iit oalt: ake UE! BOTH neg EME Sie . “— L . moe _ . _ aa =n. ar _ bay? . r Aas boa ie 1 . _ _ = t 5 . 1 af oe “4 1 a ae | a rd 1 . . L n aft 7 LI art tae ae a’ oH ‘4 " pk TE rb . ae fe . r hata! "7 ‘ a ee i : "a! ar : i - 7 J . wo | us _F F | > B" Phe et Bei i a a oat ". “fa aac a Le ser" te I a! a4 oT" i ohn oe F Et Hae *, A —t 7 rea = 1 ea st erat at See 7 1 7: wt dat ro el a. Pc par oe oe Mei a a Tae ee co a ene ‘La ae ga Hi wr oon a ae ae a . Pie ss nares F =! ,* 7 F= “! 1 = 1 - waa “ vn Fr" | re 1 we yta : Be m" ni; * r vat on he eet! a t ' 2st aie eae Eee Rg . at “ht a! roe © — read -| . wes tT gh! Spade Ae eee ee a. ‘arc a ae es Le hte . at, re) ee a fice An Mera Fe und irae ee eee od eee ae 1 a enone if. Lae Pa irae ee Te Seay F | es Fees ree a: vite oe wy 4 nbd te dete eal [ee Pe rt. eb be ; . rece: Be yey eis : aa : _ TTF F pee *- 1 . tI . ; tte PR PE Sead es a i 71: az a “ i 1 L- : a ry . ce ktath Thora eto ules ae [ =a Ves ae ay os 1 Wl] yo wht ‘ TEL Swale . = .. : 3 AAPOR ea ee ee ea ‘ fait WES ag vet: “a. Me . a 7 vt 1 Pera Roane ec if tek poe a a iu I a a ane a i u Se pa tT - roe i=. op oe ree: a . . » Page, . =" Nit ‘a Ey at rept . wie I ee es oe re | eer "ah 7 4 “sn mf on ie Lea 1 oe re | caer eoetee lf . ee L d k Vow eh Ey ee el eh) . . a Pee peel. betel ; yes a7 acc meral "ose i! 7" oe ht ee ce is ar ." ref ; "a wi a hte et ahd e. i a wna meg Ts me ta Th da Ce ot 1.” “BL! rs | er F : a oe a ns er ee hae Ds re er! are r al. c . bl le = ‘. ' * sf aretl ah wa. E re . . te. z tT H Reed at, al Tee a Op ke 4 a ihe t= Lae Deas ye! ee . “a ae . . rt tik eTatr cl cr ee) race pies fires Ue pal gl Pt bs 57 Se, eae ar res atl gp ep nls | i ae | ' qt ole wea “a ae henge. Peg gah Mackie pest L - i ee . Wy = at ‘ | - 7 I i Lk ee . i. 1 i : ae eos "h. “it a Lek . : fore l . 1 .* a i, i ii Spa a ‘2 Migs sacri adaxtye. a Le ee ' ey! f 4 - : . iia ™41 Aen : ' wry . ae zt : ; ta F ue =! ole eye a eT , ies Spe eae 2 ga +T oa 1 . an iit Sy i rr Wyant ‘ “r r. aa? : wi r ye ve . : . . . . a= . "1 on ' tse 7 MaMa, ted tae oe Has i | . Pte | + ls ar 1 . . 1 nH aa ek actly rota ' ed eS. “4 las “ * . t ' 1 1 . -—. . pa as) aii sr ft a os Pad eee ro ees mee + rasa aetna eI r, teoyf Ae coe % _ an ‘. ” a a . el i - . : Wenpoapiitecgta i, pee ee a ne apy ers Bey sap ‘. mr Sr ua? a a : wale . a ° Set ; . ae fgie oss ‘T ~ ree. 1) Sal eee en Se ee Cant: whee . - [.§ : eet os et ea Tog if wo? ee oh ed ee -pip.- sh ia ited i- 3 cap lap ay ep Seat pie hem roaraype Fea Be. oo = . _ iva eh ™ | Fr] fe . . - a 1k 4 “ea: rte. ¥ es ae tt : ow . oa tt - ; er | Ae Cl i iis! 17 a! “hat wer a Fog - at “ae wo _ F ae ee | is ee cle oe od oF ee eye Qe! | tainne? Aalkaa tazs, Sivu 10 LAUANTAINA, JOULUKUUN 4 PAIVANA ‘pavolaisen Helsinkireissu E oli siihen aikaan kua Savoor tu- "Ti ensimmaginen rautatie ja eraan kylan miehet pithdt kokouksen ja paattivat Waheitaa4 yhden jJoukostaan ajamaan uudella rautahepolla ja sa- malia katsomaan Helsinkia, kun kaik- ki eivat nuukuudéscaagn halunneet si- td retkeii tehd#, ja lihettilain -piti sitten palattuaan kertoa kaikki na- kemanza jhmeet. | Niinpa siis lahti yksi Ithavahko SASL! Kvila mina vien.”. ee a cs pimusta, elta sind — etta jaljelle jaz- nyt puoliso perii ensiksi edesmen- neen? — Sitako sopimusta? EL. td. Rouva Soukka katsot hammiasty- necna asianajajan rouvaan, Avigeh- — tosop:musia han ef ollut koskaan tul- hut ajatelleeksi, Mutta nyt valkeni hdnelle jotakin. ilistyneend, Sitten han sanoi: meimaatko sind tappaa minut? — Suo anteeksi, jatkoi asianajajan . Ja avioehtosapimus on nyt tehtava. rouva, — mutta sinun miehesi hengi- — Akka! ‘ys kuulostaa hiukan kummialliselta. Sydanvikaisila on sellainen hengitys, ja tiedarhan, mita se merkitsee. Sind et ole tutlut ajateileeks!, etta jonakin paivand han vo. kuolla — ettad se pai- va Sadttaa olig kaukana, mutta saat- taa yhia hyvin olla tiindan tai huo- monta muuta iaa pilannut. sitihin sind et iee! siin ja palnoi hanet nojatuoliin. -_—_ — ken. Avioehto_oali tehtava nyt, ho- peahddlahjaksi, talla hetkella, silla huomenna yoisi olla kaikki myohais- isintamties evaiin kanssa matkalle. Thmeellinen se oli tama rautaheva- nen ja kaikki muut nakemiset. Ja lopulta saapui ukkg Helsinkiin, astui ulos junasta ja vahan aikaa téllis- teliyiiin ‘ja ajatelituaan, etta mihin- ka taalla nyt osaisi menna yokorttee- ria kysymadn, tuli sithen mies Ja ky- “Mihinkds isdnt® haluaa menna? Rieti Soukka kuuntell hetkisen al- — Oletko sing tullut hulluksi, vai —- Jtse sind tapat itses{ juamatla- Alotko sing pilata ta- minkin ilian minulta, niinkuin olet Mutta Rieti Soukka tarttui vaimonsa ka- — Mind huudan, senkin elefantti- —- Huuda, kyllA maailmaan 4anta menna. mahtuu, mutta avicehtosopimuksesta —- Tedellakin -——- ja ming jaisin jos viela hiiskahdatkaan, niin se olen leskeksi! mina, joka jaan Jeskeksi- — Mutta Seurahuoneelle en tule. Saat haveta. 7 — Ole tulematta. Hiveti saan jo- ka tapauksessa, Rieti Soukka jtti valmonsa noja- tuohin ja lukitsi makuuhuoneen oven ulkoapain. Hin palasi huohottaen saliin ja selitti: —- Se taas ranjdd, mutta lahdetaan me yaan Seurakuoneelle, Parempi onkin, ettel tule sinne. Saadaan ker- rankin olla rauhassa. Vieraat olivat ensin hiukan noloja, muita hetken kuluttua ruvettiin me- luten tekemaan Jahtoa, ja puolen tun- nin perasia saapul Seurahvoneen e¢- dustalle autojono, josta nousi Voinen hopeahdaseurue ilman morsianta. [iallisilla, thmettelivat vieraat hiu- Rouva Soukka hengitti raskaasti. Nanen mielikuvitukselleen avautuivat uudet, oudot nakoalat, uudet mahdol- lisuudet. Siell4 kangasti ikainkuin WUS! NUOFWUS. oe — Vaadi vield tind iltana miehesi tekem#in avioehtesopimus, asianaja- jen rouva supatti. — Ajattele, olet _sentaan vield nuori. Miecheni laatii sen vaikka hetil, kun on kerran tiil- la, ta hoitaa muutenkin asian. Eiki han siitd paljon ota, —- Olen viela nuort, sanot ... Niin, _ ja minulla on etuoikeus omaisuuteen Rouva Soukka oli #kkia joutunut oudon huumauksen valtaan. Hanesta oli paivinselvid, ettd han pian jaisi _leskekst ja etta hanen tiytyi saada vield tindiin aikaan avioehtosopimus. kan, miksi ei hopeamorsianta kuulu- Han unvhti gluen ja jaatelin. Uudet nut jubliin. Mutta kukaan ei viits!- nakoalat huikaisivat hiinté... Juuli- nyt kysyd mitdan eikd Rieti Soukka an sufhanen saisi vield nahdi, ettel- viitsinyt seliittaad. Rieti Soukkahan ei vat talot ja rahat ja maatila olleet- y4dlittinyt, tai el tiennyt tavoista, jo- kaan ihan niin hotlassa kuin ndytti. ten kukaan ei suuresti kummastellut. Han, Olga, oli viela nuori, ja hdnkin . Sydtiin, juotiin ja hauskaa olf, tabtoi eld, Kylliksi han oli kitunwt ja kieltanyt itseaain. Kukaties koh- talo piankin korjaisi vairyytensd ja lempaisi Rietin hanen rinnaltaan, ja silloinko hiinen pitiisi tyytya vaivai- seen osuuttensa ... Afutta tyitdrensd sulhasen korvaan Rieti Soukka kuiskasi —- kutskast vo1- tonriemuisena ja keksinnistain yl- peillen: — Salasin akan makuuhuonee- seen, kun rupesi kiristiimain hiaksi — sopivampaa hetked et voisi va- ja pubumaan ennenaikojaan paktuu- | lita, asianajajan rouva yllytti. — Nyt- meista. Nyt saamme olla ihan rau- hin mléhesi voi tehdi sen sinulle i- hassa, kun se et pidse tanne rahjda- kaankuin hopeahailahjaksi. Kutsu se mdaan... Mutta ala sing ole moksis- heti toiseen huoneeseen, eitei enndta kaan, dlikH pelkdd. Juulia ei ole sel- yuopud, ja puhu sille asia selviiksi, lainen kuin akka, stlia Juulia on tul- ouvg Soukka kiiruhti saliin, mis- lut minuun. Kaunis se ei ole, mutta si keskustelu oli muuttunut vyhii §4- reilun ja rikkaan akan Silt saat. nekkiirmaksi. — Rieti, hin sanoi uhkaavasti miehelleen, Joka parhaillaan tyhjensi Kk | | T ¢ S grogilasiaan, —- Rietl, kuuletko, tule ie A ee gg es ee ES Sydamellisct kiitoksct kaikille Hears- tin ja ympiristén fanniperukan asuk- Kaille, jotkn yllattivat minus sun- nintaina tk, 2] ping. — Se on sité tavallista, Rieti Souk- ka mturahti lahimmaile kumppanil- leen. — Kun ilo on ylimmillaiin, niin Hiin nousi kuttenkin ja meni ma- | kuuhuoneeseen, jossa Olga yaati han- ta tekemiin avioehtosopimuksen. H3- tiintyneend Olga selitti, ettd Rieti saattoi kuolia milla hetkella hywansi ja Juultan vieras suthanen yeisi kai-. Impi ja Ernest Pink Sudbury, Ontarie, marrask. 25, 1547 RHEL ITCELOSSOE ana ONCE RELA LATE SFE TAMARA KUTOS Taten lausumme sydimelliset kiitoksemme teille ystévat ja naan jotka tulitte meita yllattamadn marraskuun 14 piivan ijltana nutear TUpaamineée miuvttamisen’ johidosta, een Kiitos rahasta, janka olitte kerinneet mutisto— esineen astoa ¥varten Enikoinen Einttos homman alkuunpanijoilla ja kiites katetusta eat noydisti. : inane Fiitos myGs niille, jotka ottivat osaa lahjaan, vaan eivat voines: pia tahan tilaisuuteen. me . Ystivyydela, MR. JA MRS. O. SIPILA SEKA LAPSET AIRI, EEVA JA NIILO KAMINISTIQUIA _ | ONTARIO Toivotamme parhainita onnea ja menestysta Leonda ja Kusti Koskelle — heidan uudessa kodissaan Hilma ja Atbert Salo, Tal Delta Ave., Yancouver, B & Viingé ja Panilina Aho William ja Enma Eymis Anni ja Eu Aho ©, ja J. Halinen Aino ja A. Weino Mr. ja Mrs. Hanniula Lydia ja Albert Tuominen Mr. ja Mrs. Arffman Mr. ja Mrs, i. J. Maki Augusti ja Lilja Jonas ja Sofia Tmntinen sopiiie Hunter Eiltel Ingram Mr. ja Mrs. H. Laine Mr. ja Mrs. J. Ursilni Mr, ja Mrs. Lindgren Bir. ja Mrs. Simola Allan, Lyyl ja Toive Kois N, Vatunkj Mr. .ja Mrs. Gust Palmu ¥Y. ja Pentti Joukaine Mr. ja Mrs. Korte jz perhe EB. Lehman Mr. ju Mrs. Cestrin Mr. ja Mrs. (} Veide Mary je V¥. Relta Mr. ja Mrs. J. Nygord Rlika ja Arvl Penns Matti Makl Jussi ja Emmi Sato Mr. ja Mrs. Kilpela Mrs: Bell a Port Coquitlam, B.C. Marraskuun 21 p., 1943 —————— Kuitos Emme voi sanain kiittha ystavia ; ij | ¥Ystavldmme, fotka niin stturi- ot ane jouzKona yllititte meidsSt uudessa kodissamme oe te Marraskuuta, Kiltos Raunilsta lahjesta, kukista ja Wiesta Kahvipdydiisté. Wiites myés niille, jotka otti- vee ona. wean elvat voineel saapua, ¥damedinen kiitos homman alkwun 43 panijolie Byyli EKois- ie, Mrs. Arffmanille ja Mary Raidaile, td ————T a_i... I Sailyk6dn toveruus edelleenkin. LEONDA JA KUSTI KOSKI Port Coquitlam B. C. . Le = SON 1933 i: tds _ a eTyoid % en, outa it — 1a 3€ uxko, sulla | hanelle ruth part laa Niin ¥Osl ia hienoinyy pungissa ol Vonien * jysten jales huoneen ka esta, silla binnan Olt kun kerTan ura. f1. Sitten ky kag oli kanta peeseenl ja ° marahoia ( i’ issiha yyw 7 “Rihan h menta, t2al cali’, sandl Lkko pal oli jo aikoje vei. Ruok jlmansd rey kaikenIaisia hienosti ma riga odotelle yierelle ja 2% nikyi, mel} Farjoilijat « vaan kun ‘hk taisuucenn, 1 hin kiusctte meistd pure: luavan enaé (arjoilija hi kohtetiaasti ® S\itds h “Bihan wi noon jo syd " “XMutta h si aterla, ‘jt kaan.” “Afutta e1 “Cttakaa na hae, $a paustaan tay ‘Foka sy koataisitta”’, ta kultenkas kuulevan. Silloin uk} tl huoneeses paalle rupesi kahti han 3H sd, Viereisessa tullut sairaa faakari. Wa: betariuiskeén muuta tarvir ali vain pier heitajatar § tehthvinsa 5 heti valmis, : sesia savolat. han aikaa ra hereille ja sa: “No, Wotst “AMi-mita? perossa ja va "Housut p Taanhoitarata harmitti viiw Ckka pite kilnni ja tui} Vaan naisihm Dulia hinell han jaredsti: "En kylld Siloin sai oli ruteva-ja r lisyys loppi housut alas 4 fant perdi Multa auta lu, Otti he