9, Nekivdgunk a Parima hegylanenak Reggel tebjes felszereléssel dlltunk a {Sndk cle, és vezetot kértiink a fenyes kévek felkeresésére. A Jj Oreg pokhasti egy nyuldnk legényt szdlitott el6, aki ryosan Udogelt a _Toloea Sarkaban. Mikor clenk ane eny furesa vnulet tacit? “ négyszésietl camkepeata 5. szér 5 em, méretii, egyik sarkdn gyfirlivel, A lapon egyy i tot, yBrazilial Bgyestilt act tartotta, I har lenségnek Allamok, népszamldlds”, és az idépont. De ez mar ol. | Nes a. Igen harcias jelenség préselt lyuk @s a portugal felfras: vashatatlan venlt. A plaroa addig csiszolhatta, fenyesit- hette, amig a szim és a datum elmosddott. — Hol szerezted, hol kaptad? — tolmdcsolt Marce- é | —— rbenne Gsszecsavarva rejlett 9 fiiggdagyam, egy sot tar. ftaimazé aluminium doboz, gyufa, pipa, dohdnyzacské, | | plasztik tokban a naplém, ivizhatlan kérgallér, lina, ~— Odaat a hegyen tul, — intett széles karlejtéssel a legéeny, — ahol a fol yok dél felé folynak. Testvére- | im ott laknak, nagy molocdban. En elvettem az Bjfél Virdgjat feleségiil és ide jéttiink lakni, mert az any6-|° som a nagy molocaban lakik, a hegyen tul. Most oda-| aarmal, ... jbérévemben rejtegettem a személyazonossdgi ment, meglatogatni az anyjat, egypdr térzsbelivel. * t x ? — | — Mekkora a tavolsig az anydsod molocajdig: Ikisebb bankét, a kezeivel | kérdezte Rudolf, Marcelina az dalla ald tett mimelte az. alvast. — Ket vagy harom alyds, — valaszoit hasonlgan radt a folyé, akkor négy! gast jelezve, kezével melléig mutaliva: a vizszintet. kérdezte Marcelina tolmdacsolasaval Rudolf. _— Egy marék sét, és az asszonyomnak is egyet. — valaszalt. dolf.. ta. fiiggGagyat, dsszegongydlte, @s egy guayaréba gy0- mészélte. Azutdn felvette ijjdt, nyiltarté tegezét, darda- jat, sorban végigment a esalddok eldtt, mindenkit6l el- | megfiistélte, | biiestizott, a varazslé eldlrél-hatulrdl az reg fénck lekopte, avval elindulftnk. A moloca ajtényilasdban visszatekintettem a norvég- | ra, akitél a nagy izgalomban elfelejtetttink elbiicstzni, | Most egy indidn hamacdban fektidt, joval keskenyebben, mint amiben hoztuk. Labat légatta és felult. | szdrnyaval. » = Viszontlatésra Christoptien, gydgyulj meg, mire visszajéviink! - — kigltelt vissza Rudolf. Marcelina & SZe-| mét. dérzsdlte. — - Olyan i6 hdlépajtds a szegeny! Most egyediil meg: } | fazik: az indian hamacdban! Vajon gondjat viselik-e majd | | vizsgalla utana | Rudolf. tértetett, a kétszemélyes fiiggSdgy kétegével a] a a szomszédlényok? . -Piaroa “Yyezeténk tempésan szedte a labat, vallan, melybe a- puskajat és a téltenyévét csavarta. : Ebben hozta Rudolf az expedicié fékinesét, a kétesivil Iver-Johnson nagydbltt puskat, és a celina vith lépkedett, guayarével a hatan, melyen egy ‘gyér ndntmosé rosta, és dsszecsavart kis motydjuk logott; a sot és a kavét, lisztet rejté doboz f6l5tt. Parson a nagy ar anymosé fatdlat, a batea-t balan- jedt chicha-t, amit parolt édes burgonyabél, vad ana- tutuma-ba képnek a lednyok, utdna félreteszik addig, amig forr és pezseg. Parsont illette a hossztinyelli asd, | mondvan, hogy megszokta a yilaghabortban. a drétaka- dalyok alatti Srok dsast. Palival ey By gyéméantrostat Exyhaz $399 Vau ghan Rd., Toronto MEC_ oP . Telefon: 656-1342, Tet kip4sztor Nt. Seress Odbn. Se- gédlelkész: dr. Dékdny Istviin. Istentisztlet vasdrnap déleldtt 11 Szent Erasébet E eyhiaktzsé g érakor. Vasdrnapi Iskola, gyer- | 982 Spadit maga. — tette hozzd labaival topo-] arapcelina varrt tapirbdrbél, és fel labszdrig éré széris) | ‘6zb6r gamdslit. Marcelina szerint az indidn nok azart | _— Elvezetnéle minket oda, és mit kérsz érte? —| | jodairdnyitsak a mérges kigyd figyelmét, —|gyé a bojtba, vagy a szrbe harap, akkor a mindig kéz- | ben tartott macheta-val, vagy egyab szerszdmmal vég gez- — Indulj elére és mutasd az ulat! — harsogta Ru-| . imicsiamdkat a guayarera fiiggesztve cipelttik. A piaroa a moloca hatulsé sarkaban ment, leakasztot- | szalljunk a tele téltényévet. Mar- [ laghdborti [szdrmaznak, — Mini lalattidréjaval, fval atvigsgalta a Irin szigete kériili tengert, szirozta kuli kalap médjara a fején, a guayaréban vitte jes pieiceene. sealed : a gumicsizmdit és az dgydt, egy lopotok alkoholos er- pote Semmit sem lehet ta- jldlni, mert a lava mindent : day le get? —ndsszal és gyenge kukoricdval Gsszerdgva, egy nagy| betakat AAR Deree zese uldn egy athéni saj-| | Atlantiszral vittiink a guaydréra kétve. Pali egyik kezeben a lapd- masikban a tokjabél vont machete-t, a bozdtirté tiint igy. ~~ Az ember sohasem tucdhatja! — mondta és meg- {lengette a machetat. Magam is egy gvémantrostat kététtem a guayaréra, térképeim, és egy | a poncho, nyoghdlém {6lé szoktam kifesziteni, gumizott vagy esdcseppek be ne verjenek. hordanak bojlokat, szérés diszeket a sarujukon, nek vele. Mindenki moceaszint hordott kéziiliink, a gu- Rudolf elldkte a csénakot a parttél és beugrott. A nagy kaland, a Parima hegylanc athagdsa, a ko- rareggeli napfényben megkezdédatt. Rudolf és a kent orrdban tl§ piaroa evezit ragad- Ugyesen kihaszndltak a folyé erds Cousteau égei-tengeri eredmeényet Jacques Cousteau francia kutaté 13 hénapig az Egei-tenger ‘Régiségek ezreit es {ébb hajéroncsot fede- zett fel. Utébbiak a Krve. 1000 kori és az elsé vi- kézotti idébél| tenger- a * Caly ps2 t Szanto-" séje. Platén ,.A kéztarsa- sag” cimii miivében egy feszmenyi allamot ir . ehhez kéltéi képzeletével |— vallja Cousteau — meg. teremtette. Atlantiszt mint egy tdkéletes civilizdcié elmeleti modelliét. idbben feltételezték, hopy a legendas Atlantisz annak a hatalmas kitorésnek és az azt kive- {6 darhulld4mnak esett dldo- zalul, mely Kr.e. szantorin (Thera). saigetan és kérnyékén pusztitott, — tékonferencidn kijelentette: | A szerk.) hogy véleménye szerint az} A francia sz6lb monda| | Kréta északi partja elétt el- : iteriild Dia szigetét la Kr.e. 3, évearedben virdg- 76 minoszi civilizacié kéz- jpontjanak. Ezt a civiligd- fenekat. megallapitotta, , hogy Utjdnak — befeje-| fciét pusztithatta el a szan.| torini vulkAnkitéréssel kap- Evaneékus Retormitus Mogyat | arhulldm. Pszirdban, tlink. infett: melyet éjszaka Ql SAU | hogy a farél hullé] Duplatalu, igazolvd- | fryomal, a Meridadba szélé tarti- repiildjegyemet &s egy | wvastartalék”-ot, a repiilétérré! a va-| jrosba sz6ld taxi kéltségre szdmitva. Az év kiilsd zsebe-| {ben hordtam az iranyttit és egy kis féstit, két oldalan, |Kavabinereken fliggstt a macheta, diszesen cifrazott bér- a piaroa. — Ha nagyon siros az Gsvéeny, vagy megi- [nem mds, mint Platén me-| |eydja, a le, s| (Az Us| |t4n a hdtdra fordult, fehég vulkan- | kutaté al tartia | mekeknek hittantanftés az is- tentisztelettel egy. idGben. Bib- ligéra eslit6rtk esténkint 8 dra- kar. délutan. kin du. 3 6ratdl este § dréig és szombaton du. 2—S-ig, OSZI BAZ ARIAT szeptember én, ‘péenteken” du, és szeptember. 308 an szombaton manenet KOR. jemmcn kit ‘szeretetiel hivunk és varunk Egyhazunk ‘DISZBANKETTIET oktéber aun, tar \juk meg, _ Kal \én08 _ "Magyar Retain Egvhdz - 121 Birch Ave., | tor: Nt. dr. Baksa Cha. vie ene Viena “gunkat, Isten iesie utén 9 testvéreinket szeretettel varjuk.| Az istentiszteletek marvaral és) x hivatalos éréi: ‘fedden 1—ig és| astli8riikin 10—L-ig, sverddn 5-| tél dig, A cserkéazesapat minden| angolul fo A lelkipa hétfén este 6.15-kor tartja sz szcfivetalét. The Pentecostal Assembltes (Pinktsdi Eeybdz) et: Biblia éra minden esiitértk este | d) és) 48 drakor. A Lelk kipisztor b hiva- | Lelkipasztor: Lészié sore Te ] leto 24.2046, Istentiaztels akcor: | talos fogadé 5h. “Pas ‘fon: Cserkészgytilés vasdrnap | | Lelkipdsztor fogadé- | érat tart hivataldban cstitérté- | 3 ee peers Resoet ina Ave. Toronta NOT kor. A érdi 3-5 és este 7-9 kozétt, Szombaton de. 9-t6l du. Fag, | HétfGn mindig zdrva az iroda, | Hitoktatdsra, elsGdldozdsi eléké iszitésre a plébainidin kell beirat: | | kozni, Az oktalds okidber 1é4n | du. 2—8 ordig rendezi meg af kezdGdik és majus l-ig tart, KAROLYI ZSUZSANNA NOT | fegytSl két sraig. Elséldozdshoz azok jarulhatnak, akik résztvet- ltek az elékészité oktatdson. iBox 180, Courtland, Ont, Tele | [fon: 519 — - 842-8698. Lelkipdsz: | rs Beithy Tames, S. J. Szentmisék : szombaton este 7.30. | kor, Vasdrnap de, 9, 10.30 ds 12, | érakor. Gydntatas: a sgentmisék | q elite Kévésre barmiker. “Magyar Evangélikus Eeyhds First Lutheran Church ‘Ont. Telefon: 525-3641. ae 116 Bond St. Lelkész: Nt. Brach- | teletek minden hdnap elséd & harmadik vasdrnapian du. a | kor kealodnes. MAGYAR F REFORMATUS -VANGELIKUS KER SZTYEN E EGYHAZ 8 Robert St. Toronto, Ont. MSS 2K3 Telefon: 923-9416, Res.: 494-0580 | 11° Lelkipiszior: NT. MEZG PAL minden szombaton délutén fél- |szerda du, 3-5 lszombaton du, 2—5 érdig. Min- | | Brooke © evexitit Egyhiz és a Filegesten | 368-7692. Szentini | : | sék: hétkdznap 7, 7,30 ds 8 dra: kor, yasirnap 9, 10, 11 és 12 dra- us Eryhic ar Reforr if 2 et, See V.. Loronto, Ont. MSV 245. 363.9551. Res.: 247-0849, | A plébdnia iroda fogad6|Lelkész: Dr. Vatal Lasald. Is | ll-kor, Mindenkit szeretettel vd runk és hivunk. Vasdmapi Isko. Tal hitokeagss az istentisztelettel | freeviddében v Bibliadra’ minden szerda este | fal 8 drakor, A lelkészi hivatal fogadé 6rd: | és este 6-3, | denkit szeretettel hivunk. BREE fy deartadet Courtland! Szent Lészl6 Exyhdzkizsée : Fisé Magvar Bantiste Gvillekeret | fEbejirat a 8? i Falkirk St-rél, Toronto, | | 783-2941. Lelkipdsztor Gerd Siin- | dor, tel: 752-1687. Istentiszte- | fteink idépontia: vasdrnap de | és da. 3 dra, — Szerda este | Ae Ora. Pope iin azeretattel hi} | Istentisztelat vasdrnap ddlelétt vt “AVE., tel: H-kor. Vasarnapi iskolai hitok. | | tatis az istentiszteletiel egyidé. ; ben. Oraiz: cglt&rt3kon 5 ~ 148 ds szombaton dau, elet ae — 3, Konfirmacioi oktatast minden "vasdrnap este Fkor. Bib-| ; | lia dra; minden kedden ste a| denklt szeretettel vérunk. érakor, (Annette sarok, a ‘YMCA éotilete) inn VANCOUVERI KALVIN JANOS MAGYAR EVANGELIUMI REFORMATUS EGYHAZ Femplom ¢fme: 2791 Exnat 27th Avenue Vancouver 12, B.C. Ikingsxtor> Nt. SramoaktiA iszld, Telefonszdm: 438-0349 Ietontiszteletek minden yasérnap d&cldtt 11 érakor ‘ kor, tee Magyar Evanrélinml | fl Lakeresatyen tse Cie ngage ue vs gen), eikindszto | Tel 1769-3 cod Fc on ; : ta _ idefe: vasdrnap de, 10.30 jo kor, da, 630kor, szerdin este | 5 7.30, paren Bibliadra é3 Ima | | Magvar Evanéliumi ds | ] keresztvény Guilleksret mp éra. magyart szeretne sz hazankban lehetOsége van mie Reradt Iéleknek a Szent-} nhind anyanyelviinkgr | ninden Narvholdorasszony Kurvetl Magyar Templom 0 Steelawanna five. Lackawan : Olan Toth ‘Antal tel: iMagvar nagymise minden vasdr | ‘szombaton délelétt tartiuk. Min- io 48. 10.15 6rakor, ..|. szent Istvin Egyhdzkézsdg | ; Leadan, reletons ses Horton St. ' Telefon: 4 }Szentmisék: vasdrnap dc. 11-kor | thétkéznap: 5.30-kor a plébdnia | otthonban. Fi. Mende % Miki6s 5 J. Elsé Magyar ¥ Hetedapt Adventisty Egyhdz S06 College St, (Palmerstonrél a bajdrat) | Lelkipasztor: Szerecz L. Liszld | Istentisztelet minden szarnby- ton dic. 9.30 éral kerdetted, [ges maradvanyait tentisztelet minden yvasdrnap de. | “Tanti. a Ve.-goono | tatél keletre a Cousteau-| fexpedidid az akkori tasztréfa tovabbi fel, egy .elsiillyedt falat, 15-szdr 10 meétereset, mint- egy egymillié kerdmiada- irabbal’. Ezek az 6000 - ves leletek a kutaté szerint szintén a minoszi kultura (National-Zeitung) ¥ Széljegyzetek magyarsa lehetsé- | fedezte [-~ A piaroa megkotétte a kentit és a moloca felé| |setek! . . | Rudolf a lidnoktol atfont slirliség {alan tdfongdé ala-fmochila-bél ijabb. leveleket témétt a szdjdba. Azutan [gut szajaban megaljt intett és kicsavarta fiiggdagyabdl | a puskat és Q télténygvet. Jagudréls, nagypostas, nullds sérétt Imindkét csére. —~ Ha netalan a norveg mégis igazat mondott a — Azutdn plaroa vezet6hdz fordult: tui erdében?... — Canaima, az erdék rossz szelleme! — lolmacsolia Marcelina, — Meély hangen bémbdélest utdnzott, mely ‘{ugyan lehetett mennydérgés, vagy a szél iivdltése is, ide vérfagyasziéan hatott. — Canaima, embert eszik, mo- tokban, es egy toRos evékes. Mocaszint, viseltem, melyet ligegt feladlt ... — Quien sabe? — ki tudhatja? — valaszelf Rudoll. ;' |— Babona-e vagy mi? — és ecsére téltGtt puskajat kézbe OBY | | “es iveve, meghajolva az alacsony, sz(tk Osvényen, dllandéan ha tamad. A kf-| fkorbe figyelve, | [mi tébbiek libagorban, kivent machetdval jobbkeztinkben, jbulkezben a szerszammal, én a legnehezebbel, a masfél jmeteres kutato vasruddal, szinte biglonsdgesan éreztiik | |magunkat. Igy telt el a délelétt az Sserdé sététjében. Indian vezeténk belepatt egy kentba és intett, hogy | ug be uldana. Marcclina lépett be elsének, lekupo- | jrodott, dleben a guayaréval. Utana Pali, Parson és én, kOvelte a piaroa vezetét. Marcelina és Az osveny a lidnok szdvevényebél egy folyépartra ikanyarodott. A rohand viz lépesézetes zuhatagokban zti- idult le egy mely szakadék fenekére. Ennek a szakadék- jnak a szélen, embermagas pafranystirliségben haladtunk ilovabb, mindig lejjebb, mig elértiink a szakadék feneké- jre, a folyé legalsé szinti sziklamedrebe. Vulkanikus, 1d- |vadgy kepezte medrét, vajha tartalmaz-e gyémantot?... tak, a falevél alaki’ canalete-t. Amig az egyik evezett, a| | | pmasik kormanyzott. sodrat, és egy nagy [élkért leirva a tulsé parthoz titéd.| — A viszontldtasra fiuk! — kidllolla utdnunk, — és], | biisan integetett a kikdlesdnzdtt tarlalek khaki ingem ep | Mérges kigyd az ésvenyen — Meg kellene dllnunk és kuta(ni egy kicsit! — mon- {di Pali. -- Gyemant van itt! De a piaroa nem adott id svemlélbdesre. Hirtelen -- Egy guiaca-pinyal — ,,bushmaster” A kigyé szine valéban, olyan, ifak miatt alig lehetséges mostan, hideg mandioca | | Aszunis kavé helyett. Da nézzétek a piarodt, mit csinal! — Testvereim majd atjonnek érte és dtviszik. Koves-| jaszerdgott zéld levelekkel témétt tele. Egy kis dobdny- fzaeské alakd tarisznydbél, [ rithrynia, minden indian térzs ismeri, ’ Aan eo Ba a | jisdgot elliz, és nagy kitartast ad. Megfigyellétek-e, hogy jnagy majmot iletgleg! — mondta szinte irodalmi szoja-] [tékkal. ' — Ele gran macaco, — nagy majom —~ a hegyen| — suttogta @ jrémiilten Marcelina. — Az Sserdék legmérgesebb ugrokt--§ | barsonyos szivarvany fajiabol! Szfizanyam!... : mintha szivarvanyos @ ibdrsonyba 6ltézkédne. Pikkelyei tigy dudorodtak ki, mint | jaz anandsz, — spanyolul a pinya-pikkelyei, Rudolf val- § lagta a puskat, én elévettem a hosszu banyaszyasrudal, @ |hogyha ugrik, hat abba marjon elészér, De a piaroa & ndlamndl gyorsabb. Hajitéddrddja zigva repiilt ki és § ‘fején taldlta a kigyét. Csavarodott, rdngatédzott, azu- ff hasat mutatva a napnak. | | A guayaréban bandnlevelekbe csomagolt siilt pla- tanos, batata és cassave lapult, meg egy tuluma many. dioca liszt. Marcelina elosztotta az ennivalét, vizet ho- zolt egy .patakbél, megkeverte a nyers liszttel, és kor- be adta, mondvdn: . -- Amig tiizet nem rakunk, és ez a nedves, esepegé kasat Baratunk kiliritette mindkét pofazacskéjat, melyet novenyrostokbél font szines dardajat a féldbe szirta, nyilat tett az ijjara, és a rit- pkas fak kGzott lassan portydzva ellépett. idlfénvi taliett | ~~ Cocaleveleket rag, — mondtam én, — ez a Coca éhseget as szont - }a piaroa nem hozott magaval ennivalot? ... ~~ folytatink — . Vi avasszintil A Kultyrkézpont és a Kérdési Csoma Sandor Tarsasig | rendezéscében | 4978. oktdber 8-an, vasdrnap d.u. 5 érai kezdettel a Kubturkozpontban (840 St. Clair Ave, W.) Amikrél a sumér tablik beszélnek cimmel Eldéada: E. Kardos s Gydngyi nyelvész A parizsi Louvre kutatécsoportjanak tagja Bevezetaben megemlékezés a 13 Aradi Vériandrol (1849. oktober 6) Belépéskor kOltségmegtéritésre adomdnyokat kOszonetiel clfogadunk ban hajitédar adjat vall magasha, obasra emalte. 2 3 iapos kévon egy nagy, tarka kigyo melegedett karikdba : |tekeredve és fenyegetéleg emelte fel a fejét. E Egy Ea 306 Bathurst St @ 868. me: Annette St. @ 162 Ha evész eri forduljon bizalommal hozzénk, Anyag Biakkal ne lezyen gondja. Havi részletet is adunkl E A mi draink mindenki anyagi erejét elérit =F A piaroa felemelte a ddrda végét, a kigyé keresz- |tiil volt szegezve. Undorral lerazta és a szakadék fene- ikére lékte. Fellélegzetttink ... — Itt az ideje, hogy terkepezziink! ~— szolt Pali, és a fSldbe sztirta bozdtvagé kése hegyet. -- Gyurka, ‘Tyvedd elé a francia-colombiai expedicid terképét és azt a vazlatot, amit a molocdban terveztél és rajzold bele az eddigi sétet alagtitbeli ufunkat. Lattam, hogy az irdnyttidet figyelted, és iddrélidére a karoradra néztel, Jol eldughattad, hogy meg nem ‘latta a varaEsl a mo. locdban. két-harom kildméternél a fagyoker ek - miatt. Regge! | hét: tél délig meneteltiink, ez 6t éra, kalkulalj] husz kilo- métert, ennyi a tavolsdg a két folyd kozott. Rajzold be fezt_ a szakadékot, nevezziik el ,,Kigyé-kanyonnak"'!. . esolatos, 150 méter magas| KAY LAIOS festomiivesz GNALLO KIALLITASA a Magyar Hdz — Kulturkézpontban 840 St. Clair Ave. West. Nyitva: oktéber 13—oktéber 22-ig Hétfdé kivételével naponta du. 4—~9-ig, Szombat, vasdrnap d.u, 2-id) este 8-ig. — Az irdny dél-délkelet volt, — valaszollam én, — | de a tavolsdg kisebb Iehet, hiszen alig haladtunk a bo- | ka- 26t alagutjaban. — De megfigyeltetek-e, —- fordultam a tdrsagdghoz, | hogy ez a folyé és a mély szakadek keresztezi a mi | titunk irdnydt, és dél-délnyugatnak tart? Valésziniileg a moloca melletti foly$ba torkollik, és egyiiit a Merevyari | folydba Omlenek. Jegyezztik meg jél, arrafelé visz a visz- | szautunk! — Mindez szép és jG, — hagyta ra Rudolf, — de mit szé6Indtek hozzd, ha ennénk valamit? |bontsd ki az ennivalét!... igunkrok — (Folytatds az els oldalyol) — magyarsdg talajiba. Ne sajnald magad, fdképp ne sajnaltasd ma- gad. Fogadd e] a sorsodat s annyit tegy ellane, amennyire képes vagy, amennyit erdd, képességed, vagyad, nosztalgidd sugal. Es hhordd keresztedet, ezt a magyar keresztet, viseld, Gleld at, szoritsd a szivedhez sorsodat, — magyarsagodat. Kis mondd: Sziilé-Apém és Sziilé-Anydm vagy, Magyarorszag. Es én, mi a Te: gyermekeid. | Talan a térténelem fiirkész6ij, taldn korunk lélekbuvarai tudna. nak feleletet adni arra a kérdésre, hogy miért éppen mi magyar szAmkivetettek, kivdndorlék, menekiiltek szenvediink legjobban. Mi- ért van az, hogy annyi nép: irek, németek, nagyjabol meg a szldv népek is tiirheté kivandorlék? Miért vagyunk mi magyarok, valljuk be, szenvedé, elsvakadt, egyediilallé, magunkat emészt6, boldogta- lan, vagy dldozatosan magunkat ker esztrefeszité emigransok? Erre mdr régesrégen feleltek bdleseink, k@ltUink. Kolesey tudta, hogy szdmunkra, a nagyvildgon nincsen hely”’. Otthontalannd valtunk. Van hdzunk, foglalkozasunk, kenyeriink. Van lehetdsegiink szérakozdsra, utazisra. Bs — hontalanok vagyunk. Vordsmarty erte- né és tudja ezt, Ady Endre értené és tudja egt. Babits Mihaly ér- tené és tudja ect. Weirés Sandor nagyon is tudja és érti ezt. Illyés Gyula nagyonis tudja és érti ect. Mindenség Teremt6 Istene! Halid meg hat magyarul, e esoda- latosan szép nyelven, m melyet én, harmine éve elszakadva hazdm nyel- vének gydkérzetétél, alig-alig beszélek és irok mélién magyar dse- imhez, iréinkhoz, kéliéinkhez, mégis e gyenge-magyar, szerény és szegény. imgt hallgasd meg és dldj meg, segits meg, | minkel szerte a vildgban szétszért magyarokat. Magyarok Istene, hallgasd meg kG- nydrgésemet! | i Marcelina, P 5253 YONGE ST. WILLOWDALE TEL.: 225-1118 Jal 1o\ redelmezd rogming-honse, Bloor — Bathurs kérnyé kén eladd, 9 szoba, 3 ftirdészoba. Ara $65,900. Havi bevétel | $500, Felvildgosfiast ad: Susan Nagy iroda: 225-1118 lakas : 39-9962 | | Bloor—Walmer Rd.: 11 szob4s, kittmé dllapotban | | leyo. rooming haz, $13.000 évi beyétel, teljes bitorzat, | | alacsony lefizetés, egy nyitott kédlcsiin. Ara: $88.000. | Bathurst—Bloor: iizlethdz 2 lakdssal, j6 4llapotban, | | a tulajdonos nyugalomba vonul, alacsony lefizetés, | | egy nyitott kdlesdn, | | Kézpontban jol bevezetett delicatessen iizlet és egy | yestaurant eladé. | | St. Clair—Bathurst: t $6—38, 000 lefizetés se] | megkaphatd. duplex, kittiné — {llapotba, | és kénnyli fizetési feltétellel e Broker f Mindenféte mortgaget folyés itok, veszek és eladok } Minden mortgage iigyben dijmentes felvildgosftast padok. Hivjon h¢tkéznap telefonon barmely idében, —[ | vagy keresen fel: 268% Eglinton Ave. W., 10-2 érdig. | , Magyar Mortgage Broker —- TEL.: 652-3505, 652-3506 |