. . . 1 * . . =, Ly . wae, ath I 2 . . - . at . . loa a ye. . eooc” . : aft L Sater TE, a az . . " - ; . * . a mo eee ig : _ 1 . . . we oy . . i =s » ahr RET ee ee eli ee . atk, eee ae hh ee eee . a ee — 8 ae os = A le nl 7 oe = i= = 7 t _. re -_ = oe . ’ ho. yt . 1 1 . . . . : . os tm | al oe ere - ee lg = wem wad . - . te! aero Ld eT eT ee a wee be Cea Pe ety My ye — lo ; a ee wot . 7 - 0 a = I =." re gtr peer ee a he le Pi lier ° eee ee ae = = = = . ome eee Ee eee - oo . = . r . . . Sien askeleet takarappusilla,._ | _Taasen tulit. minua. auttamaan”, hiin huamautti., teeskennelly1l4 hy- _myilyla,. . “Kuinka oivallista, El- sie? Elsie pesi. etuhuoneen ikkunoita ja kantoi mattoj2 ulos tuuleentumaan. ae YECakkii hin huomasi poydaila leh- ~ , den, mika oli juuri postissa tuilut. “En tiennyt ettd.teille -tulee kau- pungin lehti, Wintfred. 2” “Brenda sen askettdin meille tila- sj, Hiin pelkdsi ett meille tulee ika- va”, Winifred oli tukehtumaisiilaan sanoihinsa, — . "Bim, kyllipds sita kannattaa olla hyvisydaminen, kun joka miehelti anus. 922”: sanoi Elsie. halveksivasti. ee suojelakin: Mutta nyt taté kirjoit- oe ae taessanr taas sataa vetta taiyaan tay- payed | delt#. Ajattelen, ett jokohan se UE SE | ae e Sivu 4 oe aes cn Oa Sa Be Rae es! oe oe Work 1 Jatkoa = va es -- | Onni oli-kai Brendalle jotakin kir- MMP “. ae) Q joittanut,. koska nyt aamulja ‘Wini- i. Hf Rec oe ” fred: léysi ‘Brendan vastauksen. ae See.) @Tiedain, » weli “rakas”,’_ kirjoitti ee ee ” Brenda, “etd olen vaimollesi vasten- TONE nore an mi¢linen.: Sentaan-en-aijo nim nua- 7 [eee i _ren-kakaran. tahden: tapojani- muut- 3 po Bo eat tag. Olen taban saakka elinyt omal- kT ‘hae ‘la_taillani- ja: ation. jatkaa~samaa -la- eee pee tua :‘Kunnes'sorrun tai viisyn. Fi si- oe f |, PatnS nun ‘tarvitse misulle:saarnata, tiedin me CEES etta kadebtit vapaata-elamaani, kos- a ort ae | ka olet nin -niorena sidottu sellai- so b acerdoh Bes vo - seen tikkuun, Kuitenkin koska ‘far- aa Spee -- - : . - giisisioista -on aina pubumista -ja- : Betas hee paatiamisti. — otappa auton pyoraan SERS eats . -kiinni:ja kay: joku ilta minua katso- Bei massa... Ainghan olen taalla keittids- ae . s#-koko‘mydbiiin sidottu, vaan-silti- ‘eae tee kin: voimme tulla:jonkunlaiseen ym- Roe ree : _ gaiiprykseen: asioissa, eikis, vaikka - PE. ain halveksit-ja. vihaat miesystavid- a ies et 2 . : Mita-sanot, veli, rakas?". Sats poe, ~ Kauhistuneena © Winifred ~ katseli avares 7 Brendan Jennokasta, hilpeia kirjoi- act melee oo tustyylid ja‘ tunsi: sydamensd -ja4aty- BAR er yan shen. paikkaan. Hin -olisi-it- rs re -=_* =,” . - 1: a “ao =, . .! te ieee La “Ty . ee ie ee ey a La toe toy 1" —— "+ ° te . eo tag . "1 . 1 Spb TORT beet tats Tae 1. TS ae a ee A i . 2 - 4 . rt . t t nyt “sataa hemid”, kuten ennen van- hat sanoivat kevitpuolen sadeaikanz. Fi sit# ne ihmiset, jotka asuvat 1a- hella Kauppaa ja postikenttoria, ar- aH vaa ajatella, kuinka palion vastusta Bed : ja Vaivaa on ulompana asuvilla, var- rae eg sinkin tillaisessa saarimaassa. Ti- nakin talvena on meritie ollut tu- kossa myrskyjen takia ja maantie Ju- men takia, ettel troki paase Eulke- _Taan. Niin sattul mianullekin. Vii- kon odotin, etta paasisin paatilla kay- | makn ostoksilla. Ja sitten padsinkin menemidn, vaan takaisin tullessa r- pesi niin tuulemaan, ettei voinut sak- kitavaran kanssa tehda “ldntinkii”, nimittain rantaan tuloa. Niin ollen sai taas odottaa nelja paiva, kunnes tuuli asettu: sen verran etta sain jau- hot kotia. Taytyi vain jutella Dei- sille ja Kirjolle, etta odottakag -nyt yaan, odattaa.tassa pitha mintunkin, vaikka vielé: kuljen kahdella jalalla. “Monesti' olen jukenut itselleni sen - oe . | 1 coe = 1 ee a bed eel aioe rf — — . ira ot a as 1 re at es 8 I . um mr — moe fete Tee a ah cal . . a “. _ - roe ao ll ons phaams Piel Per he mt Asa ae Bi Meat eho FJ 7 or —_—8 tip tp tes ee “ . aca vastoinkaymisilli, vaan koeta tehda Bea _ toiset. ihnmiset-edes osittainkaan on- 73 i nellisiksi-ottdmalla osaa heidin kar- simyksiins# ja suojelematta heiti, Hiin itsekin tulet tuntemaan huajen- : nusta elon taakassa. Paljon vahem- man olisi ihmislapsilla suruja, jos ofi- simme suopeita toisillemme, yomar- tien, etta olemme saman kohtalon a- jaisia. Olisihan taalli kirjorttamisen ai- _hetta, mutta. jatan..sen kykenevam- pien tehtivéksi, toivoen-etta he sen tekisivat. SAIMA, - kalliin laksyn, etté ala tloitse toisen . LAUANTAINA, HELMIKUUN 30 PAIVANA - Rasitettu sydin Kir}. LAILA LARSON CMtg sanot, Winifred, keitet#inkd kahvit ja sila aikaa mind‘ vahasen katson lehtea. Haluaisin etta se nieil- lekin tulisi — siina on nykyain niin byvi rakkatisromaani. Vaan isd sa- noo, ettd koska kerran -tuhlasimme rahaa radioon, szammie olla tyytyvat- sia niihin uutisiin.” ‘Winifred haardili kuppien,sokerin - ja kerman: kanssa ja’ hammiastyi kuullessaan Eisien huudahdukseén: “Qnneksi minulla on tarpeeksi ta haa: mukana. Winifred, minun ‘ty- tyy paisti kaupunkiin, ja kohta:--— ~~ - ehkapa on jo litka. myGhaisti, Mi- tenka: pdisisin.kauppalaan ajoissa et- i4 saisin-junan takka bussin?’’ Winifred : mettr hetkisen ja ‘vil- mein muisteli: . “ingin ‘on torstai. - ‘Munakiorma a sitle Jefukalle jotakin.. Nyt -ei Topi: | enad. uskalla kaydé hanta katsomas~ . ga. Topi on-minun eik3 kukaan saa : hintd minulta ottaa.”” ‘Vaan kuinka-luulet piasevasi.takai- _ | mehee.tasts -oht puolisen ajkaan. Eh- ki. sen: ajuri antaa .sinuile _kyytia. Koska. juna-.menee . vasta. kahden ajoissa,. piaset hélpolla kaupunkiin. sin?”.. “Viidelta on- bussi tinne, eth si- tikdin musta?” . Hatddntyneena Elsie ¢ ei-edes malt- fanut juoda kabviaan, vaan .meni- _ maantielle tillistelemain™ kauppalaan menevaa munatrokia, Hetken peris-— t se saapui. . Elsie hymyili viehatté- - vasti ajurille ja. hypahti hinen Vie= reensd. Winifred katsoi heidin jal- keensa . kummastellen ja viimein ottt. kiteensd lehden, jota Elsie oli katsel- lut. Vatkka han ohisi kuinka tarkas- teliut Jehteid, et hin.siind nahnyt m- tian erinomaista, ainoastaan hirvei- {i “sotauutisia. Tavan. vuoksi hin kdintyt takasivaile ja katsoi yli il- moitusten. “Falutaan palvelukscen —- nuori tytiod —- hyvd palkka ja olosulsteet. 123 North Stewart Avenue.” “123 — sehan on aivan Brendan paikan vieressa”, ajatteli Winifred. Oliko Elsie niin kiireesti paattanyt tehda iaman kaupungin tratkan, et- td voisi pitid Brendaa silmallé, koska Brenda oli viime ajkoina nayttanyt vahan luka paljon suosiota Topille? “Voi, voi. Jos en olisi ndin paksu ja sidottu, olisin ttse. koettanut saa- da tuon paikan.” © samassa’ RKovat poltot ja tuskat tayttivat hiner ruumiinsa. Kuinka han yoist kest#a ndit# iltaan saakka, siiid niinhin kauan olisi Onni tyus- si? Vaikerrellen Winifred koetti jJatkaa tydta, jonka Elsie oli aloitia- nut, vaan han ei enda voinut. Vasta aamuyolla saapui pikku A- nelma maailmaan. Onni sai ajoissa nuoren vaimonsa lahikzupungin sal- taalaan, vaikka ei mielihyvala Wini- fredia sinne - otettu, kun kuultiin kuinka taparalla heidan rahallinen as5emansa Olt, Viimein Onni arkaii- len soitti siskolleen, joka lupasi pit#a rahaliisesta puolesta huclen, Onni voisi hanelle maksaa takaisin myé- hemmin. .Hyva oli ette: Winiired tiennyt koko asiasta mit#an, Tyttadrensa saavuttua {taytti sel- lainen levollisuuden tunne Winifre- din, etta han melkein unobti kaikk: vine Kkuukausien tuskalliset mieli- kuvitukset. Han halusi nukkua, nuk- kua vield enemmin, silla hin tarvitsi niin kovasti lepoa. Toisten patilait- ten hilpedt jutut ilahduttivat hints, s)a niin pitkaain oli hin elanyt kur- jaa ja. yksitoikkoista eldmai, etta oli melkein tatvaallista olla niin puh- tanssa paikassa. Ruokakin oli niin mainiota, ettei edes kesan kuumuus- kaan hdntd liikaa Kiusannut. Vieraita kiivi -usein. Onni kaikista enimman, Winifred, ikaillessaan uutta tulokasta _ sentaan huomasi, etta miehensi oli hatamielinen, tuskaantunut. Brenda tuli mydskin, tuoden mukanaan kau- niin villatakin lapselle. Winifred. oli niin onnellinen, etté. ensikerran. oli todella :‘kobtelias tile uudelle suku- laiselleen. “Tati Idakin.. kavi,. ehkii uteliaisuudesta. Winifred ei tohtinut kysyd ditiiidn,. vaikka.. synnytyksen hetkelld,oli hint niin. kipeiisti, kai- Kaikista -VEMeISeSna Ma. AV. yannut. . . Elsie. .. ., | “Saitke sind & paikan?” fred. “Tretysti, . kylld mind hinelle naytin.” * -“Brenda ei. maininnut .sinusta sa- . naakaan. Nain sen lehdesté.” ‘“Uskon, etta tala kertaa opetin Eisie pubui katkeralla paiittavdisyydella. "Kyla tuo Brenda on minulle teeskennellyt yatvallisyyita ja. aina toimittaa 1- sensi meille jos suinkin mahdollista, kun -Topi.kiy minua katsomassa. ‘Vaan mind. varon hanta —. tiedan | _etta han vol- koska tabansa jetkata kurkkuni.” Kotiinmenon: paiva koith,. ja..Wi- ‘nifred melkein surumielin jitti. sai- raalan, missi banelld. off ollut niin hyva.olla,. Vaan eihin kotikaan.nim hirvedit# nayttanyt. Onni oli vil- mein saanut :-paikan jonaun: nakdi- seksi, Aivan toeiselta farmi niaytti ‘nyt kuin silloin. kun.Elias Ruoha: ja muut juopporentut siella aikaansa viettivat. Winifredilla oli paljon tyd- ti pienokaisensa hoidossa, vihannes- Maassa ja kukkasten kanssa, Mit#in. karjaa ei Eiias Ruoholta jainyt, Han ob kaikki myynyt tyy- dytt@ikseen juomahimoansa. Wini- fred ja Onnit weein Kkeskustelivat, kumka he ostaisivat lehman ja muu- tamia kanoja, kun saisivat rahas ko- koon. Kuitenkin nadyth, ettei heidan vield tarvitsisi rahaa sellaisiin pan- na, sula Florg Hilton viimein tuli tytartansa katsomaanm.. Aiti oli hi- millaan, vahan punastuikin nahdes- saan tyitarensa ndjn monen kuukau- den jalkeen, “Uteliaisuuteni voitti", aiti myinsi huoaten. “Aiinusta on siis tullut iso- iti. Taytyyhan’ sellaisesta asiasta sikin niin huonoa sukujuurta. Ja olemmehan. nyky&an naapureitakin. Stella kylaila en kylla hahmnut vie- railla, kun asuit niin toiskielisten kes- kuudessa. Kyla minun sentiin oljsi pitinyt.” “Alei, al& valit#.” Winifred oli Eohta valmis antamaan idilleen lai- miniyonnin anteeksi, sill# niin iloinen han oli tasta viergilusta. “Kun mi- nulle syntyy toinen tytté, niin nimi- tan hanet Florenceksi, sila ethin ole itsekaan koskaan valittinyt Flora ni- mesta,” “INO, olkoon menneeksi.”’ Uudel- leen diti huokasi. “Kyllipd sentaan teit vitsaasti kun teit tytisté Anelma Holmin kaiman. Kylla Anelma Dr- tii huolta etid tytté pysyy vaatteis- sa, saat nahdi. Vietteké te tytén kastettavaksi?” “Emme”, vastasi Winifred paatti- Vastl, “Pastor Umpula on hiavaissyt miestani, en voi siti antaa anteeksi. Ja mitapa hyétya siita on etta va- - Jastani.-muistelin;” Kas, tase ohis . uteli Wini- kin Vaan mista sind: sen tiedat elti — oh, tietygti,. Brenda ' on sinulle lorptellyt. Senkan narttu, - paat ‘kuin. sinulle.” 2 . 8 aditi, kuinka ihmeellisté sing & - nifred.-usein . munsti . ditigin nig _ vihollinen wpotti “Yhdysvaltojenkin ; laivoja. kea .ovensa kello seitsemin illali.. . gasiliiniaseman omistaja kavi mois | henivat niin, ettd-omistaija katsoi par 7™F Fr ta 4h teemme, Winifred, mita teemime: -mmiestdin Johdutella, .vaikka itseti han vetta ripotetaan lansen pi kyHa nimi muutenkin valtion kerio} hin tulee.” "Vai niin, oma asianne. En siihey puutu ollenkaan.” Jostain syyety 5 ik ’ haytti olevan masentunut. His ay si. i paketin. “Ea ole voinut Kaya Jokela, toukok Ervd, razas Saga m Meilli eletaan elikki myynitaivas kaan siivea, mika Lahettimillisi ‘do nea pakkaa lakan Bivjenhuoneelta tl: kdsinvirkattuja pl ae jcitti pyybeliinat. voita ja juustoa, ja: rikkindisia munis. See Kapdytiliinat, lan Ja-verarinalla -on. maitornukk:, Sie lankamaton 3x2,5 Sinn ‘pitda saada hyvad- ravinizga, BN kaksi ihanaa silkkiy ‘etta.. tytéllesi tulee paremmat, ham. naa silkkitrikoisia tyenyji.. Sirkka, | satavaki on tumnett Me kandet ikkupaverhe i ison pobjalaisen _ ry : peitoksi. Lippasen. parhaillaans. poytali me hoja y.m, Omissa Bmeneilla rajy. Mu ja vaatekappaletta. « ten jaksa katkkea: hu = (Opettaja Tissari i e minulle kaksi temaise: Sta diti Lihetti-ne het ki Lempin. sanda, e sukunss ota. ‘Tissarin kdeta vastaan ihn B Aiti-Sofig oli tiynna Me lissaria kohtaan ja:: #kohtauksen, kun mit Bem tin, ettei ollut nautin Shana heiana, Feeu oag kaeaan.. Vaan kyili Sentiin. kgs , Jos tietdisit mist® merkityksesi namit ° lahjat. ‘meille ovat!? . Kesiin lhennellessi. loppuagn We. - lahjoista. . Rahalliset. asiat_ hell. menivat . hyvin : huonosti, Europa Sota raivosi ja tuon tuosta petolline. | Siis haliitukselta’ tuli mai riys, etti gasoliiniasemien taytyi su 9 Onnilta vahernettiin palkkaa. 5; § etta “Onoilla ‘olisi ‘ollut vahemmin § tyitd; ei sinne painkHan. Han ol’ useimmiten olfit pdivavuorolla, sii sa tdissd ja itse hoiti asemaa iitaisia: Vaan-tulot gasoliinin myynnist’ vt haaksi katkaista menojania ja Onnin mee Vanha tiirkyaitta : palkka oli mista ensimmainen, Mee sinne asetetaan kap Nuati pari oli ajatellut, etta cling BRBME kun.ne. valmistuvat.-” niin farmilla tulisi helpommaksi. To Sime ee taloon, viedidn -h si sentdan. oli, ett vaikkapa heli me sasvavaa kapiokokoe ei ollut vuokraa maksettavana ki BRE etd vuokrattaisim Jo. polttopuita ostettava, niin kuitestn g hayteakkinat yiikoks auton kiytt6dn meni melkein yhts SHRM pict asetettaisiin niih paljon kuin yuokraan, ja verothina: RM taviksi. Niin prinse: nakin osa polttoaineiden maksusta, [RRM ia niytelladn, Vaikka Anelma Holm muisti piest- ‘koko hommaz.on. a kaista yhdelli ja toisella label [RMMBKin minusta. Mutta niin kuitenkin tuon tuosta heilli oh GiMtissdin. -Luulisi har lapsesta kaikennakoisia menoja., meonia hiitadn, Ket am (iin han ei ole.sellaise fee Helaadn-toimittanyt.- 1 len luulisi minus -Zidizx lapseksi.. Minusta tami kapic haa jurinaa. Viela:se Perusiaisumme tyhiin’ | Gin, uppoaa -koko ih kuin pisara -Jokelan ka mee eatteiden mereen. -P See aoon olisi mukavin:1 ta. bE , “Jos tuo auto olisi niin hyva, eta yoisin pitempid. matkoja kayda kat- somassa parempia tyomaita * valitt li Onni, “niin yarmasti sen tekisit Sila tavalliset Japiotydldisetkin ar saitsevat kahdessa paivissd sen mur ki mina viikossa. .Meidan on mak doton palkailani elaa. ij. mita mf “S14 sure, kylLi me jotenkin tal ven yli elimme,”’ Winlired koett oli hyvin epavarma tulev aisuudeta Ge Oh meille tulla toi Ja kylli he jotenkin elivatkin—~ 7m kohtaus aiheesta.. kan: diti Hiltonin Iahjoista. He sav im lets. Onnekst siiti sen omenia, perunoita, rikkinaisa mu, Fe ‘plomatiani -avulta, voita ja maitoa. Vieldpa heille x J | Sulhanen.on kaskett hetettiin peuran‘lihaakin, koska Pelt Ta Ja dtti-Sofian ‘patentoi Hilton oli onnistunut sellatsen amr . kaa aiottiin laittaa, L: maan metsdstysaikana. Winifred ¢ kaan nousin . vastustar surrut. Pikku Anelma oli [iat faa. Pyvsin didilta kas herttainen, hyvanluontvinen laps, henkei. Ne olivar k ioka enemmiin kuherteli kuin ith Nuri kesdinpadsseita j i Gnnikin naytti unohtavan suruls lavasti. Olisi sai. lox pikkutytartaan katsellessaan- Tictot SHB Givorik Kaa ja ‘tuotteli sana miehensi rakkaudesta, didn § Lupasin vhrautua-sout. tecksiannosta ja pienen rytearens karia onkineen koko yi ihanuudesta ei Winifred surret Vouimme kanan asenias neen kuukauteen. — €¢1 heolehtint lasulhaselle, slit, etti Brenda tuon icosa ku "'yypréni hylattiin ly Onnia Eaupunktin keskusteleay Masti. Aidin suvussa: vhdesta tai toesta parannukses4 nen fapa tarjota sulbase mit& farmille pitiisi tehda. Kaikss Na (ett hiinesti- tulisi naista: parannuksista “heille oli pal} man kanamainen avian hyttya, sill. ainakaan ¢1 pienckae matin rauhallisesti, e tarvinnut. elaa. -vetoisessa, b 0 suvussa kaikki aig; . Jatku. Wt tepsineet, Laokk: POL TUL, etter isin Suyvu Eodissa.. - Fal