi mai, ##-KAy. yuoteelleen.” Han valvao: viel, ;- BRdnen elim: » nun luokseni sila. sittenkin olen aina. _Kavan_muistellen vanhoja_ tapabtumy?-- rive. kale oc kaipas: va sinua.. ao kunnes. uni yiimein voittah hanet... Pout Kun: Revit tule: ‘saapuy -Anna-Liisa- Viel inessakin han muistelee: puna: . mutta sent kin: kotiin Kedin: aipuu; oli viime ai- “tukkaista poikaa, joka kana. sitten.olt- ea ol Sel kosinut, bint’ ... Han tuntee-onnea; * Pesisce jota voi tuntea vain ihminen, joka -« ons Siimin ‘han-ny ‘kaikkia omigan | herver , : -Jotka olivat -banta, odottaneet: a corn amen sta ~ STepin. leinssa ‘hain: istwe: Yapuilla en . ° | : 0} P vp OEE as a simmiiisendt iltang’ -kotiin palattuaan’ | ot O P ye a Alta: Ori ja: himactyniys j ja kevaiin in tuok- ae 7 ca Blbkengt Vai ll se esta : | kan weaee Sade mai oe ge tice: - oa weoppotlan Fea ' kuin paremmissa Sate iB, fein a oS viel: senkin: ‘falkeen;* ‘kum nuoret ovat . Amellakoineet..- States TBR anteeksi -“ bin: he: sit ‘olivat: ade, patan- heipyneet: omille teillesn. ja Martta - Kahdeksan Unkann. pakolaista pida . o> BPhnite po . Martan Joona on ban sentian aina ton- . F sie én jon 7" ” tenut kotoisen rakkauden. tunteen. To nent "nan Lists ~poatkalaultun ‘janyt . ~-Rovmenpyt vuoteclie, tettiin ja ‘kaksi. -paliisia. joutul - sairaa- ” 8 tales: - - tans on’ , ollut bin iso veli, tal _ bil on: vali a ene rmaitkalle. Sirk-,- + Hiljaisina she: mmbistelevat | kuluneita tan, kun, pakolaiset Jarjestivat mella- BD Revaan fe | hoo on i Sy den anh a anions io snare een ane orrnarrarars ‘Mellakka alkoi_ slits, kun, pakolaiset leljaili Kail Sts ‘alos peloittamassa: :’ | ~_HROHFALON TIE = “AY 4: -LOPPUU Kieltiytyivat. lahtemasta -hotellista ‘Ho Bh kus, itman ar Miutta tulisi oe toisin. Pie. | OTE ms ogni - tellin sulkemisaikana yalla. . ‘Kun pair. Ma, kaikki a oni S irae te hn Pore ann itinvt Kit. Tainaa: aumerossa: 7a. souraavassa. numerossa aloitetaan jatkoker- _kalle kutsuttiin poliiseja, kivivat pabe- 2 TBkvat, san aa lasts tke waht i pas yt Sul: | tomukset “Nuort isinta” ja “Sydamen silfa". Jokaisen joka haluaa [| Jaiset heibin kiisiksi, jolloin-kaksi poblc:..* Beidén tute a “ hin tasta not olisi Tippuvai-” J ssada sama: ‘Jetkokertomukset aluata lghtien tulee katsoa, etti Lic ff. ‘ia Joukkaantui vakavasti...... Biss fat >, Ben esti Han. ais tytéa kuin # yin. Hleus‘on : ‘Kkusinesse. “Kannattea smyéslein hoomauiina asiasta Vast _kyn suurempi .maara poliiseja:- ktse, hell oh _omansa, aivan kuin oman: lapsensa. Se. naapurtlle,. | . saapui, pakenivat qnellakoitsijat. Tabei~,:- i niin as - tulisi Saamaan osakseen rakkautta ja ‘TOIMITUS. seen ametsSin. ‘Kabdeksan meflakoitsi--. 8 8G sivan k myotatuntoa. Niine mietteineen paneu- jaa saatiin kuit ki piditeyksi. . \ Ape Tne ; aves se rh LEP 4, Apo e ea y | ead of Bkie es - ae ; . fie > ees oe ‘Siva € -Lauintaiaa, toukokuun ‘ pilvana. 1957 SO et te . a _ ie AR ae ae “fhe Poe ‘occa -. wee . —_ ae a nichts es dices re 7 - : 6 we “erent ria chit serie Pare mite seine: can ntti a men Hay ey a opts cos fiend hg ite eipin Seas nn: ee Pinca i