“ “ s ae . I . ne ne mn ; A . ; . mee L . ' _ - - . = . -_ = . rou. - - . ects . . ial me . a a il . . _— . . . * . . . 7 ou . om -— rt z ; a _ a - . . oo . . . . . 4 -" . . _ - . . . 7 or . - ., } . . con oo. . . . . . . . . . - . 7 a4 me ce ra it eat ie. k . . . . . 1 . . . . . 1 . . wo. . . Fr . . . na ; Care reat 2 rei tte=: _ _ 1 . reo ae, . . ' . . _ . ; _ 1 . , . : ' . . . . aes Sir in , 8 eee et, "e 1 oy _ . . . . . . re an ie 1 . . . . ' " : so . . . . a a . . . . a . "4 oil . . oa . . . oa . 5 : ‘ = 7 . . . . . . . . ia} . * . . a J¢s puolé visu pilvu ant JOS. . | ae PQ gaval? — stings- tanciu liezuviu paklausé ant-| : rasis.. . | -turiomis stovédami - boy 7 L ‘BOLOVSEVAS. _ (Tesinys) -_ Ty girdéjai? — - dreban- “au balsu paklausé pirmasis, | —_ Girdéjau, —atsake mik- ¢iodamas antrasis. a | Chodza N asredinas sviedé dar vieng monetq. Ji suzvil- | géjo menulio spinduluose. Tingusis sargybinis, riktele- > Pa., _gavau, ahah ciomis lipomis atsake storu- lis, rodydamas- moneta.. IS dangaus staiga pradéjo kristiis karto keletas ZValgz- dziy. _Chodza Nasredinas Saul jomis pradéjo barstyti si- dabra. Nakties tyla prisipil- dé piono ir $velnaus sidabro skambesio. Sargybiniai, ne- -teke proto, : nusviedé ietis ir] " pradéjo Sliauzioti po zeme., | — Rhdau! — suriko vie- Has kimiu ir dusliu balsu. — Stai ji! } Antrasis. Sliaudiojo tyléda- mas ir staiga suurzge, uzti- Hes. Visa puberty inact | Rravg. . Chodia Nasredinas: nusvie- - nety ir be klit¢iy jsmuko pro -vartelius. _Minksti persy ki- jimai slopino jo zingsniy al- dus. gis aiskiai atsiminé koli- eis uzsisukimus, ~ | - GiuldZana sutiko eas karstu .puciniu ir virpédania pe jo | - *prisiglaudé. — Greiéiau! - — su’nabide- 30 jis. Niekas Wy nesulaiké,. tik | vienas -eunuchas apsiverté ant kito sono Ir suvaitojo pro miega. Chodia Nasredinas, -pasilenké, stabteléjo ties juo. | dé jiems dar viena sauja.mo- Tatian.dar buvo per anksti | paties rimuose jau neturim eunuchui mirti, jis suéepséjo ;ramybés. Ar girdétas daik- lupomis ir vel pradéjo knark- | - ti. Silpna ménulio Sviesa ver- Z€S1 pro ivairiaspalvius langy he stiklus. -Prie varteliy Chodta Nas- -_redinas ‘stabteléjo ir pasiziul- - réjo j lauka. Sargybiniai, ke- vidury kiemo, zitiréjo i dangy, lauk- -dami krintantios Zvaigzdés. Chodia Nasredinas stipriu mostu sviedé dar vieng sau-. ja monety; jos nukrito. kaz- kur toli, uz medziy. Sargybi- -niai, smarkiai tapsédami +ba- fais, nuléké tenai. Jie taip - padiko, kad jau ‘nieko nebe- .maté ir, garsiai SniokSdami . bel trikéiodami, sukaucam, | ‘kaip meSkos Jauzési beaded -pro'dygliy krimy Zalitvore, ant Saky palikdami savo kel- _ niy ir chalaty gabalus. Ta naktj.i8 haremo buvo _ galima pavogti visas sugulo- VES, ne tiktai viena. — Greitiau! Greitiau! — ‘kalbéjo Chodza Nasredinas, tempdamas lata Save mer- ‘gaite. | Nasreding. j nas. | jnet 1 peliy urvus. ‘Jie nubégo prie bokéto, we! | ~ Hpo.. ‘Chodia Nasredinas i8 Chodia Nasredinas, pastumdamas ja uz nugaros, | pasauke Arslanbekg. Arslan- ‘Ligudies Bases ruosta virve. *— -— Gia aukéta, . . AS bi- jau, — susnibzdéjo Giuldza- na. Jis piktai ant jos rikte- lejo, ir ji pakluso. Chodza Nasredinas. apriso ja virve, iS lango. isémé nu- piautas grotas. GiuldZana at- sisédo. ant palangés: Buvo labai auksta, ji sudrebejo. — Lisk! — grieztai. taré _lengvai Ji uzsimerké, nusliuogé slidziu akmeniu, pakibo. Tik zeméje ji atsipeikejo. — Bék! Bék! — isgirdo ji is -virsaus. ChodZa Nasredi- ‘nas iki juostos iSlindo pro} langa, mosavo rankomis, tampé-virve. Giuldzana sku- biai atsiriSo virve ir nubégo per tuscig. aikste. Ji nezinojo, kad & Sia minute { go. jau visi rumai buvo apimti j alarmo ir samvsio. Vyriau- | sias eunuchas, neseniai paras eaves nendrinés lazdos, su nepaprastu uzsidegimu éjo Savo tarnyba; vidur nakties| jis Zvilgteréjo 1 naujosios su- eulovés kambarj ir pamaté, kad jos patalas tuscias. Eu- nuchas pasileido tiesiai pas emirg, pazadino ji. .Emiras bekas sukélé riimy sargyba. Uzdegé fakelus, . suzlegejo skydai ir ietys. — Pasiunté pakviesti Bagda- do isminciy. Emiras.barnin- gais. skundais sutiko Chodza — Huseinai . Huslija, is: tvirkimas misy valstybéje priéjo iki to, kad mes, didy- sis emiras, -del to valkatos Chodzos Nasredino net savo tas; kad 1s: emiro rumy. pa- vogty . sugulove. _— —~ O didysis emire, — ix- driso iterpti Bachtijaras, — bet, gal bit; tai padaré ne Chodza Nasredinas. ) '— O kas gi kitas? — suri- ko emiras. — Ryta mums pranesé, kad jis grjzo i Bu- chara, o nakt) dingsta sugu- lové, kuri buvo jo suzadéti- padaryti, jei ne Chodza Na- sredinas! JeSkokite jo, i8sta- | . tikriausiai, dar nespéjo i8 ri- my pabégti.. Arslanbekai, prisimink, tavo galva. sokiné- ja ant tavo peciy, — | Prasidéjo krata. Sargybi- niai iSrausé visus romu kam- velius: Visur liepsnojo fake- lai, sukeldami | virpancig pa-) Svaiste. Uoliau uz VISUS ieS- kojo pats Chodza Nasredi- Jis kilnojo kilimus, barskino lazda po marmuri- mus baseinus, laksté, Zvilg- | Giojo - j imbrikus, ASocius, ir Sugrizes ] emiro miegama-| y, jis aereu - né! Kas gi kitas galéjo tai tykite visur sargybas, — jis,. ——ORAMYBES DR Tpo ait iStrauké: seniai pe idza Nasredinas jau suskubo perpykes tare emiras, —- Ta- | vo lengvapédiskumas mane stebina. O kas, jeigu jis kur: maiji. ties. U% sienos trenké nate: ka —nesugaunamam. Cho-. |dzai Nasredinui pabaidyti. Emiras isispraude kazkur j. kampgq ir i8 ten Sauké: Es oe ee apleisti rumus, — — Huseinai Huslija! —— nors pasislepe? Vadinasi, jis gali jsiverzti i misy miega- Duokit sargyba! Sargyba!. — é6mé Saukti e-. \jis per Ugai buvo paauksuo- {tam narvely, jis,.linksmasis valkata Chodza Nasredinas, ir pasaulis panudo be jo. Ei! miras, . iSgasdintas S108 min- — Sargyha! Sargyba! dis. tol nenurimo, koi Ar-: slanbekas prie jo miegamojo | dury .nepastaté trisdeSimt sargybiniy ir po. desimt sar- gybiniy prie. kiekvieno lan- savo kampo ir Pere ta- ré: ) — Kaip tu manai, Husei- nal Huslija,_ tas valkata kur nors misy miegamajame? ) —- Durys ir langal yra gaugomi sargybiniy, — atsa- ké. ChodzZa Nasredinas..—/ Siame kambaryje: esam tik Ig kurgi ¢ia atsiras mes, - Chodza. Nasredinas? praeis! no! | Primerkes se siszinn vylin- gas akis, Chodza Nasredinas: iki zemés nusilenke emirul. | - Septintas Skyrius . si Tki. ryto Chodza Nasredi- nas pasakojo entirui apie sa- vo planus, kaip sugauti Cho-} Tie planai| prasta. tvarka is pradziy IS-, | bégo Saukliai, po Ju — sargy-. dza Nasreding. ras liko patenkintas. likti savo buveine — tiek vie- nmisy bemiegiy nakéiy jis. Sia | praleido. ir tick permasté: tarp Sty nibriy sieny jis pa-’ -|iko savo sielos dalele. Jis. uztrenké paskui save | duris, UMSTE —O didysis Gatiowe, Cho- Siais , akmeniniais iptaete | Sus smugis. prisispaudé prie sienos. Tik tada emiras iélindo is ar nepasislépe: buvo gudriai sugalvoti, emi- i-| Ryta,gaves iXlaidoms kap- |$eli aukso, ChodZa Nasredi- 2- | nas paskutin} kartg uZlipo bokStan, i odinj dirza supy- lé pinigus ir atsiduses apsi- dairé: jam staiga pagailo pa- Verté PR, | SERETEA AS myn — j laisve. Dabar jam | vel atsivéré visas pasaulis. Keliai, peréjos-ir kalny take- liai Sauké jj tolimon kelio- nén, zali miSkai Zadéjo jam prieglobst] minksty lapy Se- sélyje, upés lauké jo pagir- dyti Saltu vandeniu, pauks- Clai jo dziaugsmui ruosé pa- cias grazigsias giesmes, — Bet prie pat varty jam tie- siai] Sirdi buvo suduotas. bai- dis. stabteléjo ir, Heltbiilaae Pro atidarytus vartus dau- pybés sargybiniy apsaugoje, nuleide galvas ir suristomis rankomis, . vorele draugai; puodziy Nijaza, arbatininka, jéjo jo Ali, Kalv} Jusupg ir daugell ‘\kity; visi; su kuo tik kada nors jis buvo susitikes, kal-| béjes, praSes vandens atsi- gerti ar paémes sapjele iia |isakui, — visi bUvo' Cla. Litidnos procesijos gale Bj0 Arslanbekas. Negreit Chod%a Nasredi- nag atsikvoséjo, o kai atsi- kvo8éjo, vartai jau buvo uz- |sidare ir kieme nieko. nebe- — Tatiau miisy sugulovés. ‘pagrobimas dovanai jam ne- suriko emiras. Baimé. jo 5 Meloje pavirto j-|/ tiZimu, jo pirStai méSlungis-} kai susirieté, tarytum jausty Chodzos Nasredino gerkle. — O Huseinai Huslija! — te- sé emiras. — Miusy rustybei ir pasipiktinimui néra riby!: Ne, 8j karta Chodza Nasre-. ‘dinas nepaspruks nenubaus- tas! Mes jau davém jsakyma, ‘Arslanbekui! Tau, Huseinai: | Huslija, mes taip pat pave- dame. déti visas pastangas (tam. valkatai sugauti. Rytoj] ir tu. turi. apleisti ramus, ‘Huseinai Huslija, ir negriz- ti atgal be Chodzos Nasredi- , |mirtis. Jis nei minutei nesu- buvo: visus nuvedé j poze- mj Chodia Nasredinas puolé iedkoti Arslanbeko. — Kas atsitiko, vatbinira. sis Arslanbekai? IS kur tie zmonés ?. Kokj. usikaltima jie padaré? : — Tie gmonés —- -prakeik- to Chodzos Nasredino ‘slépi- kai ir bendrininkai, — i&kil- mingai atsaké Arslanbekas. — Mano Snipai juos suseké, ir Siandien jie bus vieSai nu- bausti Ziauria mirtimi, jeigu: neisduos’ Chodzos Nasredino.: Chodzai Nasredinui teko: pasilikti rumuose, Argi jis. galejo kitaip pasieleti, kada nekaltiems zmoneéms gresé SVYLavo. Vidudienj aikStéje iSsirikiavo kariuomené, tri- veubu ziedu apsupdama_ teis- mo tribung. Zmonés, kurlems | Saukliai praneSé apie bisima teisma, tyledami lauke. [kat- tes dangus alsavo svilinancia kaitra. Atsidaré rimy vartai, iv i. biniai, . 18éjo | ‘muzikantai, drambliai, palyda, ir paga- liau vartuose pasirodé emi-} ro nestuvai. Zmoneés puolé| & knivsti. Nestuvai a j tribung. , Emiras usems. savo vieta. soste, IS rimy varty iSvedé| pasmerktuosius. . Minia Juos| sutiko UzZesiu. Budeliai triuse, ‘puosé kir- vius, mietus, virves. Siandien; _Tengvai ene sta- budeliams buvo sunki diena: wrerigs iis’ pamaté senajj} " ” 35 ' air 7 r : . . - or t= en ee ee oe a . 4 . jiems teks i8 eilés nuzadyti - SeSiasdesimt Zmoniy. Senis Nijazas buvo: pir-. muoju Ssitoj mirtininky eiléj. Budeliai laiké jj uZ paran- kés,. jo deSinéje buvo kartu- _ ves, kairéje — kirvis, 0 prie- Sais ji i& Zemés ySojo nu- smailintas miétas. — = Didysis viziris Baechtijaras * garsial ir Beberee: paskel- ‘pe: | — Maloningo ir mielagir- | miusy viespats ir visatos saulé Bu- | dingo Alacho vardu, charos emiras, ant teisingu- mo svarstykliy atsvéres nu- ‘sikaltimus, — | ) SeSiasdesimt jo. pavaldiniy, . kuriuos padaré slépdami Alacho ir didziojo emiro priesa, Sventvagi, ra- mybés drumsteja, . nesantal- kos skleidéja réeikaly vykdytoja Chodza, - Nasreding, -taip nusprendé: — puodziui Nijazui, kaip svar- biausiam ‘slépéjui, pas kuri minétas valkata, vadinamas - ChodZa Nasredinu, ilga laika slapstési, atimti gyvybe, ati- dalant jo galva nuo liemens. nibau- dziami Ziiréti mirties haus- — més, kuri bus ivykdyta Nija-. gui, kad jie drébéty, laukda-. mi dar blogesnio likimo. Apie| ~ ir “nesvankiy O kiti nusikaltéliai kiekvieno jy mirties bausmés | buda, bus paskelbta atskirai, _ paciose paskutinése eilése. —- Ir tebunie visiems Zino : ma, —- tesé jis, pakeldamas balsa, — kad ir ateityje. su kiekvienu Chod%os. Nastedi- — no slépéju ‘bus panasiai pasi- eleta, ir ‘nei vienas neiSvengs budelio rankos. . Jeigu ‘kas nors i8 pasmerktyjy nurodys to vagies ir dykiino jaikymo- | si vieta, tam ne tik bus dova- iota mirties bausmé, ne tik susilauks emiro ‘dovanos ir dangaus palaiminimo, bet is- gelbés nuo bausmés ir visus _ kitus.. Puodziau Nijazai, tu ° gali iSsigelbéti ir kitus nuo - mirties isgelbéti, jeigu nuro- ' dysi,. kur yra Chose Nasre- dinas. Nij aZzas. jaras pakartojo savo. klausi- mg. Nijazas atsaké: ti jo. laikymosi vietos. | ‘suriko. - ralva. redinas, - _ pastimes - jo pries emira. garsiai, zmonés, | bausmés vykdymg, a& tuojau taip, kad. girdéty i ji. Zmonés aikStéje sujudé- | jo. Budelis, klausydamas e- sis prie kojy.. Bus dangian) Nr. 874 _ AikSt&je vieSpatavo tokia ’~ tyla; kad kiekvienas Bachti- | jaro Zodis aiskiat girdéjosi | ‘nepakelda m = oO palvos, ilgai tyléjo. Bachti-. - — Ne, aS négaliu nurody- = Budeliai nutempe seneli prie kirvio.. Minioje kazkas - Senelis. atsiklaupé — ant keliy. ir, iStieses kakla, - | pagulde. ant pliauskés Zila i §h akiniirksnj Chodta Nas- ae -dvarig- | kius, i860 i priekj ir atsisto- oe — O vieSpatie! — Aa jis Tsakyk | nutraukti . | sugausiu ChodZa Nasreding. | Emiras nustebes spoksojo- | 1 miro zenklo, nuleido.. savo | _. Birkelio : -Tiy pirminii | on Macken: . ies co @ ~ ~parlamenta : ministerity jau kitas | Si _ruden %. _ 1é liberaly ! se bus rent a= | das, Ring ri ™ es ‘Tel: Ofiso | | _ Nam eS ment epee, maate Geek i we PPowriaes! meee ne oe ae deol = Oe Te: eee ee - el wet oD oon Le ee ae are Ree SED Shot at TY a ae de bed Bt =U) 2540 SH t ~] Windsor 4. Dry Cles 1205