a =. soto oe ‘us. ee “= ot rr Se ae . “ od - | i ae | eee, a" ee . . - att . . . Tem rts ue oo . . . —e/ hl eee eae alee ee ee ee ‘ues . on . - . . “ete b= ' . . . . 7 1 . Pas ee oe =o. . = i — Pe ee eh thee bee ee pe ok - fF “as a od I . i met WH " = fae! ie oo 't a an i. =O - wine fat pe ‘a rar ae on ee +E wt be, rt if y mt a = 2 a Re i F . ah : ry 4 . “hey . as .-i rr . my e: 1 . ie et a E ie Ae! a, |, —s Te ne a wt! - ee ee . as = rr: og = om, - r : a . ™= . ' - a I. . . hilar: oe ibe say noa. Sielld saivat viilpya pan péaivaa csteksia tehden, Sielta ostettiin kaxsi hevosta ja kdrryt seka muuta tarpeeilis- ta. Perhe sijeitettiin karryille ja mat- kan viimeinen taival alka. Ej minkaanlaista asuntoa ollut heille saitstulla paikatla. Salvat naapurissa aeua sen aikaa hun valmistui oma tupa. Hirsisth se tehtiin, seinanraot tykittiin heintia ja savella. paljas maa oli fattra- na ja oljista katto. Avan samoin kuin heidin kaukatsessa katimaassaankin oli tapana tehda. Tehtiin myds avonainen iulisija jocsa voi paistaa leipaa, Koko kylakunta oft samaa heimoa ja kaup- paan, jossa myis oli posti, oli matkaa melkein 30 mailia. Kaksi vuotta kului tassi ensimmai- eessd asumuassa sitten alettiin rakentaa uutta avarampaa taloa. Kylassa tehtiin kaikki suurimmat tyot takkootydna, ninpd uusi asunto tulikin pian valmiik- si hyvien naapurien avulia. Rakenta- misessa olf mydskin apuna neori mies, nimeltain George, gaan eika kauaa odotellut kun kosj ta. man isalta. Ei siina kyselty tyt6n miel- ta ja tuskin hamela oljsi ollut mitaan s)- ta vastaankaan. Sehdan oli luonnon Jaki, eita perustetiiin perhe, niinban tekivat melkein kaikki. Eiki Olga ollut kos- kaan lukenut haikeasta rakkaudesta, jo- ka jhmisia kiusaa ja pakoitaa eladmaan yksin jos ef satu saamaan sitd “ainoata oikeata”, Ja George oli miellyttava, oi- kea- heimonsa edustaia, tumma je rei- pasatieinen, Fi hukaitu paljoa aikaa odottelemi- seen vaan haat vietettiin ja nuoripari muutti parikymment# mailia vieli sy- yempadn Korpeen. Sielli asul ennestdan eris nuoripari, jonka luokse padsivit asumaan siksi aikaa kun saivat oman asunnon valmitksi. ¥ksi huone stihen vain tehtitn, mutta siini oli heti laudois. ta lattia ja katto puunkuorista. Isii an- toi haran ja lehman. Harald raivsttiin ja kynnettiin kervesta peltoa. Bahasta oli tiukkaa ja niinpa George kavikin Suurimman csan ajasta muualla tydssd. vatkka matka obkin pitkaé ja syksylla . hin |ahti metsdtdihin. Olea jai vksin metketn rahatta ja koetti parhaan voin- iinsa mukaan tehda raskasta maatyotd niinkauan kun ilmat saVivat. Talven kyimimpind aikana. yksin ilman apua syntyi heidin esikotsensa, tytto. Maaliskuussa George palasi metsa- tiista. Oli ostanut toisen hiran ja leh- min, Nyt vritettiin vhdess4 taataa pellolla, mutta Olgahan pitempid paivia joutui tekem@an, Pellolla han olt yhta kauan kuin Georgekin ja teki samaa ras- hasta tyéta. Kotona alkoi ruoan laitte ja lapsen hoito. Ethan se ruoan laitto ‘Rovin pitkad aikaa ottanut kun aina syotiin vettd, suolaa ja perunoita. Oma- tekoisella seulajla seulottiin kaurajanho- ja. George makasi penkilld odottaen rucan valmistumista ja ehtip& siti jo drtyisisti vaatiakin. Kerran Olga tius- kasi haneltle: “Saisit sindkin jotakin tehda kun ker- ran yhdessa pellolakin ollaan.” : Sekos koski miehen Eunnialle, hin ponkaisi ylds penkilia ja sivalsi vaimo- san kasvoihin useita kertoja. Mutta ei olfat Olga tottunut sellaiseen. Siitd pai- Easta hin otti lapsen kainaloonsa ja kii- ruhti ulos, Yksi ainoa ajatus hanelié oli mielessain, p#asta kotia isin ja didin luo, Matka ei tentunut tallakertaa pit- falta. silia uhma antoi voimia. ’ Kun hin pimeiss# saapui vanhempi- ensa kotiin niin siella oltiin hammasty- neita. Jos han taaHa luuti saavansa myGtatuntoa niin suuri oli erehdys. uultuaan miksi han ketosan lshti hy- myili diti lempedsti mitiin sanomatta, hin off oppinut alistumaan somanlai- scen Kohteluun, mutta isé suuttui ja hy- va etter Hankin lyGnvt. Olea kugli Eun- niansa kuinka bin on huono vaimo hy- valle michelle, fa etti thme kun ei ole jo aikaisemmin saanut kunnon selkasav- Sivu 10 a 8 # ni Han mielistyi Ol- - a 7 1 ol . ee | 4 - . PRR Le GBT oe Bg "oo ida oe 1: Me)" 1 i] 7 =", bh aL th; teak ad a: ts Me Pe ot oo naa. Sen loppuyon sai hin viettaa koto- naan. mutta agmulla aikaisin ba kyydit- si hdnet kotiaan. George oli hyvin ayutioman ja katu- yan nakdinen ja ¢hka se olisi jaanytkin hainelta vilmeiseksi kurinpidoksi, mutta kun Olgan isi piti pitkdn ja laajan esi- telman kuinka naista, etenkin vaimoaan on kohdeltava, niin taytyihan hanenkin navttaa olevansa mies ja elaa muiden heimon miesten tapaan. Sen esitelman sisdlté oli alusta loppuun sama: “Sind- han olet isinta talossasi d4laka anna akan hyppid nokallesi. Jos #1 akkaa Eurita etka ota héneltd sisua pois, niin nahjus sellamen mies on eiki kohta saa suu- yuorda omassa talossaan.” Isa [ehti pois, mutta hanen kylvdmansa siemen alkoi itha, ja niin sai Olga tottua alistu- maan lyinteihin ja ‘karkeisiin sanowhin. Hanen ‘silmansa ayautuivat nakemaan kuinka sorretussa asemassa naiset elivat heidan heimonsa keskuudessa ja sita pi- dettiin alvan luonnollisena. Syksylli taas George lakti metsitdihin eika Olgan ainakaan selkasaunaa tarvinnut pelata j2 Hoisemrnaksi mielikin tuli vaikka tyé- t& oli tehtiiva paljon ja raskasta oli uu- den pellon raivaaminen. Kahdeksas talvi oli tulessa. Heiila oli nyt neHa lastz, ykst oft kvollut pie- nend. Kolmekymmenté eekkeria oli rai- vattu pelloksi, suurimmaksi osaksi Olgan tekemad, kaksj hevosta. ja muutamia lehmia; Elama néytti valoisalta. Odo- tettita juuri saapuvaksi kylan yhteista puimakonetta. Talkoovaki oli valmiina Ja iloisena asteli George katsellén, ett. kaikki olisi kumnossa tyjntékoon heti kun kone vain tulsi. Niiden vuosien aikana tastakin paikasta oli tullut viikas asutuskeskus. Farmeja oli jo jokapuo- lella ejka naapureista cllat piutetta ja samoin talkoovaked sai kokoon helposti. INytkin EKukin yuorollaan sai taloonsa puimakoneen ja talkoovaki samoin siir- tyi talosta toiseen, Kaikki tulivat au- tetuiksi ja tyét ajallaan suoritetuikst, jJopa nousi tielta pélypilvi ja tarkka- nakoisimmat nakivat pulmakoneen siel-- Monissa miehissé seurattiin ia tulevan. sen hidasta kulkua ja sutri oli hammis- tys kun sen ndhtiinkin kaantyvin naa- purin pihaan, Sillomn Jahti George naa- Puriin ottamaan asiasta selvaa, Ejvat olleet hyvat naapurusten vilit. Misti lie ensin tuflut pienti kaunaa, raja-ai- doista ehka ja kat vahan tisk tuli ka- teudesta Ja muusta pienesta ja nyt sitten tallainen. Naapurissa olivat taikoomie- -het jo kovasti alkamassa puintia kun George saapui pihalle. Puimakoneen kayttajalta hin tiedusteli, miksi timi potkkesi naapuriin eiki hinen farmil- leen niinkuin puhe olj ollut jo kauan. ‘Mies selitti et?2 naapuri oli tuflut hanta. tiella vastaan ja selittiinyt, ettei George tanain konetta tarvitse kun ei ole saa- nut viked, vaan jonakin myéhemmin soviitavana paiving, ja kehoitti kein- iyimaan omaan pihaansa. “Mies ei osan- nut epaillaksdan asian todenperaisyytta ja tekt niinkuin hanta neavottiin. Geerge “katsoi ymp4rilleen ja kohtasi naapvurin vahingonilosta loistavat silmat lahellZin- Han tempasi kiteensi puimakoneen paalta suuren jakeavaimen ja 160i sillaé voimiensa takaa naapuria paahin. Sa- nattomana tama kaatui maahan ja taak- seen katsomatta George Jahti kotiaan. ‘Han sano] lyoneensi naapuria, mutta oli hyvin hiljainen ja talkoavikj Jahti Eoteihinsa, silla ethin heillii mitdin teke- mista enaa ollut. Seuraavana paivand saapul ratsupolii- si hakemaan Georgea. ‘Hiljaisena ja ju- Tuna, hevosén satulaan kiinnitettyna han asteli tuon montakvmmentd tmailia pitkan matkan ahimpaan kaupunkiin, jossa myGs oikeuskuulustelun piti ta- pahtua. Olga sai sisaren avukseen tydhin ja vain Eakst wikkoa puinti mydéhistyi ja samoin muutkin syksyn tvét tulivat hy- Vin tehdyiksi, “Ainahan Olga oli yksin Louaniaing, bhoimahwen 7 paivans. 1951 | 1 . Pg eee ee a oppo lee pee OT Reve Tou: te ee ee te ed ee ne a eee ae RAD Lye ti ete eas PAR gh AiR Wa ce SES eg agi? WOE Hig, UR, Sere ERG PCL A gE: FO CNP yn eee Fe oy tekemain raskaampiakin téita. Oikeus- kuulusteluunkin hanen oli mentava myutamia kertaja. Han oli aivan tie- tamat6n englannin kielessa ja vastasi vain mitd tulkki hanelta kysyi eika ym- miirtanyt taisten pubeista muitaan. George oli kielessi hiukan parempi, niin etta selvisi tavallisissa asioissa, mutta tulkkia hankin oikeudessa tarvitsi. ‘Tuo mio mddrittiin ~ensin elinkautiseksi, mutta Olzan isd of ollut ennen kati- Maassaan jonkinlaisena kylanvaphim- pana jakamassa oikeutta eika ollut ai- van tietimitdin lakipykalista ja hanpa sai asiaa pitkitetykst niin, etta tuomio muutettiin jo 16 vuodeksi ja aina vain hin piti Juttua vireilla niin, etta oli mah- dollisuntta saada lybyempikin tuomio-. Siskolle ilmestyi Eosija ja ban muutti pitkain matkaan niin ettei ollut enaa mahdollisuutta toisiaan tavata. Van- himmasta tyttHresta oli Olgalle jo hiu- kan apua, oli edes katsomassa pienem- pia, ett& itse saj rauhassa tehdié uikotai- ta. . : Nain kului taas vuost. Eraain# syys- aamuna ilmestyi pihaan vieras mies ja tiedusteli tyGta. Aimahan apu tahan al- kaan hyvai oft farmilla. John oli hyva ja ahkera tyoGmies, Kauaa ei Oigan tar- vinnut siti ihmetelld miksi han osasi juuri heille tuila tyitd kysymain, kun han alkoi itsestdan kertoa. Han oli ollut - vankilassa varkaudesta ja tavannut siel- id Georgen. Nyt kun hanen piti pois mea SLUICE LEER LUPE DR OL LU ee ILC sLULELEL LUISE CELESTE EEL ete ea KRIiITOS Srdimellinen kiitos tellle kaikille ystavit, sukuleiset ja tuitevat, slita sydd- mellisesti ystivyyyden oseituksesta ja avusta jota salmune Osaksemme, suuren vahingon kehdatessa meith tulipalon kautta. Kiitollisuudelia tulemume muistamaan ne odottamattomat ylatrerset, jotka jariestitte meille CSJ:n Nolaluun hasiille kesik. 27 p. ja wudetse Eodissamme toukox. 31 Pp. ALLOILLE meith PHASEeMABN €teenpain. STRSTR TSR T ToBI LS PCP iBT TRLI TED IRLDUT TELECOM COL rh . r -" J a . 1 ' + Pr LUAMNCONMMIAEL MU (UMAC UAMTATNELIMMMCL NGI TOM OSHOMT LSNUMGERLGMNOU EEA MAINE ONC UOMDLLSSTSURGLINCEMMUNOMUMEE OU EELNN LAGIMELMOLLAMNOELIARELIOUUGCLOUCOMNEE AIOE UMM BALLADE |13eAM US GLOL LTO SL Meet STL Nn Mtg TILE KIITOS Parhain Elites tuttavillemme, Eun tulitte majan muuttomme johdasta Fllat- faen vierailulle Kotiimme lavuantaina, toukokuun 26 p:na., | Sydkmellinen kiitoksenune arvokkaasta lahjasta jonka saimme miuisicokst (teilta seka hyvasta tarjoilusta. kaiken timian jarjestivat, a2 ONTARIO STREET TELS E DULL OM TRL PO LILLE OED E 5 A ct : E 2 E 3 ; E z : E = a s ¢ PEARS AVENUE SUL E LUTEUM L LU UCUer Ur Liar WU) CeO rler rata Eijitos kaikista lahjoists, rahaste, kukista, herkullisesta kahvipoydasta, soitta- jie soitosta, C&J:n Nelaluun osastolle hashn luovuttamisesta tiaisnuteen ja nitlle jotka ottivat osaa vaan eivil voinee!l saapua, ali panijoille, keriijille, itojen eminnille ja kaikille jotka tavalla tai toisella Kiitollisuudells teita kaikkia’ muistaen, SYLVIA JA OSCAR LINDFORS JA PERHE RETR R EAE LTE DeLee EL TE TTL ET PAL EASA a ED LE ST Da HASUOOUG4NH |SUEAGSUBSLHIELIHUNGEAE PS TR eda Kitias Katrillz:, Oskarille, Sylvilie, Einolle, Arttuile, Ainolle ja Liisalle, jotka ¥estavyytenne sailyy muistossamime aina. Fiitollisena ‘teith kaikki miuistaen, TAIME JA ONNI IKONEN ALUN FSS UEPISSUDCONELAATOUAMTOUAR COURS LONPADAD AH MEE OMMMPAGaOUGOERINWETS COUN S,LANUARPELOUMGAbAUSTOOcLINNUPUOUGEROUEEETOWCTANCOTSSUEELSWEISAMMAONOME(SSUSTSSMUOCINGAEOSWLTPUFV3@UGNVE.AMEAE Coe (IranrH COATES KIITOS Sydimelliset kiitokset teie ystivat ja tuttavat silta suuresta ystasyyden oscituksesta jonka saimme teilti keshkuun 22 p. iitana kotimme alkamlben muistoksi, Kiitos mydés niile jotka ottivat osaa lahjaan vadn eivit voineet Ssappa. Monet Eiitokset sith Tahalahjasta, kukista, ja hyvasta kahviterjol- lusta, Eiitos asian aloittajille ja ian eminonille Vieli kerran teiti Eaikkia sydiimellisesti ‘klitimme, MARTHA JA MATTI ANTILA eee ear isiter de TiS eT Bee EL FIPELE Lia ele ciclier itl geri Tiel Ts Tei Tasl lee LTT TTT ter desl TTT raed TTT Tens PREL IT IMEU LIFT ols) Detl antl leh lens paasté eika ollut paikkas MURINE me Wo na, niin George ol! nevanut banet koe. it aan ja sanonut viel: _ “Tee siella tyata 14 auta alas te! maan lasten kansea teimeen. K = sen vapaaksi niin maksan sin kan. Jos taas en kozkasan pal fea Isannakst taloon ja pidg y Kaikki mita sithen kuvluu, at set milkaanluettuing.” UF pes. Manas f ka fa lan. _ SyystySt tolivat tehdyiksi ja op Jabti metsatothin. F; hay luvannut Dae jaia elkA Olga kysynyt mitiin Hs, Vain 1ahti erdanad aamuna ja Olga lan. toi hanelle evasta niinkuin olj Georpelle. kin an i aaa ha kin a 1a. lajttanat. Kev aalla hin ky, f mipkin palasi ja teki tyota kuin Otiaan [ sa, Syksyllé he vasta alkoivat ely kuin mies javaimo. Georgen asiast: oj nayt. |. tanyt tulevan mitHin ¢elyaa 12 vabite. |. - len hanet unohdettiin. | Seuraavana syksyni John menj tags pariksi kuukaudeksi metsatéihin. Ta. kaisin tultuaan hin ryhtyi todella pelt ja viljelemain ja he saivatkin hyip vehnasadon. John ajoi sita myllyle jg rahoilla osti elaimia ja tarpeeltista i. varaa. Mutta han ei voinut vastus kiusausta koskea toisen tavaraan ja kup oli hyvé tilaisuus niin han yolld varast toisten viljoja ja paivallé ne myi mylig. Ié. Samoin han varasteli ja my metsii, Lisiksi hiin oli hyvin naisiin menéri. Naapurit katselivat karsaasti kuink han yritteli jokaisia vaimoihmist§ nau a Erikoinen kittos alxuun- Ta IL tee a Tea LOLI PORT ARTHUR, ONTARIO SL IGEISFISE tae a ee F TORONTO, ONTARIO pial id EUROS etl LLILCLIBOICLIBOCLIELMLicl ial at ial iel tlic Lielikt alia LiL KAITOS Tahdomme lausua teille, sukulaiset ja tuttavat, syd&melliset kiitoksel au tosiylldtyksesta jonka olitte jarjestdneet meille, meidiin yudessa Rodissamme. Po Arthurissa 26 paiva toukckuuta. Miyos muistitte WhinGa biten pitkisikaisessa sairaudessaan ja hanen ]ahtics- S240 Toronten sairanlasan. Kaunis kiitos siité Enuniista lampusta ja suuresta rahalahjasta jonks auie meille muistoksi, myés kahvista, kaakuista ja volleivisti. Klitos emannat vai tanne, Erikoesti lausumme kiitoksemme Gersldtonin tuttaville kun ctitte 0545- Riites myds siti runcsta, joka twli rahan mukana, jonka. mrs. Sitiman lausui. mrs. Siilmanille mmosta jonka hin oli erikoisesti Eirfoittanut tata tT rarien. Se oli niin mielti Hikuttava etth vei minuita puhekyvyn. Lausun parhaimmst kiitokset meidiin kaikiien puclesta teille Bilis Hsisnutts kaikilie, myo nillle jotka ottivat ofan vaan eivit volneet saapua. _ Taina tilaisuts shilyy sina muistossamme. Teilth sydimellisesti bilttaee- foe Hay Blvd, ae. ate, IRENE, BILLY. HILJA JA WHING TOIKKA Port Artbnr, Onan? sre be wes * ie we . —_— : Rat et a at cee Gee ft ari gig atta: cf tt rete ed Motte We EE Dae a zt aA ey pa plies atest oe ge A F " a " hs c : r nal a UF! aE a ie . og na ae Ree ae ial if ite elt a Soa. di " ee lk f Saat he u i ‘ad r ; ‘ah . r: . “ : mors ot = : 7 oo . . ’ I: : ulle pat. fed = 22 dilan. [49 5 . . . ee ee