Tshapajev eli Olegin haa- veissa, han oli ihastuksissaan Petikasta ja Annasta, mutta kaikkein lahin hanen jarjelleen, sydamelleen ja ymmarryksel- leen oli komissaari Dmitri Fur- manov. Usein — paivallakin tai pi- meassa ennen nukkumaan me- noa — juttelin Olegin kanssa Furmanovin’ suorasta bolshe- vistisesta luonteesta, siita, mi- ten rauhallinen ja maltillinen han oli, miten halveksi paniik- kia ja lannistuneisuutta. Tunsin poskellani poikani-kithkean hengityksen,ndin miten hanen avoimet silmansa4 valkkyivat pimeassa., Myshemmin, saksalaisten vallan aikana, kun hermot oli- vat alituisesti kovassa jannityk- sessaja kuolema vaani joka nur- kan takaa, ja kun joku nuori- kaartilaisista menetti itsehillin- tansa niin, etta saattoi hakata tuolia lattiaan todistaakseen olevansa oikeassa, silloin Oleg virkkoi hienoinen ivan vare 4a- nessaan ja silmat valahtaen: — Aleksanteri Makedonia- lainen oli suuri sotapaallikk6, mutta kannattaako silti tuoleja sarkea? | Kavi niinkin, etta kun mina toisinaan en kestanyt mielen- jannitysta, hermostuin ja mene- tin kyvvn ajatella selkeasti ja tyynesti, niin Oleg tuli luokse- ni, laski katensa hartioilleni ja kuiskasi korvaani nuo samat tunnetut Furmanovin Tshapa- jeville lausumat sanat Aleksan- teri Makedonialaisesta. "ALA SURE AIT] !” Minun oli helppo kasvattaa. poikaani, eika minun tarvinnut huolehtia siita yksin. Elimme onnellista aikaa, ihmiset olivat. kiintyneet tyOh6nsa ja nauttivat ansaitusti lepoa. Stalin nosti kansanjuhlissa syliinsa lapsosia, jotka olivat yhteinen ilomme. ‘Heidan tulevaisuudestaan huo- Iran’s revolution ratteles apartheid The effects of the Iranian revolution through the Mid- die East are being felt, but nowhere as immediate and heavily as in racist South Africa. Pretoria, which re- ceived 90% of its oil from lran, is now cut off from Iranian. oil supplies. On March 5 Tehran announced it was severing diplomatic ties with South Africa. The following is a portion of an article ‘Revolution in lran Rattles Apartheid’ which appeared in the January issue of ‘Worker’s Unity’ newspaper of the South Africa Congress of Trade Unions. The shock-waves of’ the Iranian revolution have been felt as far afield as South Af- rica, causing Serious difficulties for the apartheid regime. In the past Iran has supplied over 90% of South Africa’s vital oil needs. _ The strike by the Iranian oil workers was so effective that the Shah was forced to import oil to cope with Iran’s own needs! The South African govern- ment has been forced to prepare petrol rationing plans and further price increases, while trying to find oil supplies on the international ‘spot market’ (where it costs a lot more). SASOL 1, the oil-from-coal plant, provides only 5% of South Africa’s oil requirement- s. Even when SASOL 2, comes into use in the early 1980s, only 28% of the fuel demands of South Africa will be produced at home. EXPLOITATION While South Africa is rich in minerals, Iran is richin oil. A consortium (or ‘club’) of oil companies based in Britain, the USA, Holland and France, together controlled 90% of oil production in Iran. The British- owned BP is the biggest share- holder in this consortium with 40%. A number of these com- panies are also involved in fuelling the South African economy, for example: BP; the American-owned Mobil; Shell (60% Dutch and 40% British- owned); and Total (66% French-owned). Along with the American-owned Caltex, they own three of the four oil re- fineries in South Africa. The fourth refienry is controlled by SASOL, with a share being owned by the Iranian National Oil Company. The big oil companies are so powerful that the turnover of each one world-wide is greater. than the whole national output of most of the world’s count- ries. These vast financial inte- rests have fiercely resisted attempts to cut off South " Z # . Suomentanut ’ V. Levdnen ees “= Soar srenngpeninan nngpnaern vegans lehti neuvostovalta, puolue ja nuorisoliitto. Elamaémme oli sopuisaa. Oleg oli aina leikkis4, tunsi seu- rassamme olevansa ystavien seurassa, kunnioitti ja piti ar- vossa huolenpitoa ja hellyytta. Oleg ei salannut meilta mitaan. Han puhui kanssani avomieli- sesti, peittelematta ajatuksiaan. Ilon kyynelet tulvahtivat sil- miini, kun kuulin poikani kerran sanovan koulutovereilleen: — Minun ditini ei ole vain diti, vaan han on myéskin to- verini, En milloinkaan nidellyt Olegin kanssa, en torunut enka akaillyt hanelle silloinkaan, kun huomasin hanen tehneen jotain pahaa. Yritin rauhallisesti ja karsi- vallisesti selittaa hanelle, miksi olisi pitanyt tehda toisin. En pi- tanyt tapanani keskeyttaa ha- nen puhettaan. Kuuntelin tark- kaavasti kaiken, mita hanella sanottavaa, koetin ymmartaa ja vasta sitten puhuin itse. Ei voi- nut olla puhettakaan siita, etta olisin lyényt hanta. Kirjoittaessani naita riveja nden mielessani tapauksen, jos- ta ei ole kovinkaan kauan. Sak- salaiset olivat Krasnodonissa. Niiden saappaat témisivat jo meidan puhtaissa huoneissam- me. Jamera punatukkainen sak- salainen iskee naama kiukusta irvessa nyrkillaan Olegia suo- raan kasvoihin... Olin ylpea pojastani, Kave- limmé usein yhdessa, kasi ka- dessa. Aidinsydameni paisui y]- Africa’s oil supplies. The in- volvement of BP, Shell, Total and Mobil in supplying oil to the Rhodesian regime has recently been exposed. DEALS While Iran has supplied 90% of South Affica’s oil needs, it has also supplied about 80% of Israel’s. (This oil is also now to be cut off.) The regimes of Iran, South Africa and Israel have been linked toghether in a number of enonomic and mi- litary deals. For instance, South Africa has been involved, along with Israel and the USA, in’ providing training and equip- ment for SAVAK, the monst- rous Iranian secret police While the foreign oil com- panies siphoned off fabulous profits from Iran, the workers and people of that country suffered hardship and poverty. Prices rose by 30% each year and there were serious food shortages. 65 out of every 100 Iranians cannot read or write. 85 out of every 100 dwellings are built with mud, not cement, which explains why so many peydesta, teki mieleni pysah- ay. -dyttaa ihmiset-sanoakseni heil le: *K atsokaa, millainen poika mi-_ y?? nulla on! i [kaankuin vaistoten mieli- alani Oleg sanoi iloisesti: — Qlen jo ihan aikuinen, eik6 niin, aiti!? Katso, olen si- 2 = nua pitempi! Tulevaisuuden haaveissaan { poikani naki itsensd alu ksi yli- Bee = oe ’ . % : ae Ex xv S okie ° ie me Se a . * . oe ae 8 * , Sos i MN ak e x ee - RS Ss n4. Minua han lupasi auttaa, 4-3 tuani levat« ja nauttia rakkaut- ta ja kunnioitusta. Nauroin sa- noen, etten ollut viela vasynyt elamaan ja etta vanhuun oli vie- la hyvin kaukana. — Eivatka ihmiset suinkaan ty6sta vasykaan. He vasyvat surusta. Mutta minun on daret- toman hyva sinun kanssasi, poikani. Olegista ja Nikolai enosta tuli my6és hyvat ystavat. He kunnioittivat toinen tois- taan ja olivat kuin veljekset. UI- konadltaan heita olisi voinut luulla veljeksiksi, ja se oli Ole- gista hyvin hauskaa. He lauleskelivat usein yh- dessa, keskustelivat lukemas- taan, vaittelivat alinomaa, kek- Sivat ristisana-arvoituksia, ky- symysleikkeja ja kuva-arvoituk-. Sia, Erinomainen merkitys on sanoilla: vanhempi toveri! Nikolai eno otti usein Ole- gin mukaansa kaivokseen tai geologisiin kenttatdihin. Han kertoi Olegille maan rakentees- ta, hyddyllisisté kaivannaisista ja siita, miten Donetsin kaivos- alue oli muodostunut. Han - opetti sisarenpojalleen kaikkea, mita itse tiesi ja osasi, Nikolai eno joutui tekemaan paljon piirustustyéta. Oleg hy6- ri vahan valia plirustuspéydan ymparilla — ja harppi ja vii- votin olivat jo kohta hanen kadessaan. Oleg kavi enonsa mukana trustissakin ja kaytti siella aina tilaisuutta hyvakseen piirrellakseen lumenvalkoiselle kultavalle paperille. Kerran eno sanoi: people (26,000) died in the Tabas earthquake last year. While $11,669-million has been spent on the army and secret police each year, a mere $693-million has been spent on housing. While there was hardship for millions of Iranians, there was wealth and luxury for the elite. Ten per cent of the popu- lation took 42% of the total wealth produced. SHAKEN Now the Iranian masses and most particularly the workers, have shaken this system to its foundations. In doing so, they have also helped to shake the system of apartheid. The struggle of the Iranian workers and peasants shows how the fate of working people all over the world is bound together. It is the responsibility of workers throughout the world to support the workers and people of Iran. In doing so they will at the same time be strengthening the struggle of the workers and people of South _ Africa. _ sanoi, etta saan vanhaksi tul- Sages Maailman suurimmat mur- sulaumat l6ytyvat Neuvostio- liiton Chuckhee meren ran- noilta. Yhdella siitosalueella (Kuvassa) saattaa olla 40, 000 taysikasvuista mursua. z : : 5. te * a mR SES — Oleg, haluatko oppia tie- tamdan, mita merkitsee ensim- mainen ty6élla ansaittu rupla? Olisi maksullista ty6ta. Mutta en tieda, sinun kaynee vaikeaksi tehda tyéta koulun ohella? Oleg innostui heti asiaan. Han tiesi tietenkin, etta miehe- ni kuoleman jalkeen toimeen- tulo oli vaikeampaa. — Voinhan lukea laksyt en- sin ja sitten istua piirustamaan. Kylla mina jaksan, Kolja eno! En tiennyt mitaan tasta kes- kustelusta. Mutta noin kolmen viikon kuluttua Oleg ryntasi vi- hurina sisaan, silmat paloivatja kasvot loistivat hymysta. Ha- nella oli kaardéja kasissaan. — Siina sinulla, aiti! Sain ensimmdisen palkkani. Tassa on rahaa. Ala sure, Aiti! Ja han ojensi minulle haju- vesipullon, leivoskorin ja rahaa. Ne rahat olivat minulle kal- liit. Kultaa kalliimmat... NUORISOLIITTOLAINEN Krasnodonissa Oleg sai pian uusia ystavid, heidan jou- kossaan olivat Sergei Kvasni- kov, Vanja Zemhunov, Kolja Shelupahin, Uljana Gromova, Nina Ivantsova, Anatoli Lopu- hov ja Lina Temnikova. Lina oli tyt6isté Olegille la- heisin. Han omisti Linalle pai- vakirjjastaan monta lamminta sivua. Lina oli vuotta nuorempi Olegia. Han oli kaunis ja iloi- nen tytt6, edistyi hyvin koulus- sa, luki paljon ja koulussa han- ta pidettiin hyvana toverina. Li- na oSasi soittaa pianoa, hanella oli hyva lauludani, ja han tanssi hyvin. Oli Olegilla ystaviad koulun opettajienkin joukossa. Erittain ystavalliset valit hanella oli venajan kielen opet- tajaan Ulizkiin ja opettajatar Maria Andrejevna Bortsiin. Ulizkiin Olegin lahensi shakin- peluu, he olivat kumpikin in- nokkaita pelaajia. Pelattuaan he keskustelivat aina pitkaan ja toverillisesti suuresta venajan kielesta ja kirjailijoista. Krasnodonissa Oleg antau- tui taas kuten Rzhishtshevissa ja Kavevisskin koulun yhteis- kunnallisiin rientoihin, han oli oppilaskomitean jasen ja saan- ndllisesti kerran viikossa ilmes- tyvan hauskan seindlehden *Krokotiilin” toimittaja, _ Jatkuu 1]