—_ Tenaga epee pepe. : 2 See coke Pr ie re een teen Peete tel “i se, He aes a stig Loe SPRAnT Ea Net eta, Bi eg 2th ET Ey ote MylBad 0S ha dn Pg " ' eet 1 vs soo pis ie wo ‘ ee | a, z hey . _LAUANTAINA. | HUHTIKU UN i6 PAV ANA ae exenecaacnnsearicmace an = Suurennuslasi takaa MNERIEDEMIEE LIE Kaytannéllisia lietoja KV YNARPAATEIN | KAUNIIKS} Kauneudenhoidestaan huodlehtivatkin unohtavet usein kyynarpait Ja kui- tenkin hoitamattomat, karkeaithoiset, punaiset Eyyndérpiat pilaavat muuten. huolitellun ilta-asun’ On alinia muistet- ee tava, eftt&i paljonkin: valyan -tulokset eee menevit guurelta osaliaan hukkaen, jos jokin kaunendenhoitosetkke vnohtuu. ValkEa kasvojen make-up olisi olkea, vaikke hitksissa. olisivat mitd parhasé ‘kestokinarat, valkks - aiusynatehygienia olisi moitteeton, niin-ramat aat saatiavat. pilate koko yleisvaikutelman, Kyynirpaitten iho. muuttuir nopreasti kauniiksi, -kun nlitd péfvitttiin pestiin limpimaéllé saippuavedelli, ja sen. ohel- la hierotaan. niihin pulverimatsta hoh- kakiveg tai. mantelinktorijauhoa, Sel-. laisen kisittelyn dlkeen on. hyva hie- roa. nhithin -resvaista voidetta eka en- nen makwullemenoa. milloinksan saist unchtasg- titi. seikkaa. Tapa nojata. molemmilia kyynkrpail- laan: vasten poytai-on- sindnsi, ruma. ja lisiksi hiirltsee Kyynaérpiitten veren- kiertoa. Kyynarpiitiiin: hoitava hen- kiG-siksl valttaa tarpeettomasti kyynir- padnojaamista. Ranskassa on eras muétiuutuuk-. « | | Tee 1a piivien: lomasta, noohdetaan ensi. Innostuksessa, etti auringonvalconkin - on totuttauduttava, Auringonkylvyt on aloitetiava vaatimattomasti 5—10. mi<' nuutista. Tallainenkaan harjoitusaika - . €l edelivta. sité,. etth saatalsiin lopuksi koko plivi kidnnelta kylked Evuumalia rantahietikolla ja antag auringon pais- fas, Tuntikin hyvin riittéi. Sen jal- keen. vol antautua nauttimaan ilmekyl. Vyisti, joita saadaan vihin vaattein.. likkeeild olten. | Auringon vAlilinen vaikutus | on iaa- sen vahemmin Ttunnettu. El ymmiir- Téla gina taysin auringon merkitystaé SUNA, Missi se sisi yahissi. pation ai- kaan. Kun muediksi iuvleet ryljyt, ma- tot, pehmustetut huonekalut ja. monet Mwaut eivat sieda Rurinkosa, lasketaan ikkunayerhot , alas. 48. S0LTinES:.6ha-: ihe. metelen Hirkistellé joistakin plenista . Fakosista ja patella: “Tiss talossapa: el dle vieli sairasteltu, un ¢i tunneta auringon terveeksitekevai, VOHTAB.. Itse Kullakinhan. voi olla jotain, mits m¢clellansé auringolta silistai. Nosta- Kaamme ne- syrjaan tai peittaicdimmme ja avatkaamme ikkunat aniaen aurin-— gonsdteiden leikitella ennenkaikkes le- | vitetyilla vuodevastteilla, Miten hyvid~ se tekeekHiin peittetile Ja patjoille. TT Tet ? KHKARI - . eae be coy Te Tee vat acme ioe ., ae a pe —"s Sanovat, ella hiiretkin ovat haluk- kaita peilaamaan itseaan. Jos hiiren- nakkiin asetetaan peut, niin piilossa pysytielevat tarkkailijat saa nahda anntaman minuutin kuluttua hiiren i tulevan peilin eteen Ja ilmeisesti ihas- yan kovin. Hiiri voi peilin edessd intoutua tanssimaankin. Emme me amiset siis ale aincita, jotka tykkad- val peilist’ . a Pee sara ne a cg ete clack, ent dat aig ee OD ae Ea RST A eal re et ig re Ce te =. ee ae "4 . Pe Sr ee ee eo | soos - - . Lay ree = Lk J. Nero: Kyla | LIEKKUN vol kirjoittaa sellaisenkin jutun. Pidasia Vaan, On, etta_se. ei. edistii sotaa. ja. fa- sismia. can fri FH. Olemme oikeastaan tuu- manneet: samaa.sen .yhden kirjoituk- senne kanssa. Se toinen on kuitenkin jo julkaistu. Viimeinen lahetys on - perilld ja kaikki ovat hyvid. | | £SMOH.: Julkaistaan. | Fretu:Samoin. Lys - ar at Ri Bona a7 hs ae, ah = Se a a ee te a . rk et Ais ee qe ae “eittoe Soe ee ee ey Cee oe ee a Ee ee, Ie ae Di ag) ea ae CUE tg: ek ana; a ww 7 nee aie See Rae, a peda ria ane eit i 52 Ey ag seed Reet erg a aE ade en “Tar? vatteen tehda kaulahuiveja ja puku- # falle, joka on tummiaa. cien somnuttelija keksinyt loistavan jen kauluksia kukista. Kukat on teh- | ty silkisti ja kiinnitetty samettialus- Miki viel ANTAKAA AUDEINGON PAISTAA Auringonkylyvyt ovat jo niin yleisesti kaytannissé,. ettet nilt& tarvitse juuri enid suositella. Pikemminkin olisi va- roitettava slitd Hlallisuudesta mihin au-_ helposti — ringonkyipyjatin otettaecssa mennsin. — Auringonvalon vaikutus on nyvin moninainen. Se pitéd mielen yirkeaind ja hermoston ‘ tasapsinossa. Se -vai- Kuttaa myés jossakin mbdrin tartintaa poistavasti, Suoranainen auringonvalo niiet heikentéia, jopa tappaakin tar- fsoditfy Julkaistaan. ‘Weert: on. se vahin liian hatara pulkaistavaksi. -Kun ette antanut lu-. paa siihen kajota, lahetamme sen teil- ; le korjattavaksi. eee tlntatauteja aiheuttavia bakteereja, Antakaa . auringon tulla asuntoonne, Seela: Julkaistaan. - UW. Samom + . _ rT : - 4 limeellisinea, kukat kuwlifvat muis- ittavan erehdyttavasti alvan elavia aii hi, Mitépa “se muati el keksisi! A ¥ " _ i.” aT Dt re Ae. ee ute Coe ee dus: Kevialla, auringon alkaessa pilkistel- - aah Bay a ree. eet 25 -s =r ro pL . ae Phat ? Hyvaa ja huonoa annea on monel- BA i inmisetla. Niin sitd oli Frederick Bet Rebell-nimiselid therenkulkijallakin | ‘ askettdin. Han purjehti purjeveneel- ea lin onnellisesti 8,000, maila Aust- ee raaliasta Los Angelesiin, mutta Losin % satamassa ankkurissa ollessaan hiinen B f@purjeveneensd vaipui pohjaan voi- - makkaan tuulen kaatamana. Ae * * * Suomen kansan vanhoje _: Sananparsia ja askomuksia ie es og aaa dete sat apenas - smimien enn iy . . Bote 1 . Spores re tate ts Be OL et ee FO ee, Td 4 od Putdla se toinen mies toisen asiga. TPE, | | + Ok a 4 Ammiattilaispainijat Japanissa el- | a Ss ae: ae An Edistyy virkun dla, lesan hana. A val heli | elon kumahdettua kay 1018- ; wk mit : i” 2 r a - BEE. F: per ne, | ae is Sate ; lakokon., . , Mgtenza kimppuun. He kiivelevit.ensin “Ey, Se ; eee ae oe | A opin kehaa, irvistelevat toisilleen, : 4 pulhistelevat lihaksiaan, jne. Tiallai- e nen “yvalmistely” saattoi ennen, muu- : q lamia vucsia sittén kestaa jopa tun- eqrinkin, mutta nyt se on -rajoitettu_ Pfovkeitaan 10 minuutin: pituiseksi. Toiselta puolen on huomioitavaa, etth — : Papanin imperialismi ei tarvinnut Lf vlnistusaikaa” , byOkatessaan Ki- agean kansan kimppuun. 7 ies = f— } 77 6. - fi saa yatta Ayudd hyvabiyé, eibd kahta pahersua. .: * * rig pti. way ww! nd Tey . | . or re bk oe ee Parem pri vanhen perran alla kuin nuoren vatlan alia. of ee * tac isi Sth Poteet aos mm © . . . ° . oF ala * ee ee a Po om 1 ™ i oF ma ae r i : oer wae 7 4 ri . . _—= 7 . Joka illaila’ kampaa pédnsd, saa parmenen michekseen, x * a carne Low oie = Hs m Pitty ; “1h I 1 a -. 7 7 Kevdtrusko on talven jatka, syksy- hadi AE TS rusko tags Resan jetke. eee pa + eth | Py * x te ee Ue ellen or pet So oagt . .. SH st ! an Ua rae a rim a nea ast ae ee ie en pray " 4 Fn eek oe kké: “Viimeinen a tyéuantafanne « ei: mainitse tissit tyiitddistak- Onko muita tulevia, sanot Afanni- nessa, mithan, mitz hin itse ajatielee tei aa A ; tos. Paikanh2kijatar: “Ei, silla han sanoi sen vain mingle.” | eM KUT *aivoon Pe , ; TAITAA NIIN OLA eee Se mies, joka antaa periks! silloin Sean han on VAaTHSSd, On viisas mies”, a anol erdis puhuja, “mutta han, joka os itaa periksi stllain, kun han on oikeas- rae hs ON 4 a, pete pa ee ee ae Bs ont . “t . 1 . ca . . I . . . en . " 7 ro . . 7 . . 0 “ . . ui . “ . - oy a een = 629 2. We eee eee . = = 7 : a I. _ Tr we . am a . ea Ga re Lore 4 k _ 2 . .. = m8 . = . . i= - we, | oe i, cere a ee oes TO rata 3 oe . Cea CA 2d A te i Ae Bie EL wired Godan pad Mba yea tee me a bey Tee Da To wee eee “ i re oe Do yet , 3 Ei -yksinpuolin ystdvyyttd, jas 4 MAINOSTUSTA 4 pr + “7 / Be , eee “Nattisissa™ # Be grikosta, a . OMA SYYNSA . a Sulhanen. “Herra, teidin tyttirenne (ee! levannut. twlla vaimokseni,” eu “lorsiamen isi: “Se ei ole minun Be Glisinan sinun pitinvt tietai, kvului ddini “= mit jo r : es oe meilli, viisi Btaa vil ] ae ~~ VANKIDASSA ‘apkilan larkastaja. “Eiks teista ol- Ikavak (4tta5 Vaimonne | jouduttuan- es " a “Raksinkervoin, ‘herra tar- sl Sin akan tain sinulle voi tapahtua, kun - - EOUKRAANTUL —__ Sithen ravintolaan mink en ikina mene! Ellen léysin siella sikaarinpat- Kan sopasta. —- Sanoitke slité tarjoilijalle? — .Sanoiln. — Mita hin silhen sanoi? — Parjosi minulle tulitikkua! 0 ee KUNNIANTUNTO ‘Lukkari: “Mita kylallé yleensa pu- ‘Hutaan minun lauludinestani?” Seurakunialainen: “En olisi halu- kas Kertomaan. Se- on siksi kupnla- tontsa.'" - Lukkari: “Sanoken kursailematta. Mina rakestan totuutta.” Seurakuntalainen: “Ej teista eika teidin &inestinne puhuta kerrassaan mitian.” EPAJARJESTYSTA Pigkukaupungin | poliisipaallikke ol ollut jonkun paivan lomalla. FPalates- saan takaisin, kysyi hin virkaansa hoitaneelta konstaapelilta: “No, onko tapahtunut mitdin hairicita poisseol- ‘ Tessani?” ‘wind. tapabtui kyla cvanpimennys, _ mutta. olimine kykenemattomla esti- mian sits.” +. . EI MUISTANUT Polka: “Sing tleddt, etta mina rakas- sinus. Tuletko vajmoksenl?”: Betta: “Taacko sind sita kysyt? Ei. lenban viimeksi. annoin sinulle: kielt@- . vin vastauksen.” oe Polka: “Oh, olltko se. sind’ Eraidseen kadunkylmaan syurkau- pungissa oli kerfiintynyt suurl. joukKko ihmisid siksi, kun sling muuan pojan- neskall itki ja ulvoi taytta kurkkua. Useat kysylvat, etta miki poikaa vai- vaa, mutta poika vain itkl, Kun vakes . oli kertynyt oikéin palion, katkesi pojan itku yhtakkia ja han rupes! puhumaan . selyaila Haneilla: ‘Mina olen eksynyt. joku olisi niin ystéviillinen ja saattaisi minut kotiinl, mike on samassa talossa kuin Rabinsonin kuuluisa vaatekatippa, jonne juuri-on saapunut: suurepmoinen valikoima ensiluokkaisia kevittakkeja, pukuja, paifoia,. kawanauhoja ja lak- . teja,. Naima kaikki myydian halvem- malla kuin missian muualla tasshi kau- pungissa,” ———___—_—_ HAJAMIELINEN - Hajamtelisyyden huipuksi vol sanoa Sita eraan professorin menettelyé, joka tapahtul askettain. Professor! tuli ko- - ‘tiin aamisiselle ja péytaan istuttuaan hin suuteli keitettyA Kananmunag ja Iopautti teelusikalla valmoaan pari kolme kertaa paaban ennenkuin nhuo- masi erchdyksensa. —_——— 9 0 VAARIN LASKETIU | Liikeapulainen: “Mina olen laske- nut, etta ‘ming. uwudeksi vucdeksi saan — pienen palkankorotuksen, berra tuk- kukauppias.” “Tokkukeauppias: - “Gilicin sing olet laskenut viirin auppa-apulaista, jo- ka laskee. yadirin, mind en.vol, iiikkees- . * sini pitda,. joten saat lahted.” | Pyydin, etté keksinpuolin annateta. a * * Jas padansanka “velad ruostee- seen”, saa odollaa sadetia. | x. * * Silloin, emo on kuonoimmdllaan kun pojat on pientmeillddn. # * a Suy sais, mutia ei -vatsa veda. Ve- tdisi vetsakin, mutta etvat vaaterte- dul kestd. KEVAALLA ten”. : T a lee . . . sg oe F, ee el ee ag ty Sa a re a. a r Ore a ese ree ee Oe ee ee aie gee A pertiina (ose aaa oo teen ARE re Nok eg cy Soar I it oA RR a a OL et OM MR A ae ae Saree meee Sea pre ables emirate es aera aarp cn a ote 2 Pre ha Pe edie ara ee ae ee ee . C " ie ne et " aaa at el gt Ser el re r Part = 1 ee at Ky e ‘stk eee on a eee ee ne . Smee Tee et EN we ee = ae ee ee Lar . . . =: .