= 7 e ) N yoitonpaivan ita. Reskienkal- nen nainen istuu yksin’: huo- neesiddli, an dare: si ja katselée paydalle levittamiaan “prinistii ravaroita. Sina on pilent kenka, vakkoinen -pojan puku, muu- 4 kg kirjeiti, jotka ovat sitkkinawhalla huolellisesti {sidotut yhteen. Hin atselee yksitellen jokaista esinetta ja. muistelee. —, Hin attaa kiteensd pienen ken- gin, jowka han on kauan sitten om- mellut. Hin mutstaa, Mita; hin olj unelmoinut silloin, kun oli Kirjailut noitg kukkasia liinakankaalle, Han oli uneksinut pienesta, palleroisesta jalasla, johonka han kerran saisi pis- tu tuon sievan kengin. Eiki se 21- ta ollutkaan kaukana, kuin hanen uvelmansa Olivat toteutuneet. —— Heille oli syntynyt porka, kaunis, sufoinen Japsi. Oi kuinka: han ja hinen mighensa olivat olleat onnel- lista silloin. Poydalla on myodskin valkea merti- | miespuku, joka miuistuttaa erdasta Kauniista kevaisesta paivasta, jolloin tuo puku oli epsikertaa pojan paalla toulun paattajaisjuhlassa. Poika it- s¢ oli halunnut saada valkean pu- yun, mikaan muu vari el hanta silla tertaa miellyttanyt. — Nainen sive- Jee pehmeada villakangasta ja painaa poskensa sita vastaan, Han: muistaa _elivasti sen hetken, kun tuo puku ‘oli heidin rakkaan. poikansa pialHi ja kuinka Kaunulta han nmayiti ja kuinka han, aiti, oh yiped pojastaan. Tuos3sa ovat todistukset. Milten iloi- kateensa ja yhdessd isin kanssa he niita tutkivat ja nist iloits?rvat. Tuossa on paastotodistus korkea- katilusta. Aiti katselee ja tarkaste- lee sta. Hanen siimiinsd kulkevat iyvdillen pojan nimen vii ja han miuistaa kuinka poitka onmellisena huudahti hanelle: “Tassd se nyt on, TERVEHDYS LIEKTLLE Mrs, Sandra Korpi Mrs. Hilda Lundy bait - Ontario ONITTELUMME 10-¥UGQTIAALLE LIEKILLE I SE — — —_—_—_—_—_—_—__—_—_—_=_ YS 7 -— —- ANNIE KAUTTO SANDRA NIEMI FRANE SALO HARRISON MAINE, U.S. Onnea ja jatkuvaa menestysta LIEKILLE 10-YUOTISPAIVAN JOHDOSTA * Sylvia, Vainé ja Onerva oalomag GOLDEN, BRITISH COLUMBIA Hin istuu poOydan dares-— LAUANTAINA, MAALISKUUN 2 PAIVANK diti, se paist6todistus. Luuletko, etta ish on sithen tyytyvdinen?” Olthan isa tyytyvdinen. Seki isi elta ditt olivat suorastaan ylpeita hanesti, pojastaan. Olthan hin heidan ainoansa. Kaikki heidin toi- veensa kohdistuivat hineen, eika hin ““tolist heidin ‘foiveistaan pettymain, Han oli hvvai, tervetté ainesta, tuo heidan poikansa. He olivat toivo- neet niin kovin, etth he voisivat ha- net Hihettaa yliopistoon, Vatkeata se tietysti olisi, kun tyoldisen tulot OVat mln pienet, mutta yrittda aina- kin tévtyy, niin the olivat tuumineect, Toisin kuitepkin. kivi, Alkoi maatiman palo. “Nuoret miehet kii-. Potka oli. ensim- vapaaehtoisten- tioukossa. ruhiivat riveihin, mainen Onmistettu niille vanhemmille joiden Valitellut, vaan oli miehekk3in tyy- iyvainen olojhinsa. Kun han sitten joutui rintamaile ja sugTastaan taistelutantereelle, oli iti tukehtua tuskaan ja pelkoon aino- kaisensa puolesta. Hin vietti pal- jon Unettomia 6ita ja toisinaan hin oli paivisinkin nim suuressa hadassd etta taytvi valittaa. Poika kirjoitteli aina, kun sai ti- Faisuuden ja piti toivonkipinaa vil . Vanlhernmissa, ja aina kirjeen saatu- dan he olivat jonkun aikaa levoll- sempla. a Sitten eraing synkkind pdivini- he. satvat sihkosanaman, jossa imoi- tettiin, ett heiddn pofkansa oli ka- leissa. — Se oli hirvedd. Isi ja diti - itkivat sylitvsten. Ethan vaamn- hei- oojat ervat koskaan palaa katiin Hinta ¢1 voinut mikdin pidattad. Hin aivan kipendi innostuksesta ja hin osasi puhua isdn ja ditin pyir- rksiin. | Kun hin tuli kétiin univormussa, oli hin komea nahtiva ja hin puhui niin jhanteellisesti asiogista, jiciden puolesta sanoi menevansd taistele- maan, ettd aidin murheellinen mieli muuttui valojsammaksi ja suurella heliyydella sulki banet syleilyynsa. Sitten tuli paiva, jolloin potka oll! valmis yli meren vietéavaksi ja iti muistaa ‘hetken, kun he seisoivat 2- semasillalla saattamassa hanta .ju- naan. Y¥stavajoukke oli ymparilla ja valokuvia otettiin. Mfieliala oli ko- Vin jannittynyt ja keetettiin yllapt- tia hilpeaa ‘keskustelua, etta unch- dettaisiin eron tuska. Potka kuts- asi taman tasta didin korvaan: “Ala vain itke aiti’, ja aitr nak: Kuinka hiinen kauniit, syvansiniset siimansa olivat tuskaa taynnd, Se: vulsr ki- peasti didin mieltaé, mutta ei han it- kenvt. Vitmeinen syleily ja porka hyppasi junaan. Sieltd hin heiutti kattddn niin pitkalie kuin silma hiu- kankin erotti. Is& ja alti jaivat sei- somaan asemasiltalle, kunnes joku pojan yativisté talutti aid autoon- sa. Isa seurasi mukana ja he meni- Sielld. vasta diti antoi kyyneleensa yvapaasti virrata. Hin painui pi- meimpain nurkkaan ja itki — ith niin, kuin bin ei ollut koskaan itke- nyt. Hin tiesi, etta jokainen kulu- va hetki pidentia valimatkaa heidin ja pojan valilla ja hanen sydamensa valtast hirvittiva trhjyyden tunne. — Isa olf yhta onneton, vaan han koetti nayttsa lujalia ja lohduttaa ith, Jonkun ajan kuluttua tult pojalta sathkjsanoma: “Padssyt onneilisesl periile, kaikki fyvin, alkia huolentt- ko.” lkiva oli suuri. Poika kirjoitiel ahkeraan, kauniita kirjeit2, rerppal- ta ,lohduttavia kirjeita, joita isa ja diti yhdessa moneen kertaan Iukivat. Rivien valista he lukrvat, kuinka pojalla oli myGskin ikava ja SuUri taipuy kotfin, mutta han ei koskaan dan poikansa ole kuallut! Heidan kallis, hyva poikansa. Ainoa aar- leensa tassa vihaisessa maaihmassa. Afutta niin oli kaynyt. Alychem- min he saivat taisen s&hkosanoman, fossa iimoitettiin hanet kuolleeksi, — Alti joutul epaitoivon valtaan ja 14a- kiri midrisi hiinet vuoteeseen, Isa koetli Kkaikkensa hiinta lohduttaak- seen, vaikka ‘han itsekin karsi. Vahitellen, byvin Witaasti, suru sai tyynemman muedon ja elama vieri eteenpiin. | Niin tul paiva, jollein sota lop- pui. Tuli voltonpara. Ibmiskunta hugkasi helpotuksesta. Voitonpai- via jublitthiin suurenmoisesti, Muu- tamat tatkesivat alvan hurjaan rie- muun. Isdakin f#hti kaupungille kat- selemaan paraateja ja ‘kuujemaan musiikkia. Ulkonalsesti hin oli tyy- m, mutta rinassa hdnella oh jayta- va suru. Heidan poikansa et kas- kaan palaisi ketiin, el koskaan, Aiti ei voilnut Jihted ulos. Han halusi viettaa taman illan yksin, muistojensa parissa. Hin oli niin pikin ajan kapinoinut ja kantanut katkeruutta rinnassaan. Han ali tuntenut karsineensa vaaryytta. Heidin peikansa, heidin ainoa. poi- kansa olf otettu heilt pols, sota olt hiinet niellvt. Han ei vainut tun- tea juhlamielia erka ottaa osaa tois- ten riemiuun. Hin oli Riitellinen si- td, ettd sota ja murhaamimen oli vih- doinkin loppunut, mutta ile ej mah- tunut viela binen sietuunsa. Hin istuu hiljaa, miietteissaan. Sitten hin kurottaa poydan yi ja ottaa kirjepinkan kateensa, tuon kal- lin kidrin, johon katkeytyy osa he- din poikansa sielua, Vapisevin ka-- sin hin irroittaa silkkisen siteen ja etsii esille poikansa viimeisen Kir- jeen, Hiin rohkatsee mielensa ja Ju- kee: ; 'Rakas didi ja isa, Huomen aamuna paivan koittaes- sa Jahdemme hyjkhaaimdan. Kaiki on valmiina ja pojat kirjoittavat vii- meisia kirjeithan, kuten minakin. Jos sattuisi, etts minulle jotaim ta- pahtuisi, niin‘ vakuutan teiHe, etta mina en pelkaa. Tunnen itseni mel- niiseen ja hyvadn. = GN poikRansa — wimain sin keinpa onnelliseksi tissi urhoallisten. ‘Kaikki. on niin hiljaista ja aavistuksellista. Odotamme jannitykselli. aamunkoit- toa, Talla hetkelli kiiruhtaa aja- tukseni teidan luoksenne, rakkaat, _byvat vanhempant, Tahtoisin sana: 7" 2a —— an a ee ee on ee niin, palion, mili: en ole ennemmin' ymmartanyt sanoa, enka taida nyt~ - Talla heekelli- kidin sanotksi saada. tunnen svvai kiitollisuutla kaikesta slitd, mité olen osakseni saanut, Sii- fa, etta minulla on sellaiset vanhem- mat, jotka monin kieltaymyksin an- forvat minulle niin onnellisen lapsuv- den. ja huolettomat yarhaisnuoruy- den pdivat. Kiites sinulle rakas diti; ella opetit minua uskomaan kaus Se on auttanut minua tadlakin léytamain jonkun kauniin kohdan ja hyvan ihmisen. -~ . Kiitos rakas isini taikista miehek. _ kilista neuvoistasi. seen jo kitkit pois petkuruuden ja Kiitos etta aika- opetit kunnioitiamaan rohkeutta, Olen néhnyt taaili niin paljon roh- keutta, min pahjon itsekieltaymysta ja sankarillisuutta ja tuntuu niin- kuin mingkin saisin kunnon tovereil- tan] tukea ja voin rokkealla mielelli gottaa vastaan mitS meiild on edessa, ‘Rakas isd ja ditt, tunnen niin th- mecellisen onnelliseksi itseni, kun mulsian miten paljon rakkautta o+ len saanwt asakseni tellt# ja monilta hyvilta ystaviltant, Kiitan tettd kat- kesta. : isi. en mind pelkid, ja Siti miba luotan varmasti oikean ja hyvin VOIttoon. Rakkaudella — Teidan poikanne.” Aili panee kirjeen pois, Sitoo jil- leen natuhalla kirjepinkan. Pitelee nesta tuntuu, elta heidin potkansa on hyvin ja&helld, on aivan kuin han kuulisi hanéen a@anensa; “Aiti, ming ludtan varmast] otkean ja hyvanu yolttoon.” TERVEHDYS LIEKILLE Aino ja Emil Ahleren Lempi ja Vili Koski ArTpin : Ontario PARHAIN ONNITTELUNI RYMMENVYUOTIAALLE LIEKILLE GEORGE AHO Kamloops Commonwealth Com (Cc. British Coigmbla, Parhaimmat Tervehdykset 16-¥UQOTIAALLE LIEKILLE TIHO’S | BARBER. swor T. Ermischoff | 79 Prood Road aniatd ” a ne a? 7 a Aer ie hen : 7 peta gy il Nee Ste zo" ’ oe ' ; 7 ah ae . . es a sure ie =! ape =i ee ot Le ha ee tae 7 Ninbaes re . a a oy - ™ ; . J mm . Ss em. - : . Qa: To Le tele es a er "a8 . . LAr ae teak that Oe Eig TE hey i ee a a) Sey Fe ae a el i ee . . . c c My a ? " F = 7 rhe act A 1 aig ath oT 7 a 1 L. 7 Fl bs, we oh a2 a ' are wees . son, . . an so . fat r. a fh, = a 4 =e ul mir or ae Fy ae” FE Fi i ey A Fi Te ed: pees, the eset a . en 6 wi -“ “J : VERY aatoe te, ; aha ee . I | ae “= : pad oy 7 ta - ris u . a i Ti wae al ee Le o- e i. fap ue ee re we, “I \ - . _t ee a a Rh arn sree a wee rane ee oe ee Rte ena eM got Pal] Pkt ee A Te dt toe Ts - aa ES Cus wou Tae TOC es, Wt ate et ‘peeme et is i . . : . 4 . . ” . re Smee, some. coe Rope . re vr-fla . a oar Lo. " a . r r a 4, + . = - aa un i : w ie al : we 7 ae oid “ cod a —tt ' ! me + cd LL ” L . os = ; . ; . " . . . = *« * 1, - . . . = o " . I . wo ety . 1 . . be rf! oes oe " ; ‘* r is rai 7 , an r 1 aa ¥ tala lin bee 7 a : oes ot Si er et a re wd ep eee aS oe ie sgl 2aly ee anise game try pete ae Batts Te Ren ee ge let PE rs _ kn aa . ZT, . , a L. r= 4 mt La Sia in. Ps | al . ee te a a r 2 ‘ = . =r be | ~ 7] seers pe a = eo + = eas re a fc ees alt ES an Tt tu Th 1 | on L™ oa ed eee 7 ane Bes eis jaye wes a FR. he siya ie 1 : ie tea ; Ls Ly i | To eT = nee a ier a - tel i ml 2, es iF 4 és ee ae ore # cP 5 Patra Se grb) Saks St etek tok reins tame tell Sa : aig et 2s 1 fee fe Et ort ne Si fag | 7 . 40- a _ =: --: mee . on ot =a. ot, = C a ee my. “Tha af F a 2 oe a-f- oe | a4 bi . a 4r : * mk bo +5 |